# gettext catalog for documentation web page(s) # Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). # # Generated by extract2gettext.php # Domain: documentation # # include translation strings from: # en/doc/index.php # en/doc/archive.php # en/doc/doc.php # # Translators: # ciaran, 2015,2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-20 21:45:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-13 22:30+0000\n" "Last-Translator: ciaran\n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cy/)\n" "Language: cy\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n" #: "/web/en/doc/index.php +14" msgid "Mageia Documentation" msgstr "Dogfennaeth Mageia" #: "/web/en/doc/index.php +15" msgid "Documentation for Mageia distribution and its tools." msgstr "Dogfennaeth dosbarthiad Mageia a'i offer." #: "/web/en/doc/index.php +16" msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux" msgstr "doc, dogfennaeth, cymorth, canllaw, gosod, mageia, linux" #: "/web/en/doc/index.php +28" msgid "Find your documentation" msgstr "Dod o hyd i'ch dogfennaeth" #: "/web/en/doc/index.php +29" msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." msgstr "Dewiswch y canllaw, y fersiwn, a'r iaith yr hoffech eu gweld." #: "/web/en/doc/index.php +30" msgid "Documentation of old versions are available in the archive page." msgstr "Cewch weld dogfennaeth fersiynau blaenorol yn yr archif." #: "/web/en/doc/index.php +31" #, fuzzy msgid "These manuals are the result of common work by the documentation and translation teams." msgstr "Ffrwyth llafur y timau dogfennu a chyfieithu yw'r canllawiau." #: "/web/en/doc/index.php +32" #, fuzzy msgid "Feel free to help us improve them, or to assist in translating them into your language." msgstr "Ystyriwch helpu cyfieithu i'ch iaith chi." #: "/web/en/doc/index.php +33" msgid "Documentation built using the Calenco tool from NeoDoc." msgstr "Crëwyd y ddogfennaeth gan ddefnyddio teclyn Calenco gan NeoDoc." #: "/web/en/doc/index.php +38" msgid "Control Center" msgstr "Canolfan rheoli" #: "/web/en/doc/index.php +41" msgid "Installer" msgstr "Gosodwr" #: "/web/en/doc/index.php +44" msgid "Installation from LIVE medium" msgstr "Gosodiad cyfrwng byw" #: "/web/en/doc/index.php +47" msgid "Network installation" msgstr "Gosodiad rhwydwaith" #: "/web/en/doc/archive.php +13" msgid "Mageia Documentation's Archive" msgstr "Archif dogfennaeth Mageia" #: "/web/en/doc/archive.php +14" msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." msgstr "Dogfennaeth ar gyfer fersiynau blaenorol dosbarthiad Mageia a'i offer." #: "/web/en/doc/archive.php +27" msgid "Some More documentation" msgstr "Rhagor o ddogfennaeth" #: "/web/en/doc/archive.php +28" msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life." msgstr "Yma cewch weld dogfennaeth fersiynau Mageia sydd wedi cyrraedd diwedd eu hoes." #: "/web/en/doc/archive.php +29" msgid "If you are looking for the current versions, see here." msgstr "Os ydych chi'n chwilio am y fersiynau cyfredol, gweler yma." #: "/web/en/doc/doc.php +74" msgid "Installation with tiny boot image" msgstr "" #: "/web/en/doc/doc.php +111" msgid "Online manual for %s available in %s" msgstr "Mae canllaw ar lein %s %s ar gael" #: "/web/en/doc/doc.php +115" msgid "also as file:" msgstr "hefyd fel ffeil:" #: "/web/en/doc/doc.php +136" msgid "Documentation in your language:" msgstr "Dogfennaeth yn eich iaith chi:" #: "/web/en/doc/doc.php +138" msgid "Other languages:" msgstr "Ieithoedd eraill:" #: "/web/en/doc/doc.php +148" msgid "Translation was present in %s before.
Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s." msgstr "Roedd cyfieithiad %s ar gael o'r blaen.
Efallai y gallwch gymryd golwg ar ddogfennaeth ar gyfer %s ym Mageia %s." #: "/web/en/doc/doc.php +155" #, fuzzy msgid "Not yet available in your language." msgstr "Ystyriwch helpu cyfieithu i'ch iaith chi." #: "/web/en/doc/doc.php +155" msgid "Click below for alternative available languages." msgstr "" #~ msgid "Feel free to help us improving it!" #~ msgstr "Mae croeso i chi ein helpu ni i'w gwella!"