# gettext catalog for donate web page(s) # Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). # # Generated by extract2gettext.php # Domain: donate # # include translation strings from: # en/donate/index.php # # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-20 17:21:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-20 01:07+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: "/web/en/donate/index.php +10" msgid "Donate to Mageia" msgstr "Donasi ke Mageia" #: "/web/en/donate/index.php +12" msgid "mageia, donate, donation, donors, help" msgstr "mageia, mendonasi, donasi, donatur, bantuan" #: "/web/en/donate/index.php +32" msgid "Donate via PayPal," msgstr "Donasi melalui PayPal," #: "/web/en/donate/index.php +34" msgid "via bitcoin," msgstr "melalui bitcoin," #: "/web/en/donate/index.php +35" msgid "" "If you want to donate bitcoins, the " "Mageia.Org bitcoin address is %s." msgstr "Jika kamu ingin mendonasikan bitcoins, alamat bitcoin Mageia.Org adalah %s." #: "/web/en/donate/index.php +36" msgid "via bank transfer," msgstr "melalui transfer bank," #: "/web/en/donate/index.php +37" msgid "using the following Bank Identifier Code (IBAN-BIC):" msgstr "menggunakan Kode Identifikasi Bank berikut (IBAN-BIC):" #: "/web/en/donate/index.php +39" msgid "In favor of:" msgstr "Dengan jenis:" #: "/web/en/donate/index.php +44" msgid "Bank Account:" msgstr "Akun Bank:" #: "/web/en/donate/index.php +49" msgid "or via check (€ only)." msgstr "atau melalui cek (hanya €)." #: "/web/en/donate/index.php +50" msgid "You can send your donation by check to this address:" msgstr "Kamu bisa mengirim donasi dengan cek ke alamat ini:" #: "/web/en/donate/index.php +54" msgid "Use \"Mageia.Org\" in the \"Pay to the order of...\" line." msgstr "Gunakan \"Mageia.Org\" di dalam baris \"Untuk pembayaran...\"." #: "/web/en/donate/index.php +56" msgid "Please note that:" msgstr "Harap catat bahwa:" #: "/web/en/donate/index.php +58" msgid "" "Paypal withdraws a small commission for each donation (around 2%) so we get " "a little bit less than you send;" msgstr "Ada komisi pengambilan Paypal untuk setiap donasi (sekitar 2%) jadi kami mendapat kurang dari yang kamu kirim;" #: "/web/en/donate/index.php +59" msgid "" "conversion rates are charged to Mageia, so please use € as currency;" msgstr "konversi kurs dibebankan ke Mageia, jadi harap gunakan mata uang €;" #: "/web/en/donate/index.php +60" msgid "" "if you want to do an anonymous donation, please add a comment or send an " "email to %s." msgstr "jika kamu ingin mendonasi tanpa nama, silakan tambahkan komentar atau kirim email ke %s." #: "/web/en/donate/index.php +66" msgid "Why donate?" msgstr "Kenapa donasi?" #: "/web/en/donate/index.php +67" msgid "" "Mageia.Org is a not-for-profit association to manage the Mageia " "distribution. As a not-for-profit association, it can receive donations from" " the community to help in a lot of differents fields:" msgstr "Mageia.Org adalah asosiasi nonprofit dalam mengelola distribusi Mageia. Sebagai asosiasi nonprofit, kami bisa menerima donasi dari komunitas untuk membantu dalam berbagai bidang yang berbeda:" #: "/web/en/donate/index.php +69" msgid "hardware and hosting for servers;" msgstr "hardware dan hosting untuk server;" #: "/web/en/donate/index.php +70" msgid "domain names;" msgstr "nama domain;" #: "/web/en/donate/index.php +71" msgid "registrations of Mageia trademark;" msgstr "registrasi merek Mageia;" #: "/web/en/donate/index.php +72" msgid "goodies for spreading Mageia;" msgstr "barang-barang untuk menyebarluaskan Mageia;" #: "/web/en/donate/index.php +73" msgid "administrative expenses;" msgstr "biaya administrasi;" #: "/web/en/donate/index.php +74" msgid "eventually, legal counsel and" msgstr "terakhir, penasihat hukum dan" #: "/web/en/donate/index.php +75" msgid "etc." msgstr "dll." #: "/web/en/donate/index.php +79" msgid "How to track donation?" msgstr "Bagaimana melacak donasi?" #: "/web/en/donate/index.php +80" msgid "" "Currently, we received a lot of generous donations (%s, remains %s) thanks " "to all of our donors!" msgstr "Saat ini, kami banyak menerima donasi (%s, tersisa %s) terima kasih untuk semua donatur kami!" #: "/web/en/donate/index.php +82" msgid "" "We believe public accountability is crucial. You can know more about how are" " used the funds received by reading our financial " "reports." msgstr "Kami percaya bahwa akuntabilitas publik sangat penting. Kamu bisa tahu bagaimana dana digunakan dengan membaca laporan keuangan kami." #: "/web/en/donate/index.php +104" msgid "Questions?" msgstr "Pertanyaan?" #: "/web/en/donate/index.php +105" msgid "" "If you have any question about donations, you can send an email to treasurer@mageia.org." msgstr "Jika kamu punya pertanyaan tentang donasi, kamu bisa mengirim email ke treasurer@mageia.org."