# gettext catalog for about/policies/privacy web page(s) # Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). # # Generated by extract2gettext.php # Domain: about/policies/privacy # # include translation strings from: # en/about/policies/privacy/index.php # # Translators: # Panwar108 , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: about/policies/privacy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-14 20:17:53+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Panwar108 , 2018\n" "Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: hi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +12" msgid "Privacy policy" msgstr "गोपनीयता नीति" #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +19" msgid "Policies" msgstr "नीतियाँ" #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +28" msgid "" "Collected data is needed to authenticate and use Mageia's online resources." msgstr "" "एकत्रित डाटा का उपयोग प्रमाणीकरण व मजिया के ऑनलाइन संसाधन उपयोग करने के लिए " "किया जाता है।" #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +29" msgid "" "Mageia.Org has declared the collection of that data to an independent " "administrative authority %s (reference number 1749459 v 0)." msgstr "" "Mageia.Org ने यह डेटा एकत्रण का अधिकार एक स्वतंत्र प्रशासनिक प्राधिकरण %s को" " घोषित कर दिया है (संदर्भ संख्या 1749459 v 0)।" #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +31" msgid "" "In compliance with %sArticles 39%s and following of the French Data " "Protection Act no. 78-17 of 6 January 1978, as amended by Act no. 2004-801 " "of 6 August 2004, you are entitled to access and modify your personal data." msgstr "" "%sअनुच्छेद 39%s और 6 जनवरी 1978 के फ्रेंच डेटा संरक्षण अधिनियम संख्या 78-17 " "के अनुपालन में, अधिनियम संख्या 2004-801 द्वारा 6 अगस्त 2004 को संशोधित, आप " "अपने व्यक्तिगत डेटा का उपयोग करने व उसमें बदलाव करने के हकदार हैं।" #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +34" msgid "" "You can review and modify the personal information you previously provided " "by logging in at %s and making any necessary changes." msgstr "" "आप %s पर लॉगिन कर, अपने द्वारा पूर्व प्रदान की गई व्यक्तिगत जानकारी की " "समीक्षा व उसका संशोधन कर आवश्यक परिवर्तन कर सकते हैं।" #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +35" msgid "All fields except the user ID can be altered." msgstr "उपयोक्ता आईडी छोड़ सभी जानकारी, विवरण आदि में बदलाव संभव है।" #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +37" msgid "" "If you wish to obtain or modify data not available through %s, or if you " "have any queries, please contact the Board of the Mageia.Org association at " "%s." msgstr "" "अगर आप ऐसे डाटा को प्राप्त या संशोधित करना चाहते हैं, जो %s के माध्यम से " "उपलब्ध नहीं है, या फिर इस बारे में कुछ पूछना चाहते हैं, तो कृपया Mageia.org " "संघ की समिति से %s पर संपर्क करें।" #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +39" msgid "More details" msgstr "अधिक जानकारी" #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +40" msgid "" "Some explanation and less formal informations about privacy policy are " "available in our wiki." msgstr "" "गोपनीयता नीति के संदर्भ में कुछ स्पष्टीकरण व अनौपचारिक सूचनाएँ हमारी विकी पर उपलब्ध हैं।" #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +41" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy"