# gettext catalog for about/policies/privacy web page(s) # Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). # # Generated by extract2gettext.php # Domain: about/policies/privacy # # include translation strings from: # en/about/policies/privacy/index.php # # Translators: # Masanori Kakura , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: about/policies/privacy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-14 20:17:53+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Masanori Kakura , 2016\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +12" msgid "Privacy policy" msgstr "プライバシー ポリシー" #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +19" msgid "Policies" msgstr "ポリシー" #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +28" msgid "" "Collected data is needed to authenticate and use Mageia's online resources." msgstr "収集されたデータは Mageia のオンライン リソースの認証と使用のために必要となります。" #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +29" msgid "" "Mageia.Org has declared the collection of that data to an independent " "administrative authority %s (reference number 1749459 v 0)." msgstr "Mageia.Org は 独立行政機関 %s (参照番号 1749459 v 0) に対して収集されたデータを開示します。" #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +31" msgid "" "In compliance with %sArticles 39%s and following of the French Data " "Protection Act no. 78-17 of 6 January 1978, as amended by Act no. 2004-801 " "of 6 August 2004, you are entitled to access and modify your personal data." msgstr "" "フランスのデータ保護に関する1978年1月6日法律第78-17号(2004年8月6日法律第2004-801号により改正)における%s第39条%sとその続きに従い、あなたには自身の個人データに対するアクセスと変更を行う権利が与えられます。" #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +34" msgid "" "You can review and modify the personal information you previously provided " "by logging in at %s and making any necessary changes." msgstr "%s にログインしたり必要な変更を行ったりすることで、あなたが以前提供した個人情報の見直しや変更が行えます。" #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +35" msgid "All fields except the user ID can be altered." msgstr "ユーザIDを除いたすべての項目が変更できます。" #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +37" msgid "" "If you wish to obtain or modify data not available through %s, or if you " "have any queries, please contact the Board of the Mageia.Org association at " "%s." msgstr "" "%s を通して利用できないデータを取得もしくは変更したい場合、あるいは不明な点がある場合、 %s で Mageia.Org " "の組織の重役までお問い合わせください。" #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +39" msgid "More details" msgstr "詳細" #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +40" msgid "" "Some explanation and less formal informations about privacy policy are " "available in our wiki." msgstr "幾らかの説明とプライバシー ポリシーについての形式ばらない情報が私たちのwikiで参照できます。" #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +41" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy"