# gettext catalog for support web page(s)
# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: support
#
# include translation strings from:
# en/support/index.php
#
# Translators:
# latte, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-19 18:19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-07 16:51+0000\n"
"Last-Translator: latte\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/support/index.php +11"
msgid "Support for Mageia distribution"
msgstr "Support für die Distribution Mageia"
#: "/web/en/support/index.php +12"
msgid "List of support resources for Mageia distribution."
msgstr "Liste der Supportquellen für Mageia."
#: "/web/en/support/index.php +13"
msgid "mageia, linux, support, help, hardware, qa, test"
msgstr "mageia, linux, support, unterstützung, hilfe, hardware, qa, test"
#: "/web/en/support/index.php +21"
msgid "Support"
msgstr "Support"
#: "/web/en/support/index.php +23"
msgid "Community Support"
msgstr "Community-Support"
#: "/web/en/support/index.php +24"
msgid "Professional Support"
msgstr "Professioneller Support"
#: "/web/en/support/index.php +25"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
#: "/web/en/support/index.php +26"
msgid "Updates"
msgstr "Aktualisierungen"
#: "/web/en/support/index.php +27"
msgid "Lifecycle"
msgstr "Lebenszyklus"
#: "/web/en/support/index.php +28"
msgid "Hardware Requirements"
msgstr "Hardwareanforderungen"
#: "/web/en/support/index.php +29"
msgid "Bugs Reports"
msgstr "Bug-Reports"
#: "/web/en/support/index.php +38"
msgid ""
"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our "
"%sWiki%s."
msgstr "Sie können die vorhandene %sDokumentation hier%s ansehen. Sie können auch in unser %sWiki%s sehen."
#: "/web/en/support/index.php +44"
msgid ""
"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published "
"on an ongoing basis."
msgstr "aktualisierungen sind für %s und %s verfügbar (Sicherheits- und Fehlerkorrekturen) und werden fortlaufend veröffentlicht."
#: "/web/en/support/index.php +45"
msgid "You can install these from the Mageia Control Center."
msgstr "Sie können diese aus dem Mageia-Kontrollzentrum heraus installieren."
#: "/web/en/support/index.php +46"
msgid "You may subscribe to our %s announce list to be notified of these."
msgstr "Sie können sich auf unserer %s-Ankündigungsliste eintragen, um über diese informiert zu werden."
#: "/web/en/support/index.php +50"
msgid "Mageia releases are supported at least for 18 months."
msgstr "Mageia-Veröffentlichungen werden 18 Monate lang unterstützt."
#: "/web/en/support/index.php +52"
msgid "Mageia 4 will be supported until August 1st, 2015."
msgstr "Mageia 4 wird bis zum 1. August 2015 unterstützt."
#: "/web/en/support/index.php +53"
msgid "Mageia 3 will be supported until November 19th, 2014."
msgstr "Mageia 3 wird bis zum 19. November 2014 unterstützt."
#: "/web/en/support/index.php +54"
msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013."
msgstr "Mageia 2 wurde bis zum 22. November 2013 unterstützt."
#: "/web/en/support/index.php +55"
msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012."
msgstr "Mageia 1 wurde bis zum 1. Dezember 2012 unterstützt."
#: "/web/en/support/index.php +60"
msgid ""
"If you need help, information or directions about the Mageia distribution "
"you installed or about the project, you can try to reach us through:"
msgstr "Hilfe, Informationen und Anleitungen zu Ihrer installierten Distribution Mageia oder über das Projekt erhalten Sie unter den folgenden Adressen:"
#: "/web/en/support/index.php +63"
msgid ""
"Community support forums in "
"English – see other Mageia "
"community forums for support in your language;"
msgstr "Community Supportforum in Englisch – weitere Foren in Ihrer Sprache finden Sie in dieser Sektion. Das deutschsprachige Forum erreichen Sie hier;"
#: "/web/en/support/index.php +64"
msgid ""
"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and "
"contributors: #mageia or other localized channels;"
msgstr "IRC-Kanäle zur Echtzeit-Diskussion mit anderen Benutzern und Mitwirkenden von Mageia (Englisch): #mageia sowie weitere lokale Kanäle;"
#: "/web/en/support/index.php +65"
msgid ""
"our Wiki (still rough at the "
"time, we are working on it!);"
msgstr "unser Wiki (noch im Aufbau!);"
#: "/web/en/support/index.php +66"
msgid ""
"our mailing-lists;"
msgstr "unsere Mailinglisten;"
#: "/web/en/support/index.php +67"
msgid ""
"local events: follow our blog "
"and calendar."
msgstr "lokale Veranstaltungen: folgen Sie unserem Blog und dem öffentlichen Kalender."
#: "/web/en/support/index.php +72"
msgid ""
"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or "
"other services around the distribution. But there are organizations "
"providing such services and more."
msgstr "Mageia.Org kann weder kommerzielle/professionelle Unterstützung oder andere Dienste zur Distribution anbieten noch empfehlen. Es gibt jedoch Anbieter solcher und weiterer Leistungen."
#: "/web/en/support/index.php +73"
msgid "Please check the commercial vendors list"
msgstr "Bitte sehen Sie sich die Liste der kommerziellen Anbieter an."
#: "/web/en/support/index.php +78"
msgid ""
"Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, "
"April 2011."
msgstr "Mageia Software läuft auf den meisten aktuellen x86-Computern, Stand April 2011."
#: "/web/en/support/index.php +79"
msgid "You can follow this hardware requirements list:"
msgstr "Liste der Hardwareanforderungen:"
#: "/web/en/support/index.php +82"
msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;"
msgstr "Prozessor: alle Prozessoren von AMD, Intel oder VIA;"
#: "/web/en/support/index.php +83"
msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;"
msgstr "Arbeitsspeicher (RAM): 512MB Minimum, 2GB empfohlen;"
#: "/web/en/support/index.php +84"
msgid "Storage (HDD): 1GB for a minimal installation, 6GB for a full setup;"
msgstr "Massenspeicher (HDD): 1GB für eine Minimalinstallation, 6GB für ein umfassendes System;"
#: "/web/en/support/index.php +85"
msgid ""
"Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key "
"installation available);"
msgstr "Optisches Laufwerk: CD oder DVD, abhängig von der verwendeten ISO_Datei (Installation über Netzwerk oder USB-Stick ist möglich);"
#: "/web/en/support/index.php +86"
msgid "Graphic card: any ATI, Intel, Matrox, nVidia, SiS or VIA graphic card;"
msgstr "Grafikkarte: alle Karten von ATI, Intel, Matrox, nVidia, SiS oder VIA;"
#: "/web/en/support/index.php +87"
msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card."
msgstr "Soundkarte: alle Soundkarten von AC97, HDA oder Sound Blaster."
#: "/web/en/support/index.php +90"
msgid ""
"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work "
"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in "
"a specific online repository called \"nonfree\" (learn"
" more)."
msgstr "Zum Betrieb bestimmter Hardware (WLAN-Chips, 3D-Grafik) kann spezielle Firmware benötigt werden, die Sie in einem besonderen Online-Repositorium namens \"nonfree\" finden (weitere Hinweise)."
#: "/web/en/support/index.php +91"
msgid ""
"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware "
"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to "
"join/contact our Web and QA teams if "
"you would like to help in this regard."
msgstr "Wir werden voraussichtlich eine Hardware-Kompatibilitätsliste/Datenbank sowie einen Hardware-Zertifizierungsprozess aufbauen; diese befinden sich aber noch in der Planungsphase. Falls Sie daran mitarbeiten wollen so kontaktieren Sie bitte unser Webteam und QA-Team."
#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid ""
"You may check and report bugs on our Bugzilla "
"(bugs.mageia.org)."
msgstr "Sie können Fehler (Bugs) in unserem Bugzilla (bugs.mageia.org) suchen und melden."