# gettext catalog for documentation web page(s) # Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). # # Generated by extract2gettext.php # Domain: documentation # # include translation strings from: # en/doc/index.php # en/doc/archive.php # en/doc/doc.php # # Translators: # Miguel Ortega, 2015 # Miguel Ortega, 2016-2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-20 01:07+0000\n" "Last-Translator: Miguel Ortega\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/doc/index.php +14" msgid "Mageia Documentation" msgstr "Documentación de Mageia" #: "/web/en/doc/index.php +15" msgid "Documentation for Mageia distribution and its tools." msgstr "Documentación para la distribución Mageia y sus herramientas" #: "/web/en/doc/index.php +16" msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux" msgstr "doc,documentación,ayuda,guía,instalador,instalación,mageia,linux" #: "/web/en/doc/index.php +30" msgid "Find your documentation" msgstr "Encontrar en la documentación" #: "/web/en/doc/index.php +31" msgid "" "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." msgstr "Seleccionar el manual, la versión de Mageia y el idioma que quiera ver." #: "/web/en/doc/index.php +32" msgid "" "Documentation of old versions are available in the archive page." msgstr "Documentación de versiones antiguas están disponibles en la página de archivo." #: "/web/en/doc/index.php +33" msgid "" "Those manuals are the result of common work of documentation and" " translation" " teams." msgstr "Estos manuales son el resultado del trabajo común de los equipos de documentación y tranducción." #: "/web/en/doc/index.php +34" msgid "Feel free to help us improving it!" msgstr "¡Está invitado a ayudarnos para mejorarlos!" #: "/web/en/doc/index.php +35" msgid "Documentation built using the Calenco tool from NeoDoc." msgstr "Documentación construida usando la herramienta Calenco de NeoDoc." #: "/web/en/doc/index.php +40" msgid "Installer" msgstr "Instalador" #: "/web/en/doc/index.php +43" msgid "Control Center" msgstr "Centro de Control" #: "/web/en/doc/index.php +46" msgid "Installation from LIVE medium" msgstr "Instalación desde un medio LIVE" #: "/web/en/doc/index.php +49" msgid "Network installation" msgstr "Instalación por red" #: "/web/en/doc/archive.php +12" msgid "Mageia Documentation's Archive" msgstr "Archivo de la Documentación de Mageia" #: "/web/en/doc/archive.php +13" msgid "" "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." msgstr "Documentación de versiones antiguas de la distribución Mageia y sus herramientas." #: "/web/en/doc/archive.php +28" msgid "Some More documentation" msgstr "Más documentación" #: "/web/en/doc/archive.php +29" msgid "" "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have " "reached their End-Of-Life." msgstr "Aquí encontrará la documentación de las versiones de Mageia que ya no son soportadas." #: "/web/en/doc/archive.php +30" msgid "" "If you are looking for the current versions, see here." msgstr "Si está buscando las versiones actuales, mire aquí." #: "/web/en/doc/doc.php +70" msgid "Installation with tiny boot image" msgstr "Instalación mediante una imagen de arranque diminuta" #: "/web/en/doc/doc.php +107" msgid "Online manual for %s available in %s" msgstr "Manual en línea de %s también disponible en %s" #: "/web/en/doc/doc.php +111" msgid "also as file:" msgstr "también como fichero: " #: "/web/en/doc/doc.php +132" msgid "Documentation in your language:" msgstr "Documentación en su idioma:" #: "/web/en/doc/doc.php +134" msgid "Other languages:" msgstr "Otros idiomas:" #: "/web/en/doc/doc.php +144" msgid "" "Translation was present in %s before.
Maybe you can check documentation " "for %s in Mageia %s." msgstr "La traducción ya estaba antes en %s.
Quizá pueda echar un vistazo a la documentación para %s en Mageia %s." #: "/web/en/doc/doc.php +151" msgid "" "Please help us translate it in your language." msgstr "Por favor, ayudenos a traducirla a su idioma."