# gettext catalog for index web page(s) # Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). # # Generated by extract2gettext.php # Domain: index # # include translation strings from: # en/index.php # # Translators: # scootergrisen, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-15 16:24+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/da/)\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/index.php +14" msgid "Home of the Mageia project" msgstr "Mageia-projektets hjem" #: "/web/en/index.php +15" msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server." msgstr "Mageia er en fællesskabsbaseret Linux-distribution til skrivebord og server." #: "/web/en/index.php +16" msgid "linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" msgstr "linux, mageia, fri software, styresystem, computer, bærbar, skrivebord, server, headless, enhed, mobiltelefon, mandriva, mandrake" #: "/web/en/index.php +23" msgid "Mageia Blog (English)" msgstr "Mageia-blog (engelsk)" #: "/web/en/index.php +23" msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" #: "/web/en/index.php +226" msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." msgstr "Mageia er en fri, fællesskabsbaseret Linux-distribution til skrivebord og server." #: "/web/en/index.php +235" msgid "Latest news from our blog:" msgstr "Seneste nyheder fra vores blog:" #: "/web/en/index.php +235" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" #: "/web/en/index.php +237" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" #: "/web/en/index.php +247" msgid "Change your perspective" msgstr "Skift dit perspektiv" #: "/web/en/index.php +249" msgid "Stable, secure operating system for desktop & server" msgstr "Stabilt, sikkert styresystem til skrivebord og server" #: "/web/en/index.php +250" msgid "Free Software, coproduced by hundreds of people" msgstr "Fri software, koproduceret af hundredevis af mennesker" #: "/web/en/index.php +251" msgid "Elected governance, nonprofit organization" msgstr "Stemmevalgt ledelse, nonprofit-organisation." #: "/web/en/index.php +252" msgid "You can be part of it" msgstr "Du kan være en del af det" #: "/web/en/index.php +261" #, fuzzy msgid "Mageia 6" msgstr "Mageia 5.1" #: "/web/en/index.php +262" #, fuzzy msgid "released in July 2017" msgstr "udgivet i december 2016" #: "/web/en/index.php +266" msgid "Release notes" msgstr "Udgivelsesnoter" #: "/web/en/index.php +266" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" #: "/web/en/index.php +267" msgid "errata" msgstr "errata" #: "/web/en/index.php +267" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" #: "/web/en/index.php +272" msgid "Get involved in the next version" msgstr "Deltag i den næste version" #: "/web/en/index.php +274" msgid "Test" msgstr "Afprøv"