# gettext catalog for cauldron web page(s) # Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). # # Generated by extract2gettext.php # Domain: cauldron # # include translation strings from: # en/6/download_index.php # en/6/nav.php # # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-27 19:39:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-07 17:08+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: bn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/6/download_index.php +36" msgid "32 bit" msgstr "৩২ বিট" #: "/web/en/6/download_index.php +39" msgid "64 bit" msgstr "৬৪ বিট" #: "/web/en/6/download_index.php +42" msgid "Dualarch" msgstr "ডুয়ালআর্চ" #: "/web/en/6/download_index.php +49" msgid "forthcoming" msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +67" msgid "Download" msgstr "ডাউনলোড" #: "/web/en/6/download_index.php +68" msgid "Download %s DVD, CD, LiveCD, network install ISO images." msgstr "%s ডিভিডি, সিডি, লাইভ-সিডি, নেটওয়ার্ক ইন্সটল আইএসও ইমেজ ডাউনলোড করুন।" #: "/web/en/6/download_index.php +69" msgid "" "mageia, %s, linux, free, download, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync, " "bittorrent" msgstr "মাজেয়া, %s, লিনাক্স, ফ্রি, ডাউনলড, আইএসও, টরেন্ট, ভিএম, এইচটিটিপি, এফটিপি, আরসিঙ্ক, বিটটরেন্ট" #: "/web/en/6/download_index.php +143" msgid "Be careful! This is an alpha, unstable release." msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +144" msgid "Be careful! This is a beta, unstable release." msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +145" msgid "" "It is only intended for developer use. DO NOT USE THIS IN PRODUCTION" " OR FOR OFFICIAL REVIEW." msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +146" msgid "" "This is a Release Candidate. Release Candidate software is software that has" " graduated Beta testing, and should be a release-ready product suitable for " "advanced users and reviewers. However, beginning users and critical-" "applications users may wish to wait for the final release planned for %s." msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +146" msgid "May 2015" msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +146" msgid "" "Release Candidate is intended to identify any remaining bugs or missing " "packages." msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +155" msgid "" "It looks like you have JavaScript disable. Please enable " "it to have better render. At the end of this page there " "will be download link for you. But what is written between is important." msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +161" msgid "" "Mageia is provided as ISO image files that have to be written to blank CD or DVD discs." msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +161" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images" #: "/web/en/6/download_index.php +163" msgid "All ISOs can also be launched from a USB drive." msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +163" msgid "" "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive" msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +165" msgid "" "To dump a Mageia installation ISO on a USB stick, you may try one " "of several tools:" msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +167" msgid "For Linux, IsoDumper, available inside repo. Or any tools based on dd." msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +168" msgid "Unetbootin is not supported." msgstr "Unetbootin সাপোর্ট করা হচ্ছে না." #: "/web/en/6/download_index.php +170" msgid "" "For Windows please have a look on our wiki for your " "options." msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +170" msgid "" "https://wiki.mageia.org/en/Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive_-" "_Alternative_tools" msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +173" msgid "" "\"Dumping\" an image onto a flash device destroys any prior file-system in " "the partition; access to any data not destroyed will be lost, and partition " "capacity will be reduced to the image size. In other words, all prior data " "on the device is at risk." msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +176" msgid "" "If you have UEFI, a procedure is available in the wiki." msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +176" msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Unified_Extensible_Firmware_Interface" msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +176" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Installing_on_systems_with_UEFI_firmware" msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +184" msgid "Classical Installation Flavours" msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +186" msgid "" "The Classical ISO is the traditional way to install Mageia directly. Take a " "look at the complete documentation for this installer." msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +188" msgid "Up to 167 locales are supported:" msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +190" msgid "and so much more!" msgstr "এবং আরো অনেক কিছু!" #: "/web/en/6/download_index.php +191" msgid "See the comprehensive list" msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +194" msgid "These ISOs contains Free Software and some proprietary drivers." msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +195" msgid "You will be asked of which kind of Software you want to install." msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +196" msgid "" "The installer includes the capability of adding the online Mageia " "repositories during the installation, which means you can install even more " "packages than those available on the ISO." msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +199" msgid "" "For 32 and 64bit, size of the ISOs is about %sGB. For the dualarch it's " "about %sGB." msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +207" msgid "LiveCDs and LiveDVDs" msgstr "লাইভসিডি এবং লাইভডিভিডি" #: "/web/en/6/download_index.php +209" msgid "" "Live ISO's let you try %s without installation. You can run Mageia directly " "from a CD, DVD or USB device, and try it using one of the graphical user " "interfaces such as GNOME or KDE." msgstr "লাইভ আইএসও-র মাধ্যমে আপনি %s চালিয়ে দেখতে পারবেন ইন্সটল না করেই। আপনি মাজেয়া সরাসরি সিডি, ডিভিডি, অথবা ইউএসবি ডিভাইস থেকে চালু করতে পারবেন, এবং মাজেয়া পরীক্ষা করে দেখতে পারেন জিনোম বা কেডিই-র মতন একটি গ্রাফিকাল ইউজার ইন্টারফেস ব্যবহার করে।" #: "/web/en/6/download_index.php +210" msgid "" "If you are happy with the Mageia experience, you can then install it onto " "your hard drive from the Live media." msgstr "আপনার যদি আপনার মাজেয়া অভিজ্ঞতা ভালো লাগে, তাহলে আপনি এটি আপনার হার্ড ড্রাইভে ইন্সটল করতে পারেন লাইভ মিডিয়া থেকে।" #: "/web/en/6/download_index.php +212" msgid "Use LiveCDs and LiveDVDs for fresh new installs ONLY." msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +213" msgid "" "DO NOT use these LiveCDs or LiveDVDs to upgrade from the prior Mageia " "release!" msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +214" msgid "" "Use a classical installation and see upgrade " "guide." msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +217" msgid "" "For LiveDVDs, size of the ISOs is about %sGB. For the LiveCDs it's about " "%sMB." msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +222" msgid "Wired Network-based Installation CD" msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +223" msgid "" "Download quickly and immediately boot into install mode from wired " "network or a local disk." msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +224" msgid "Have a look in the wiki to get a list of possibilities." msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +224" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install" msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +226" msgid "Size of the ISOs is about 50MB." msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +231" msgid "Classic Installation" msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +233" msgid "Live Media" msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +235" msgid "Network Installation" msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +239" msgid "The dualarch is not yet available." msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +240" msgid "LiveCDs and LiveDVDs are not yet available." msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +241" msgid "Classical Installation flavours is not yet available." msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +251" msgid "LiveDVDs" msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +252" msgid "LiveDVDs contain all languages and is available in both 32 and 64bit." msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +256" msgid "LiveCDs" msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +257" msgid "LiveCDs contain only English and is available only in 32bit." msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +258" msgid "" "Do not use unless you really DON'T NEED any other language than English." msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +265" msgid "English only (CD)" msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +270" msgid "Desktop" msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +273" msgid "GNOME Desktop" msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +277" msgid "KDE Desktop" msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +290" msgid "Network installer" msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +293" msgid "Network installer, Free Software CD" msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +294" msgid "Contain only free software" msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +297" msgid "Network installer + nonfree firmware CD" msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +298" msgid "" "Contain nonfree drivers needed for some disc controllers, some network " "cards, etc." msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +302" msgid "Free Software CD" msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +304" msgid "Nonfree Firmware CD" msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +309" msgid "Supported Architecture" msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +312" msgid "" "Most new computers support x86-64 (also known as AMD64 and Intel64), but " "some laptop processors and netbook processors do not support it." msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +316" msgid "" "This version runs on all PCs including those that support 64 Bit. If you " "have more than 3 GB of RAM you should prefer the 64 Bit version though." msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +322" msgid "" "The dualarch DVD contains only a minimal list of packages and a lite " "desktop, %s, to fit on %sGB." msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +324" msgid "" "Dual iso size is intended to be small for advanced users, only network " "proprietary drivers are included." msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +325" msgid "You will have to add remote nonfree media if you need some more." msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +326" msgid "Furthermore UEFI is not supported." msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +328" msgid "" "It can be used to install either a 32bit system or a 64bit system, the " "installer defaults to x86_64 when it detects a 64bit capable CPU." msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +329" msgid "" "This ISO is generally for advanced users and system administrator for fast " "deployment of Mageia." msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +343" msgid "Download Method" msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +345" msgid "Direct Link" msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +346" msgid "You will be redirected to a HTTP or FTP mirror." msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +352" msgid "BitTorrent" msgstr "বিটTorrent" #: "/web/en/6/download_index.php +353" msgid "" "We recommend you to use BitTorrent for downloading as it " "usually give a higher speeds and more reliable download of large files." msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +353" msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent" msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +354" msgid "BitTorrent link are not yet available." msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +371" msgid "Format" msgstr "ফরম্যাট" #: "/web/en/6/download_index.php +372" msgid "link" msgstr "লিঙ্ক" #: "/web/en/6/download_index.php +493" msgid "Release notes" msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +494" msgid "More about known issues or limitation in installation and usage" msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +495" msgid "Which to choose" msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +495" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media" msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +496" msgid "Get ISO on USB flash drive" msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +497" msgid "Newcomer? Here's a wiki page for you." msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +497" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here" msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +498" msgid "Help us on %s" msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +502" msgid "Looking for a stable release?" msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +504" msgid "It is here." msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +506" msgid "Upgrading
from %s ?" msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +508" msgid "do not use LiveCDs;" msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +509" msgid "see the upgrade guide" msgstr "" #: "/web/en/6/nav.php +12" msgid "Development roadmap" msgstr "" #: "/web/en/6/nav.php +13" msgid "Features review" msgstr "" #: "/web/en/6/nav.php +15" msgid "Errata" msgstr "" #: "/web/en/6/nav.php +16" msgid "Bugs Reports" msgstr ""