# gettext catalog for index web page(s)
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
# 
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: index
# 
# include translation strings from:
# en/index.php
# 
# Translators:
# motitos, 2015
# Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>, 2014
# Jose Manuel López <rocholc@hotmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-19 22:38:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-20 10:02+0000\n"
"Last-Translator: motitos\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: "/web/en/index.php +12"
msgid "Support"
msgstr "Soporte"

#: "/web/en/index.php +13"
msgid "Community"
msgstr "Comunidad"

#: "/web/en/index.php +14"
msgid "About&nbsp;Mageia.Org"
msgstr "Acerca&nbsp;de&nbsp;Mageia.Org"

#: "/web/en/index.php +22"
msgid "Home of the Mageia project"
msgstr "Inicio del proyecto Mageia"

#: "/web/en/index.php +23"
msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server."
msgstr "Mageia es una distribución de Linux basada en la comunidad, para escritorio & servidor."

#: "/web/en/index.php +24"
msgid ""
"linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, "
"server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake"
msgstr "linux, mageia, software libre, sistema operativo, computador, portátil, escritorio, servidor, acéfalo, dispositivo, móvil, mandriva, mandrake"

#: "/web/en/index.php +31"
msgid "Mageia Blog (English)"
msgstr "Blog de Mageia (Español)"

#: "/web/en/index.php +31"
msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss"
msgstr "https://blog.mageia.org/es/?feed=rss"

#: "/web/en/index.php +236"
msgid ""
"Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server."
msgstr "Mageia, una distribución de Linux basada en la comunidad, libre, para escritorio y servidor."

#: "/web/en/index.php +245"
msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">blog</a>:"
msgstr "Ultimas noticias de nuestro blog:  <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">Noticias</a>:"

#: "/web/en/index.php +245"
msgid "https://blog.mageia.org/en/"
msgstr "https://blog.mageia.org/es/"

#: "/web/en/index.php +247"
msgid "https://planet.mageia.org/en/"
msgstr "https://planet.mageia.org/es/"

#: "/web/en/index.php +255"
msgid "Change your perspective"
msgstr "Cambie su perspectiva"

#: "/web/en/index.php +257"
msgid "Stable, secure operating system for desktop &amp; server"
msgstr "Sistema operativo estable y seguro para escritorio &amp; servidor"

#: "/web/en/index.php +258"
msgid "Free Software, coproduced by hundreds of people"
msgstr "Software libre, coproducido por cientos de personas"

#: "/web/en/index.php +259"
msgid "Elected governance, nonprofit organization"
msgstr "Gobierno elegido, organización sin fines de lucro"

#: "/web/en/index.php +260"
msgid "You can be part of it"
msgstr "Usted puede ser parte de ella"

#: "/web/en/index.php +269"
msgid "Mageia 5"
msgstr "Mageia 5"

#: "/web/en/index.php +270"
msgid "released in June 2015"
msgstr "liberada en junio de 2015"

#: "/web/en/index.php +274"
msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Notas de la versión</a>"

#: "/web/en/index.php +274"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Release_Notes"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Release_Notes"

#: "/web/en/index.php +275"
msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">erratas</a>"

#: "/web/en/index.php +275"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata"

#: "/web/en/index.php +280"
msgid "<strong>Get involved</strong> in the next version"
msgstr "<strong>Sea parte</strong> de la próxima versión"

#: "/web/en/index.php +282"
msgid "Test"
msgstr "Prueba"

#: "/web/en/index.php +299"
msgid "Sitemap"
msgstr "Mapa del sitio"

#: "/web/en/index.php +300"
msgid "Privacy policy"
msgstr "Política de privacidad"