# gettext catalog for downloads/get web page(s) # Copyright (C) 2014 - 2023 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). # # Generated by extract2gettext.php # Domain: downloads/get # # include translation strings from: # en/downloads/get/index.php # en/downloads/get/lib.php # # Translators: # Kimmo Kujansuu , 2023 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-01 12:11:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:11+0000\n" "Last-Translator: Kimmo Kujansuu , 2023\n" "Language-Team: Finnish (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/fi/)\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/downloads/get/index.php +140" msgid "City not set" msgstr "Kaupunkia ei ole asetettu" #: "/web/en/downloads/get/index.php +158" msgid "This %s download mirror is located in %s (%s)." msgstr "Tämä %s latauspeili sijaitsee %s (%s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +164" msgid "If it does not work well for you, check out these other mirrors." msgstr "Jos se ei toimi sinulle nopeasti, tarkista nämä muut peilit." #: "/web/en/downloads/get/index.php +179" msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s." msgstr "Sinun IP-osoite on %s ja näytät olevan %s, %s." #: "/web/en/downloads/get/index.php +231" msgid "Mageia Downloads" msgstr "Mageia Lataukset" #: "/web/en/downloads/get/index.php +243" msgid "Download %s" msgstr "Lataa %s" #: "/web/en/downloads/get/index.php +252" msgid "Warning !" msgstr "Varoitus !" #: "/web/en/downloads/get/index.php +253" msgid "This file is obsolete, please download the latest version." msgstr "Tämä tiedosto on vanhentunut, lataa uusin versio." #: "/web/en/downloads/get/index.php +257" msgid "Your download of %s should start within a few seconds" msgstr "Latauksen %s tulisi alkaa muutaman sekunnin sisällä" #: "/web/en/downloads/get/index.php +258" msgid "(download size is about %s)." msgstr "(latauskoko on noin %s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +259" msgid "If the download does not start, click here." msgstr "Jos lataus ei käynnisty, paina tästä." #: "/web/en/downloads/get/index.php +267" msgid "md5 hash of the contents of the iso image" msgstr "md5 hash iso-levykuvan sisällöstä" #: "/web/en/downloads/get/index.php +268" msgid "sha1 512 bit hash" msgstr "sha1 512 bit hash" #: "/web/en/downloads/get/index.php +269" msgid "sha2 512 bit hash" msgstr "sha2 512 bit hash" #: "/web/en/downloads/get/index.php +270" msgid "sha3 512 bit hash" msgstr "sha3 512 bit hash" #: "/web/en/downloads/get/index.php +279" msgid "Copy" msgstr "Kopioi" #: "/web/en/downloads/get/index.php +281" msgid "You need both iso and checksum file in the same folder" msgstr "Siirrä samaan kansioon sekä iso-tiedosto että tarkistussumma" #: "/web/en/downloads/get/index.php +283" msgid "OK" msgstr "OK" #: "/web/en/downloads/get/index.php +284" msgid "You can also compare checksum directly from this web page without checksum file" msgstr "Voit myös verrata suoraan tarkistussummaa tältä verkkosivulta ilman tarkistussummatiedostoa" #: "/web/en/downloads/get/index.php +297" msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" msgstr "Heti kun lataus on valmis; tarkista, että tarkistussummat täsmäävät:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +298" msgid "and" msgstr "ja" #: "/web/en/downloads/get/index.php +298" msgid "," msgstr "," #: "/web/en/downloads/get/index.php +299" msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "Tarkistussummat ovat ladattavissa tiedostoina:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +305" msgid "If checksums do not match, DO NOT use this ISO. Double-check and try to download again." msgstr "Jos tarkistussummat eivät täsmää, ÄLÄ käytä kyseistä ISO:a. Tarkista ja yritä ladata uudelleen." #: "/web/en/downloads/get/index.php +309" msgid "You can also verify the signature of an ISO." msgstr "Voit myös tarkistaa ISO:n allekirjoituksen." #: "/web/en/downloads/get/index.php +310" msgid "They are also available for download as files:" msgstr "Ne ovat myös ladattavissa tiedostoina:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +312" msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a PGP Public Key Server:" msgstr "Ensin sinun on tuotava \"Mageia Release\" avain PGP Public Key Server :" #: "/web/en/downloads/get/index.php +316" msgid "In response there should be one of the following lines:" msgstr "Vastauksen pitäisi olla jokin seuraavista riveistä:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +320" msgid "or if you already imported the key before:" msgstr "tai jos olet jo tuonut avaimen aiemmin:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +324" msgid "Then you need to verify the signature for the ISO." msgstr "Sitten sinun on vahvistettava ISO:n allekirjoitus." #: "/web/en/downloads/get/index.php +328" msgid "In response there should be lines like:" msgstr "Vastauksena pitäisi olla rivit, kuten:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +335" msgid "The warning about uncertified signature is expected." msgstr "Varoitus varmentamattomasta allekirjoituksesta on odotettavissa." #: "/web/en/downloads/get/index.php +344" msgid "Country" msgstr "Maa" #: "/web/en/downloads/get/index.php +345" msgid "City" msgstr "Kaupunki" #: "/web/en/downloads/get/index.php +346" msgid "Download mirrors" msgstr "Lataa peilipalvelimesta" #: "/web/en/downloads/get/index.php +358" msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the people and organizations that mirror our software and that donate money, hardware, hosting and more." msgstr "Mageian jakelu maailmanlaajuisesti tekee mahdolliseksi kaikki ne ihmiset ja organisaatiot, jotka peilaavat ohjelmistoamme ja lahjoittavat rahaa, laitteita, hosting-palveluita ja paljon muuta." #: "/web/en/downloads/get/index.php +359" msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" msgstr "Haluatko auttaa? %sLiity meihin!%s" #: "/web/en/downloads/get/index.php +364" msgid "Sorry!" msgstr "Anteeksi!" #: "/web/en/downloads/get/index.php +365" msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the main downloads page." msgstr "Lataamistasi ei voitu suorittaa loppuun, koska emme löytäneet tätä tiedostoa. Yritä lataussivulta uudelleen." #: "/web/en/downloads/get/index.php +367" msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" msgstr "Jos kohtaat tämän virheen edelleen ja arvelet, että SIINÄ ON TODELLINEN VIKA – kerro meille:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +369" msgid "directly on #mageia-atelier on Libera.Chat IRC," msgstr "suoraan #mageia-atelier paikassa Libera.Chat IRC," #: "/web/en/downloads/get/index.php +370" msgid "or via our Twitter account," msgstr "tai meidän Twitterissä," #: "/web/en/downloads/get/index.php +371" msgid "or with a notice on the Atelier team mailing-list," msgstr "tai ilmoituksella Atelier-tiimin postituslistalle," #: "/web/en/downloads/get/index.php +372" msgid "or a bug report." msgstr "tai tee bugi raportti." #: "/web/en/downloads/get/index.php +375" msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "Kopioi ja ilmoita meille yllä oleva osoite, joka palautti sinut tälle sivulle." #: "/web/en/downloads/get/index.php +375" msgid "Thanks!" msgstr "Kiitos!" #: "/web/en/downloads/get/index.php +376" msgid "back to that awesome Mageia home page" msgstr "takaisin mahtavalle Mageia kotisivulle" #: "/web/en/downloads/get/index.php +381" msgid "By clicking this button, you agree to the use of HTTP cookies." msgstr "Painamalla tätä painiketta hyväksyt HTTP-evästeiden käytön." #: "/web/en/downloads/get/index.php +381" msgid "They enable you to share content from this page via social network sharing buttons." msgstr "Niiden avulla voit jakaa sisältöä tältä sivulta sosiaaliseen verkkoon jakopainikkeiden kautta." #: "/web/en/downloads/get/index.php +381" msgid "Share" msgstr "Jako" #: "/web/en/downloads/get/index.php +440" msgid "Copied" msgstr "Kopioitu" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +14" msgid "Argentina" msgstr "Argentiina" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +15" msgid "Australia" msgstr "Australia" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +16" msgid "Belgique" msgstr "Belgia" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +17" msgid "България - Bulgaria" msgstr "България - Bulgaria" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +18" msgid "Brasil" msgstr "Brasilia" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +19" msgid "Беларусь - Belarus" msgstr "Беларусь - Valkovenäjä" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +20" msgid "Canada" msgstr "Kanada" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +21" msgid "Switzerland" msgstr "Sveitsi" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +22" msgid "中国 - China" msgstr "中国 - Kiina" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +23" msgid "Česko" msgstr "Tšekki" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +24" msgid "Deutschland" msgstr "Saksa" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +25" msgid "Danmark" msgstr "Tanska" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +26" msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +27" msgid "España" msgstr "Espania" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +28" msgid "France" msgstr "Ranska" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +29" msgid "Great Britain" msgstr "Iso-Britannia" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +30" msgid "Ελλάδα - Greece" msgstr "Ελλάδα - Kreikka" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +31" msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +32" msgid "Hungary" msgstr "Unkari" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +33" msgid "Indonesia" msgstr "Indonesia" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +34" msgid "Israel" msgstr "Israel" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +35" msgid "Italia" msgstr "Italia" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +36" msgid "日本国 - Japan" msgstr "日本国 - Japani" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +37" msgid "Korea" msgstr "Korea" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +38" msgid "Nouvelle-Calédonie" msgstr "Uusi-Caledonia" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +39" msgid "Nederlands" msgstr "Alankomaat" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +40" msgid "Philipines" msgstr "Filippiinit" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +41" msgid "Polska" msgstr "Puola" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +42" msgid "Россия - Russia" msgstr "Россия - Venäjä" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +43" msgid "Sverige" msgstr "Ruotsi" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +44" msgid "Türkiye" msgstr "Turkki" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +45" msgid "臺灣 - Taiwan" msgstr "臺灣 - Taiwan" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +46" msgid "Ukraine" msgstr "Ukraina" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +47" msgid "the UK" msgstr "UK" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +48" msgid "the USA" msgstr "USA" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +49" msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +50" msgid "South Africa" msgstr "Etelä-Afrikka" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +54" msgid "Adelaide" msgstr "Adelaide" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +55" msgid "Amsterdam" msgstr "Amsterdam" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +56" msgid "Ankara" msgstr "Ankara" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +57" msgid "Beauharnois" msgstr "Beauharnois" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +58" msgid "Beijing" msgstr "Peking" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +59" msgid "Brasilia" msgstr "Brasilia" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +60" msgid "Brisbane" msgstr "Brisbane" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +61" msgid "Brno" msgstr "Brno" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +62" msgid "Brussels" msgstr "Bryssel" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +63" msgid "Buenos Aires" msgstr "Buenos Aires" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +64" msgid "Canterbury" msgstr "Canterbury" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +65" msgid "Cebu" msgstr "Cebu" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +66" msgid "Chungli" msgstr "Chungli" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +67" msgid "Cuenca" msgstr "Cuenca" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +68" msgid "DTU, Lyngby" msgstr "DTU, Lyngby" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +69" msgid "Den Haag" msgstr "Haag" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +70" msgid "Durham" msgstr "Durham" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +71" msgid "Düsseldorf" msgstr "Düsseldorf" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +72" msgid "Enschede" msgstr "Enschede" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +73" msgid "Erlangen" msgstr "Erlangen" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +74" msgid "Falkenstein/Vogtl." msgstr "Falkenstein/Vogtl." #: "/web/en/downloads/get/lib.php +75" msgid "Göttingen" msgstr "Göttingen" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +76" msgid "Hefei" msgstr "Hefei" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +77" msgid "Heraklion" msgstr "Heraklion" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +78" msgid "HsinChu" msgstr "HsinChu" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +79" msgid "Krakow" msgstr "Krakova" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +80" msgid "Lenoir, NC" msgstr "Lenoir, NC" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +81" msgid "Lyon" msgstr "Lyon" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +82" msgid "Milan" msgstr "Milano" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +83" msgid "Minsk" msgstr "Minsk" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +84" msgid "Miskolc" msgstr "Miskolc" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +85" msgid "Moscow" msgstr "Moskova" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +86" msgid "Nanjing" msgstr "Nanjing" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +87" msgid "New York" msgstr "New York" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +88" msgid "New York City" msgstr "New York City" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +89" msgid "Ons-en-Bray" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +90" msgid "Paris" msgstr "Pariisi" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +91" msgid "Prague" msgstr "Praha" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +92" msgid "Princeton" msgstr "Princeton" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +93" msgid "Richmond, VA" msgstr "Richmond, VA" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +94" msgid "Schneverdingen" msgstr "Schneverdingen" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +95" msgid "Shanghai" msgstr "Shanghai" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +96" msgid "Sofia" msgstr "Sofia" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +97" msgid "Stellenbosch" msgstr "Stellenbosch" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +98" msgid "Szczecin" msgstr "Szczecin" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +99" msgid "Taipei" msgstr "Taipei" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +100" msgid "Tsukuba" msgstr "Tsukuba" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +101" msgid "Ulsan" msgstr "Ulsan" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +102" msgid "Umeå" msgstr "Uumaja" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +103" msgid "Vinnytsia" msgstr "Vinnytsia" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +104" msgid "Warszawa" msgstr "Varsova" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +105" msgid "Yonezawa" msgstr "Yonezawa" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +106" msgid "istanbul" msgstr "Istanbul" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +107" msgid "richmond" msgstr "Richmond" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +109" msgid "Краснодар" msgstr "Краснодар"