# gettext catalog for documentation web page(s) # Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). # # Generated by extract2gettext.php # Domain: documentation # # include translation strings from: # en/doc/index.php # en/doc/archive.php # en/doc/doc.php # # Translators: # Georgi Georgiev , 2016,2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-06 14:01+0000\n" "Last-Translator: Georgi Georgiev \n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: bg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/doc/index.php +14" msgid "Mageia Documentation" msgstr "Mageia Документация" #: "/web/en/doc/index.php +15" msgid "Documentation for Mageia distribution and its tools." msgstr "Документация за дистрибуцията Mageia и нейните инструменти." #: "/web/en/doc/index.php +16" msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux" msgstr "документ,документация,помощ,упътване,инсталатор,инсталация,mageia,линукс" #: "/web/en/doc/index.php +30" msgid "Find your documentation" msgstr "Намерете вашата документация" #: "/web/en/doc/index.php +31" msgid "" "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." msgstr "Изберете упътването, версията на Mageia и езика, който искате да видите." #: "/web/en/doc/index.php +32" msgid "" "Documentation of old versions are available in the archive page." msgstr "Документацията на старите версии е налична в архива." #: "/web/en/doc/index.php +33" msgid "" "Those manuals are the result of common work of documentation and" " translation" " teams." msgstr "Тези упътвания са резултат от работата на екипите документация и преводачи." #: "/web/en/doc/index.php +34" msgid "Feel free to help us improving it!" msgstr "Чувствайте се свободни да ни помогнете да ги подобрим!" #: "/web/en/doc/index.php +35" msgid "Documentation built using the Calenco tool from NeoDoc." msgstr "Документация, създадена чрез използването на Calenco от NeoDoc." #: "/web/en/doc/index.php +40" msgid "Installer" msgstr "Инсталатор" #: "/web/en/doc/index.php +43" msgid "Control Center" msgstr "Контролен център" #: "/web/en/doc/index.php +46" msgid "Installation from LIVE medium" msgstr "Инсталиране от ЖИВА среда" #: "/web/en/doc/index.php +49" msgid "Network installation" msgstr "Мрежова инсталация" #: "/web/en/doc/archive.php +12" msgid "Mageia Documentation's Archive" msgstr "Mageia архив на документацията" #: "/web/en/doc/archive.php +13" msgid "" "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." msgstr "Документация за предишните версии на дистрибуцията Mageia и нейните инструменти." #: "/web/en/doc/archive.php +28" msgid "Some More documentation" msgstr "Още документация" #: "/web/en/doc/archive.php +29" msgid "" "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have " "reached their End-Of-Life." msgstr "Тук ще намерите документация за версиите на Mageia, които вече не се поддържат." #: "/web/en/doc/archive.php +30" msgid "" "If you are looking for the current versions, see here." msgstr "Ако търсите сегашните версии, погледнете тук." #: "/web/en/doc/doc.php +70" msgid "Installation with tiny boot image" msgstr "Инсталация с миниатюрен образ" #: "/web/en/doc/doc.php +107" msgid "Online manual for %s available in %s" msgstr "Онлайн упътване за %s е налично в %s" #: "/web/en/doc/doc.php +111" msgid "also as file:" msgstr "също като файл:" #: "/web/en/doc/doc.php +132" msgid "Documentation in your language:" msgstr "Документация на вашия език:" #: "/web/en/doc/doc.php +134" msgid "Other languages:" msgstr "Други езици:" #: "/web/en/doc/doc.php +144" msgid "" "Translation was present in %s before.
Maybe you can check documentation " "for %s in Mageia %s." msgstr "Превода първоначално се намираше в %s.
Може да проверите документацията за %s в Mageia %s." #: "/web/en/doc/doc.php +151" msgid "" "Please help us translate it in your language." msgstr "Моля, помогнете ни да ги преведем на вашия език."