# gettext catalog for 4 web page(s)
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: 4
#
# include translation strings from:
# en/4/download_index.php
# en/4/nav.php
# en/4/index.php
#
# Translators:
# scootergrisen, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-08 19:26:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-20 14:22+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/da/)\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/4/download_index.php +22"
msgid "32bit"
msgstr ""
#: "/web/en/4/download_index.php +25"
msgid "64bit"
msgstr ""
#: "/web/en/4/download_index.php +28"
msgid "dualarch"
msgstr ""
#: "/web/en/4/download_index.php +35"
msgid "forthcoming"
msgstr "kommende"
#: "/web/en/4/download_index.php +49"
msgid "Download"
msgstr "Download"
#: "/web/en/4/download_index.php +50"
msgid "Download Mageia 4 DVD, CD, LiveCD, network install ISO images."
msgstr ""
#: "/web/en/4/download_index.php +51"
msgid "mageia, mageia 4, linux, free, download, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync, bittorrent"
msgstr ""
#: "/web/en/4/download_index.php +68"
msgid "But please remember that it already reached EOL."
msgstr ""
#: "/web/en/4/download_index.php +68"
msgid "http://blog.mageia.org/en/2015/09/10/mageia-4-about-to-reach-its-end-of-life/"
msgstr ""
#: "/web/en/4/download_index.php +69"
msgid "If you want to put the ISO on USB key, please DO NOT use Unetbootin. Have a look here for the alternative."
msgstr ""
#: "/web/en/4/download_index.php +69"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive"
#: "/web/en/4/download_index.php +70"
msgid "Mageia 4.1 is a maintenance release for Mageia 4 with the current packages from update medias. It also has a fix for a syslinux bug which prevented some people installing from a burned cd/dvd."
msgstr ""
#: "/web/en/4/download_index.php +70"
msgid "http://blog.mageia.org/en/2014/06/20/pulling-mageia-4-1-out-of-the-hat/"
msgstr ""
#: "/web/en/4/download_index.php +73"
msgid "Classical Installation Flavours"
msgstr ""
#: "/web/en/4/download_index.php +77"
msgid "Format"
msgstr "Formatér"
#: "/web/en/4/download_index.php +78"
msgid "size"
msgstr ""
#: "/web/en/4/download_index.php +79"
msgid "link"
msgstr "link"
#: "/web/en/4/download_index.php +80"
msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent"
#: "/web/en/4/download_index.php +86"
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivebord"
#: "/web/en/4/download_index.php +111"
msgid "Notes:"
msgstr ""
#: "/web/en/4/download_index.php +114"
msgid "Up to 167 locales are supported:"
msgstr "Op til 167 lokaliteter understøttes:"
#: "/web/en/4/download_index.php +117"
msgid "and so much more!"
msgstr "og meget mere!"
#: "/web/en/4/download_index.php +118"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Available_locales"
msgstr ""
#: "/web/en/4/download_index.php +118"
msgid "See the comprehensive list"
msgstr ""
#: "/web/en/4/download_index.php +120"
msgid "These DVD and CD ISOs contains Free Software and some proprietary drivers."
msgstr ""
#: "/web/en/4/download_index.php +121"
msgid "You will be asked of which kind of Software you want to install."
msgstr ""
#: "/web/en/4/download_index.php +123"
msgid "The dualarch DVD contains only a minimal list of packages."
msgstr ""
#: "/web/en/4/download_index.php +128"
msgid "LiveCDs and LiveDVDs"
msgstr ""
#: "/web/en/4/download_index.php +129"
msgid "Use LiveCDs and LiveDVDs for fresh new installs ONLY."
msgstr ""
#: "/web/en/4/download_index.php +130"
msgid "DO NOT use these LiveCDs or LiveDVDs to upgrade from Mageia 3!"
msgstr ""
#: "/web/en/4/download_index.php +131"
msgid "Use above DVD or CD and see upgrade guide."
msgstr ""
#: "/web/en/4/download_index.php +144"
msgid "All languages"
msgstr "Alle sprog"
#: "/web/en/4/download_index.php +171"
msgid "English only"
msgstr ""
#: "/web/en/4/download_index.php +195"
msgid "Wired Network-based Installation CD"
msgstr ""
#: "/web/en/4/download_index.php +196"
msgid "Download quickly and immediately boot into install mode from wired network or a local disk."
msgstr ""
#: "/web/en/4/download_index.php +208"
msgid "Network installer, Free Software CD"
msgstr ""
#: "/web/en/4/download_index.php +216"
msgid "Network installer + nonfree firmware CD"
msgstr ""
#: "/web/en/4/download_index.php +217"
msgid "needed for some disc controllers, some network cards, etc."
msgstr ""
#: "/web/en/4/download_index.php +231"
msgid "February 1st 2014"
msgstr ""
#: "/web/en/4/download_index.php +233"
msgid "Release notes"
msgstr ""
#: "/web/en/4/download_index.php +234"
msgid "Errata"
msgstr ""
#: "/web/en/4/download_index.php +235"
msgid "Which to choose"
msgstr "Hvilken der skal vælges"
#: "/web/en/4/download_index.php +235"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media"
#: "/web/en/4/download_index.php +236"
msgid "Get ISO on USB flash stick"
msgstr ""
#: "/web/en/4/download_index.php +237"
msgid "Newcomer? Here's a wiki page for you."
msgstr "Nybegynder? Her er en wiki til dig."
#: "/web/en/4/download_index.php +237"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here"
#: "/web/en/4/download_index.php +241"
msgid "Upgrading
from Mageia 3?"
msgstr ""
#: "/web/en/4/download_index.php +243"
msgid "do not use LiveCDs;"
msgstr "brug ikke LiveCD'er;"
#: "/web/en/4/download_index.php +244"
msgid "see the upgrade guide"
msgstr "se opgraderingsguiden"
#: "/web/en/4/download_index.php +249"
msgid "Looking for Mageia 3?"
msgstr ""
#: "/web/en/4/download_index.php +251"
msgid "It is here now."
msgstr ""
#: "/web/en/4/download_index.php +252"
msgid "https://blog.mageia.org/en/2014/11/26/lets-say-goodbye-to-mageia-3/"
msgstr ""
#: "/web/en/4/download_index.php +257"
msgid "Need more challenge?"
msgstr ""
#: "/web/en/4/download_index.php +258"
msgid "You can help us on Mageia 5."
msgstr ""
#: "/web/en/4/nav.php +2"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Release_Notes"
msgstr ""
#: "/web/en/4/nav.php +3"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Errata"
msgstr ""
#: "/web/en/4/nav.php +4"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Release_Notes#Upgrading_from_Mageia_3"
msgstr ""
#: "/web/en/4/nav.php +7"
msgid "Mageia 4"
msgstr ""
#: "/web/en/4/nav.php +9"
msgid "Release notes"
msgstr "Udgivelsesnoter"
#: "/web/en/4/nav.php +10"
msgid "Errata"
msgstr "Errata"
#: "/web/en/4/index.php +13"
msgid "Mageia 4"
msgstr ""
#: "/web/en/4/index.php +16"
msgid "Mageia 4 is the new, solid, stable Linux distribution from the Mageia project."
msgstr ""
#: "/web/en/4/index.php +36"
msgid "About Mageia 4"
msgstr ""
#: "/web/en/4/index.php +38"
msgid "Mageia 4 is a GNU/Linux distribution for your computer, released by the Mageia community. It can be installed in several ways, with the Live or Classical ISOs being the most popular methods."
msgstr ""
#: "/web/en/4/index.php +40"
msgid "Download it right away!"
msgstr "Download den med det samme!"
#: "/web/en/4/index.php +42"
msgid "Live ISO's let you try Mageia without installation. Use these instructions to put the Live ISO on a CD, DVD or USB device. Then you can run Mageia 4 directly from there, and try Mageia using one of the graphical user interfaces such as GNOME or KDE."
msgstr ""
#: "/web/en/4/index.php +43"
msgid "If you are happy with the Mageia experience, you can then install it onto your hard drive from the Live media."
msgstr ""
#: "/web/en/4/index.php +45"
msgid "The Classical ISO is the more traditional way to install Mageia directly. Take a look at the complete documentation for this installer."
msgstr ""
#: "/web/en/4/index.php +47"
msgid "Mageia 4 includes several desktop managers including KDE, Gnome, XFCE, Mate, and Cinnamon."
msgstr ""
#: "/web/en/4/index.php +49"
msgid "There are lots of applications in the official repositories. You can have a look at the Mageia Application Database to get a complete list of packages inside Mageia."
msgstr ""
#: "/web/en/4/index.php +51"
msgid "What's new?"
msgstr ""
#: "/web/en/4/index.php +53"
msgid "There's plenty of new goodness in Mageia 4, too much to include here - see the release notes for an extensive exposé."
msgstr ""
#: "/web/en/4/index.php +55"
msgid "To help users configure and use Mageia, and to provide some information about the community and the project, we've added the new MageiaWelcome.It starts automatically when a session opens for the first time in any of the graphical environments."
msgstr ""
#: "/web/en/4/index.php +55"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Feature:MageiaWelcome"
msgstr ""
#: "/web/en/4/index.php +58"
msgid "We've added two new desktop environments: Mate and Cinnamon, both available from the classic installer DVD/ISO. To make it more friendly we re-factored the custom desktop choice."
msgstr ""
#: "/web/en/4/index.php +60"
msgid "There's been a lot of work done on Mageia software. Many packages were ported from Gtk2 to Gtk3, to use more modern components. We've also ported all the tools from the deprecated usermode to polkit when privileges are needed."
msgstr ""
#: "/web/en/4/index.php +62"
msgid "TexLive used to need around 1GB of data for installation - now it's separated into 3 packages which will usually mean a much smaller footprint."
msgstr ""
#: "/web/en/4/index.php +102"
msgid "Mageia Control Center"
msgstr "Mageia-kontrolcenter"
#: "/web/en/4/index.php +106"
msgid "previous"
msgstr ""
#: "/web/en/4/index.php +110"
msgid "next"
msgstr ""
#: "/web/en/4/index.php +119"
msgid "Mageia in context"
msgstr ""
#: "/web/en/4/index.php +121"
msgid "Mageia is both a Community and a Linux Distribution, with Mageia 4 being our fourth release."
msgstr ""
#: "/web/en/4/index.php +123"
msgid "Mageia 4 is supported by the Mageia.org nonprofit organisation, which is governed by a body of recognized and elected contributors."
msgstr ""
#: "/web/en/4/index.php +125"
msgid "Mageia 4 has been made by more than 100 people from all around the world."
msgstr ""
#: "/web/en/4/index.php +127"
msgid "Our work adds to the excellent work of the wider Linux and Free Software community. We aim to blend all the excellent work done by the community, adding the special Mageia ingredients, to bring you the best, most stable, reliable and enjoyable experience we can make for regular users, developers and businesses."
msgstr ""
#: "/web/en/4/index.php +129"
msgid "We welcome new contributors to any of the many different teams that go to make up Mageia the Community, and we encourage you to join us."
msgstr ""