# gettext catalog for about/policies/privacy web page(s) # Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). # # Generated by extract2gettext.php # Domain: about/policies/privacy # # include translation strings from: # en/about/policies/privacy/index.php # # Translators: # Filip Komar , 2016 # Miguel Ortega , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: about/policies/privacy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-14 20:17:53+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Miguel Ortega , 2016\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +12" msgid "Privacy policy" msgstr "Política de privacidad" #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +19" msgid "Policies" msgstr "Políticas" #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +28" msgid "" "Collected data is needed to authenticate and use Mageia's online resources." msgstr "" "Los datos recogidos se necesitan para autenticarse y usar las herramientas " "online de Mageia" #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +29" msgid "" "Mageia.Org has declared the collection of that data to an independent " "administrative authority %s (reference number 1749459 v 0)." msgstr "" "Mageia.Org ha declarado la colección de todos sus datos a una autoridad " "administrativa independiente %s (número de referencia 1749459 v 0)." #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +31" msgid "" "In compliance with %sArticles 39%s and following of the French Data " "Protection Act no. 78-17 of 6 January 1978, as amended by Act no. 2004-801 " "of 6 August 2004, you are entitled to access and modify your personal data." msgstr "" "Cumpliendo con %sArtículos 39%s y siguientes de la Ley de Protección de " "Datos francesa no. 78-17 de 6 de enero de 1978, con las modificaciones de la" " Ley no. 2004-801 de 6 de agosto de 2004, usted tiene derecho a acceder y " "modificar sus datos personales." #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +34" msgid "" "You can review and modify the personal information you previously provided " "by logging in at %s and making any necessary changes." msgstr "" "Usted puede revisar y modificar la información personal que proporcionó " "anteriormente abriendo sesión en %s y realizando los cambios necesarios" #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +35" msgid "All fields except the user ID can be altered." msgstr "" "Se pueden alterar todos los campos excepto el identificador de usuario." #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +37" msgid "" "If you wish to obtain or modify data not available through %s, or if you " "have any queries, please contact the Board of the Mageia.Org association at " "%s." msgstr "" "Si usted desea obtener o modificar datos no disponibles a través de %s, o si" " tiene alǵun tipo de requerimientos, por favor contacte con la asociación " "Mageia.Org en %s." #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +39" msgid "More details" msgstr "Más detalles" #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +40" msgid "" "Some explanation and less formal informations about privacy policy are " "available in our wiki." msgstr "" "Algunas explicaciones e infomraciones algo menos formales acerca de la " "política de privacidad están disponibles en nuestra wiki." #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +41" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy"