# gettext catalog for map web page(s) # Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). # # Generated by extract2gettext.php # Domain: map # # include translation strings from: # en/map/index.php # # Translators: # Agored Open, 2016 # ciaran, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-30 16:58:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-20 01:07+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cy/)\n" "Language: cy\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n" #: "/web/en/map/index.php +9" msgid "About Mageia" msgstr "Ynghylch Mageia" #: "/web/en/map/index.php +12" msgid "Mission" msgstr "Nod" #: "/web/en/map/index.php +13" msgid "News" msgstr "Newyddion" #: "/web/en/map/index.php +14" msgid "Contacts" msgstr "Cysylltiadau" #: "/web/en/map/index.php +15" msgid "Supporters" msgstr "Cefnogwyr" #: "/web/en/map/index.php +16" msgid "Governance" msgstr "Rheolaeth" #: "/web/en/map/index.php +16" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Org" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Org" #: "/web/en/map/index.php +18" msgid "Board" msgstr "Bwrdd" #: "/web/en/map/index.php +18" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Org_Board" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Org_Board" #: "/web/en/map/index.php +19" msgid "Council" msgstr "Cyngor" #: "/web/en/map/index.php +19" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Org_Council" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Org_Council" #: "/web/en/map/index.php +20" msgid "Teams" msgstr "Timau" #: "/web/en/map/index.php +20" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Contributing" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Contributing" #: "/web/en/map/index.php +23" msgid "Values" msgstr "Gwerthoedd" #: "/web/en/map/index.php +24" msgid "Code of conduct" msgstr "Cod ymddygiad" #: "/web/en/map/index.php +27" msgid "Constitution" msgstr "Cyfansoddiad" #: "/web/en/map/index.php +28" msgid "Reports" msgstr "Adroddiadau" #: "/web/en/map/index.php +31" msgid "License" msgstr "Trwydded" #: "/web/en/map/index.php +32" msgid "Timeline" msgstr "Llinell amser" #: "/web/en/map/index.php +33" msgid "Financial Infos" msgstr "Gwybodaeth ariannol" #: "/web/en/map/index.php +37" msgid "Downloads" msgstr "Lawrlwytho" #: "/web/en/map/index.php +40" #, fuzzy msgid "7 (June 2019)" msgstr "5 (Mehefin 2015)" #: "/web/en/map/index.php +41" msgid "6 (July 2017)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +42" msgid "5 (June 2015)" msgstr "5 (Mehefin 2015)" #: "/web/en/map/index.php +43" msgid "4 (February 2014)" msgstr "4 (Chwefror 2014)" #: "/web/en/map/index.php +44" msgid "3 (May 2013)" msgstr "3 (Mai 2013)" #: "/web/en/map/index.php +45" msgid "2 (May 2012)" msgstr "2 (Mai 2012)" #: "/web/en/map/index.php +46" msgid "1 (June 2011)" msgstr "1 (Mehefin 2011)" #: "/web/en/map/index.php +47" #, fuzzy msgid "Alternative Downloads" msgstr "Lawrlwytho" #: "/web/en/map/index.php +48" msgid "Download mirrors" msgstr "Drychau lawrlwytho" #: "/web/en/map/index.php +52" msgid "Support" msgstr "Cymorth" #: "/web/en/map/index.php +55" msgid "Software updates" msgstr "Diweddariadau meddalwedd" #: "/web/en/map/index.php +56" msgid "Product lifecycle" msgstr "Cylch bywyd y cynnyrch" #: "/web/en/map/index.php +57" msgid "Official Documentation" msgstr "Dogfennaeth swyddogol" #: "/web/en/map/index.php +58" msgid "Community support" msgstr "Cymorth cymunedol" #: "/web/en/map/index.php +59" msgid "Professional support" msgstr "Cymorth proffesiynol" #: "/web/en/map/index.php +59" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" #: "/web/en/map/index.php +60" msgid "Compatible hardware" msgstr "Caledwedd gydnaws" #: "/web/en/map/index.php +61" msgid "FAQ" msgstr "Cwestiynau cyffredin" #: "/web/en/map/index.php +61" msgid "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" #: "/web/en/map/index.php +65" msgid "Community" msgstr "Cymuned" #: "/web/en/map/index.php +68" msgid "Planet" msgstr "Planed" #: "/web/en/map/index.php +68" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" #: "/web/en/map/index.php +69" msgid "Blog" msgstr "Blog" #: "/web/en/map/index.php +69" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" #: "/web/en/map/index.php +70" msgid "Calendar" msgstr "Calendr" #: "/web/en/map/index.php +71" msgid "Mailing-lists" msgstr "Rhestrau postio" #: "/web/en/map/index.php +71" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" #: "/web/en/map/index.php +72" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC" #: "/web/en/map/index.php +73" msgid "Forums" msgstr "Fforymau" #: "/web/en/map/index.php +73" msgid "https://forums.mageia.org/" msgstr "https://forums.mageia.org/" #: "/web/en/map/index.php +74" msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org" #: "/web/en/map/index.php +76" msgid "People" msgstr "Pobl" #: "/web/en/map/index.php +80" msgid "Contribute" msgstr "Cyfrannu" #: "/web/en/map/index.php +83" msgid "Why contribute?" msgstr "Pam cyfrannu?" #: "/web/en/map/index.php +84" msgid "How to contribute?" msgstr "Sut mae cyfrannu?" #: "/web/en/map/index.php +85" msgid "Donate" msgstr "Rhoi" #: "/web/en/map/index.php +89" msgid "About you" msgstr "Amdanoch chi" #: "/web/en/map/index.php +92" msgid "Your Mageia id" msgstr "Eich id Mageia" #: "/web/en/map/index.php +93" msgid "Privacy policy" msgstr "Polisi preifatrwydd" #: "/web/en/map/index.php +93" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" #: "/web/en/map/index.php +126" msgid "Mageia.org site map" msgstr "Map gwefan mageia.org" #: "/web/en/map/index.php +127" msgid "mageia, web site, map, sitemap" msgstr "mageia, gwefan, map, map o'r wefan" #: "/web/en/map/index.php +135" msgid "Site Map" msgstr "Map y wefan" #: "/web/en/map/index.php +142" msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" msgstr "Methu dod o'r hyn rydych chi'n chwilio amdano? Chwiliwch mageia.org:"