# gettext catalog for community web page(s) # Copyright (C) 2014 - 2018 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). # # Generated by extract2gettext.php # Domain: community # # include translation strings from: # en/community/index.php # # Translators: # Panwar108 , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-27 23:24:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-15 05:34+0000\n" "Last-Translator: Panwar108 \n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: hi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/community/index.php +13" msgid "Mageia Community" msgstr "मजिया समुदाय" #: "/web/en/community/index.php +14" msgid "" "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can " "find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the " "project." msgstr "मजिया सामुदायिक केंद्र, वह स्थान है जहाँ सभी योगदानकर्ता एवं उपयोक्ता मजिया संबंधी नवीनतम समाचार प्राप्त कर सकते हैं, और जान सकते हैं कि इस परियोजना में आगे क्या करना है।" #: "/web/en/community/index.php +15" msgid "mageia, community, news, tools, tasks" msgstr "मजिया, समुदाय, समाचार, साधन, कार्य" #: "/web/en/community/index.php +31" msgid "Mageia Community Central" msgstr "मजिया सामुदायिक केंद्र" #: "/web/en/community/index.php +33" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" #: "/web/en/community/index.php +33" msgid "Blog" msgstr "ब्लॉग" #: "/web/en/community/index.php +34" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" #: "/web/en/community/index.php +34" msgid "Planet" msgstr "ब्लॉग संकलक" #: "/web/en/community/index.php +35" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC" #: "/web/en/community/index.php +36" msgid "https://forum.mageia.org/en/" msgstr "https://forum.mageia.org/en/" #: "/web/en/community/index.php +36" msgid "Forums" msgstr "फोरम" #: "/web/en/community/index.php +37" msgid "Mailing-lists" msgstr "पत्राचार सूचियाँ" #: "/web/en/community/index.php +38" msgid "https://wiki.mageia.org/" msgstr "https://wiki.mageia.org/" #: "/web/en/community/index.php +40" msgid "Mageia Applications Database" msgstr "मजिया अनुप्रयोग डाटाबेस" #: "/web/en/community/index.php +41" msgid "Calendar" msgstr "कैलेंडर" #: "/web/en/community/index.php +42" msgid "People" msgstr "व्यक्ति" #: "/web/en/community/index.php +61" msgid "Localised news" msgstr "स्थानीय भाषा में समाचार" #: "/web/en/community/index.php +64" msgid "News in English" msgstr "अंग्रेज़ी में समाचार" #: "/web/en/community/index.php +79" msgid "How to contribute?" msgstr "कैसे योगदान करें?" #: "/web/en/community/index.php +81" msgid "Start here" msgstr "यहाँ से प्रारंभ करें" #: "/web/en/community/index.php +82" msgid "and meet us on IRC." msgstr "एवं आईआरसी द्वारा हमसे संपर्क करें।" #: "/web/en/community/index.php +83" msgid "You can also support financially the project!" msgstr "आप इस परियोजना का वित्तीय सहायता कर भी, समर्थन कर सकते हैं !" #: "/web/en/community/index.php +86" msgid "Toolbox" msgstr "साधन संग्रह" #: "/web/en/community/index.php +88" msgid "Wiki ← collaborative documentation" msgstr "" #: "/web/en/community/index.php +89" msgid "Bugzilla ← to report bugs" msgstr "" #: "/web/en/community/index.php +95" msgid "For developers & packagers" msgstr "" #: "/web/en/community/index.php +97" msgid "Subversion" msgstr "Subversion" #: "/web/en/community/index.php +98" msgid "Git code repositories" msgstr "" #: "/web/en/community/index.php +99" msgid "Packages submission queue" msgstr "" #: "/web/en/community/index.php +100" msgid "unmaintained packages" msgstr "" #: "/web/en/community/index.php +101" msgid "Global QA report" msgstr "" #: "/web/en/community/index.php +106" msgid "Conversations" msgstr "" #: "/web/en/community/index.php +107" msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:" msgstr "" #: "/web/en/community/index.php +109" msgid "IRC on Freenode" msgstr "" #: "/web/en/community/index.php +110" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" #: "/web/en/community/index.php +113" msgid "in real life!" msgstr "" #: "/web/en/community/index.php +114" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" #: "/web/en/community/index.php +114" msgid "during events!" msgstr "" #: "/web/en/community/index.php +124" msgid "Teams you can join!" msgstr "" #: "/web/en/community/index.php +126" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" #: "/web/en/community/index.php +126" msgid "Atelier" msgstr "Atelier" #: "/web/en/community/index.php +127" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" #: "/web/en/community/index.php +127" msgid "Documentation" msgstr "प्रलेखन" #: "/web/en/community/index.php +128" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" #: "/web/en/community/index.php +128" msgid "Packaging" msgstr "पैकेजिंग" #: "/web/en/community/index.php +129" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" #: "/web/en/community/index.php +129" msgid "Testing & QA" msgstr "" #: "/web/en/community/index.php +130" msgid "" "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" " "hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" #: "/web/en/community/index.php +130" msgid "Translation" msgstr "" #: "/web/en/community/index.php +131" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" #: "/web/en/community/index.php +131" msgid "Systems & infrastructure administration" msgstr "" #: "/web/en/community/index.php +132" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" #: "/web/en/community/index.php +132" msgid "Bugs triaging" msgstr "" #: "/web/en/community/index.php +136" msgid "Mageia" msgstr "मैनड्रैकलिनक्स" #: "/web/en/community/index.php +138" msgid "More about Mageia" msgstr "Mageia के बारे में और" #: "/web/en/community/index.php +139" msgid "" "Our code of conduct and values" msgstr "" #: "/web/en/community/index.php +140" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" #: "/web/en/community/index.php +140" msgid "Our governance model and structure:" msgstr "" #: "/web/en/community/index.php +142" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" #: "/web/en/community/index.php +142" msgid "Teams" msgstr "" #: "/web/en/community/index.php +143" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" #: "/web/en/community/index.php +143" msgid "the Council" msgstr "" #: "/web/en/community/index.php +144" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" #: "/web/en/community/index.php +144" msgid "the Board" msgstr "" #: "/web/en/community/index.php +146" msgid "" "Donations & reports." msgstr "" #: "/web/en/community/index.php +150" msgid "" "This page needs you! Join " "the Web team!" msgstr "इस पृष्ठ को आपकी ज़रुरत है! वेब टीम का हिस्सा बनें!"