# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ./langs/es/calendar.es.lang\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-14 19:13:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-14 20:13+0100\n" "Last-Translator: Duffy Duck \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: "/web/en/calendar/index.php +13" msgid "events" msgstr "eventos" #: "/web/en/calendar/index.php +18" msgid "meetings & organization" msgstr "reuniones & organización" #: "/web/en/calendar/index.php +23" msgid "development & release plan" msgstr "plan de desarrollo & lanzamiento" #: "/web/en/calendar/index.php +28" msgid "mentoring" msgstr "mentoría" #: "/web/en/calendar/index.php +60" msgid "Mageia calendar" msgstr "Calendario de Mageia" #: "/web/en/calendar/index.php +61" msgid "Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." msgstr "Calendario de Mageia para organización, eventos, planificación de desarrollo y más." #: "/web/en/calendar/index.php +62" msgid "mageia, linux, calendar, events" msgstr "mageia, linux, calendario, eventos" #: "/web/en/calendar/index.php +71" msgid "Calendar" msgstr "Calendario" #: "/web/en/calendar/index.php +83" msgid "This calendar shows all Mageia events, team meetings, development planning milestones and possibly more." msgstr "Este calendario muestra todos los eventos de Mageia, reuniones de equipo, hitos de planificación de desarrollo y posiblemente más." #: "/web/en/calendar/index.php +84" msgid "It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and team leaders have a write access to it." msgstr "Es público y está disponible para todos. Sólo la Junta de Mageia, los miembros del Consejo y los líderes de equipo pueden escribir en él." #: "/web/en/calendar/index.php +85" msgid "For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us through:" msgstr "Para cualquier comentario, adición o cambio a este calendario, no dude en contactarnos a través de:" #: "/web/en/calendar/index.php +87" msgid "your team leader or representative," msgstr "su líder o representante de equipo," #: "/web/en/calendar/index.php +88" msgid "#mageia-dev on Freenode," msgstr "#mageia-dev en Freenode," #: "/web/en/calendar/index.php +89" msgid "mageia-contact@mageia.org in last resort." msgstr "mageia-contact@mageia.org como último recurso." #: "/web/en/calendar/index.php +93" msgid "ICS files" msgstr "Archivos ICS" #: "/web/en/calendar/index.php +94" msgid "You may get read-only access directly to these .ics files:" msgstr "Puede obtener acceso directo sólo de lectura a éstos archivos .ics:"