# gettext catalog for index web page(s) # Copyright (C) 2014 - 2018 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). # # Generated by extract2gettext.php # Domain: index # # include translation strings from: # en/index.php # # Translators: # Panwar108 , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-30 21:38:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-11 07:18+0000\n" "Last-Translator: Panwar108 \n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hi/)\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/index.php +14" msgid "Home of the Mageia project" msgstr "मजिया परियोजना का मुखपृष्ठ" #: "/web/en/index.php +15" msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server." msgstr "मजिया, डेस्कटॉप व सर्वर हेतु एक समुदाय-आधारित लिनक्स वितरण है।" #: "/web/en/index.php +16" msgid "linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" msgstr "लिनक्स, मजिया, मुफ्त सॉफ्टवेयर, ऑपरेटिंग सिस्टम, कंप्यूटर, लैपटॉप, डेस्कटॉप, सर्वर, हेडलेस, डिवाइस, मोबाइल, मैनड्रीवा, मैनड्रेक" #: "/web/en/index.php +23" msgid "Mageia Blog (English)" msgstr "मजिया ब्लॉग (अंग्रेज़ी)" #: "/web/en/index.php +23" msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" #: "/web/en/index.php +225" msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." msgstr "मजिया, डेस्कटॉप व सर्वर हेतु एक मुफ्त, समुदाय-आधारित लिनक्स वितरण है।" #: "/web/en/index.php +233" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" #: "/web/en/index.php +234" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" #: "/web/en/index.php +246" msgid "Latest news from our localized planet:" msgstr "नवीनतम समाचार, हमारे स्थानीय एग्रीगेटर ब्लॉग से :" #: "/web/en/index.php +248" msgid "Latest news from our localized blog:" msgstr "नवीनतम समाचार, हमारे स्थानीय ब्लॉग से :" #: "/web/en/index.php +250" msgid "Latest news from our English planet:" msgstr "नवीनतम समाचार, हमारे अंग्रेजी एग्रीगेटर ब्लॉग से :" #: "/web/en/index.php +252" msgid "Latest news from our English blog:" msgstr "नवीनतम समाचार, हमारे अंग्रेजी ब्लॉग से :" #: "/web/en/index.php +267" msgid "Change your perspective" msgstr "अपना नज़रिया बदलें" #: "/web/en/index.php +269" msgid "Stable, secure operating system for desktop & server" msgstr "डेस्कटॉप व सर्वर हेतु एक स्थिर, सुरक्षित ऑपरेटिंग सिस्टम" #: "/web/en/index.php +270" msgid "Free Software, coproduced by hundreds of people" msgstr "मुफ्त सॉफ्टवेयर, सैकड़ों व्यक्तियों द्वारा सह-निर्मित" #: "/web/en/index.php +271" msgid "Elected governance, nonprofit organization" msgstr "निर्वाचित शासन, गैर-लाभकारी संगठन" #: "/web/en/index.php +272" msgid "You can be part of it" msgstr "आप भी इसका हिस्सा बन सकते हैं" #: "/web/en/index.php +281" #, fuzzy msgid "Mageia 7" msgstr "मजिया 6" #: "/web/en/index.php +281" #, fuzzy msgid "Mageia 7.1" msgstr "मजिया 6" #: "/web/en/index.php +282" #, fuzzy msgid "released in June 2019" msgstr "जुलाई 2017 को जारी किया गया" #: "/web/en/index.php +286" msgid "Release notes" msgstr "रिलीज़ नोट्स" #: "/web/en/index.php +286" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes" #: "/web/en/index.php +287" msgid "errata" msgstr "शुद्धिपत्र" #: "/web/en/index.php +287" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata" #: "/web/en/index.php +292" msgid "Get involved in the next version" msgstr "अगले संस्करण में योगदानकर्ता बनें" #: "/web/en/index.php +294" msgid "Test" msgstr "उपयोग कर देखें"