From 978b7cd9e1efe75af6e07c9d24097dc2c6bdccff Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sat, 13 Jul 2019 16:56:39 +0300 Subject: Update Serbian translation --- langs/sr/downloads/get.po | 69 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 48 insertions(+), 21 deletions(-) (limited to 'langs') diff --git a/langs/sr/downloads/get.po b/langs/sr/downloads/get.po index 2538489bd..278ffb571 100644 --- a/langs/sr/downloads/get.po +++ b/langs/sr/downloads/get.po @@ -1,14 +1,14 @@ # gettext catalog for downloads/get web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2018 Mageia +# Copyright (C) 2014 - 2019 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: downloads/get -# +# # include translation strings from: # en/downloads/get/index.php -# +# # Translators: # tomaja , 2019 msgid "" @@ -16,13 +16,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-12 20:35:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-01 06:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-13 13:20+0000\n" "Last-Translator: tomaja \n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sr/)\n" -"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: "/web/en/downloads/get/index.php +143" @@ -30,7 +30,9 @@ msgid "This %s download mirror is located in %s (%s)." msgstr "Овај %s мирор за преузимање се налази на %s (%s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +149" -msgid "If it does not work well for you, check out these other mirrors." +msgid "" +"If it does not work well for you, check out these other mirrors." msgstr "Уколико ово за Вас не ради добро, проверите ове друге мироре." #: "/web/en/downloads/get/index.php +164" @@ -62,19 +64,23 @@ msgid "(download size is about %s)." msgstr "(величина преузимања је око %s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +244" -msgid "If the download does not start, click here." +msgid "" +"If the download does not start, click here." msgstr "Уколико ваше преузимање не започне, кликните овде." #: "/web/en/downloads/get/index.php +258" msgid "You need both iso and checksum file in the same folder" -msgstr "" +msgstr "Потребно је да и iso и checksum фајл буду у истом директоријуму" #: "/web/en/downloads/get/index.php +259" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "У реду" #: "/web/en/downloads/get/index.php +270" -msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" +msgid "" +"As soon as your download is complete, you should check that the checksums " +"match:" msgstr "Чим се ваше преузимање заврши, требало да проверите да ли се checksum-е поклапају: " #: "/web/en/downloads/get/index.php +271" @@ -90,7 +96,9 @@ msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "Checksum-е су доступне за преузимање као фајлови:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +278" -msgid "If checksums do not match, DO NOT use this ISO. Double-check and try to download again." +msgid "" +"If checksums do not match, DO NOT use this ISO. Double-" +"check and try to download again." msgstr "Уколико се checksum-е не поклапају, НЕ ТРЕБА да користите овај ISO. Проверите још једном и пробајте да га поново преузмете." #: "/web/en/downloads/get/index.php +282" @@ -102,7 +110,9 @@ msgid "They are also available for download as files:" msgstr "Такође су доступни за преузимање као фајлови:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +285" -msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a MIT PGP Public Key Server:" +msgid "" +"First you need to import the \"Mageia Release\" key from a MIT PGP Public Key Server:" msgstr "Прво треба да увезете \"Mageia Release\" кључ са MIT PGP Јавног Сервера за кључеве:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +289" @@ -138,7 +148,10 @@ msgid "Download mirrors" msgstr "Мирори за преузимања" #: "/web/en/downloads/get/index.php +329" -msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the people and organizations that mirror our software and that donate money, hardware, hosting and more." +msgid "" +"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all " +"the people and organizations that mirror our software and" +" that donate money, hardware, hosting and more." msgstr "Креирање Mageia дистрибуције широм света је могуће због свих људи и организација који мирорују наш софтвер и који донирају новац, хардвер, хостинг и друго." #: "/web/en/downloads/get/index.php +330" @@ -150,15 +163,21 @@ msgid "Sorry!" msgstr "Жао нам је!" #: "/web/en/downloads/get/index.php +336" -msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the main downloads page." +msgid "" +"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try" +" again from the main downloads page." msgstr "Ваше преузимање није завршено, јер нисмо могли да пронађемо овај фајл. Покушајте поново са главне странице за преузимање." #: "/web/en/downloads/get/index.php +338" -msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" +msgid "" +"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – " +"please tell us:" msgstr "Уколико још увек добијате исту грешку а мислите да НЕ БИ ТРЕБАЛО – обавестите нас:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +340" -msgid "directly on #mageia-atelier on Freenode IRC," +msgid "" +"directly on #mageia-" +"atelier on Freenode IRC," msgstr "директно на #mageia-atelier на Freenode IRC," #: "/web/en/downloads/get/index.php +341" @@ -166,15 +185,21 @@ msgid "or via our Twitter account msgstr "или преко нашег Twitter налога," #: "/web/en/downloads/get/index.php +342" -msgid "or with a notice on the Atelier team mailing-list," +msgid "" +"or with a notice on" +" the Atelier team mailing-list," msgstr "или са напоменом на листи ел. поште Atelier тима," #: "/web/en/downloads/get/index.php +343" -msgid "or a bug report." +msgid "" +"or a bug" +" report." msgstr "или извештаја о грешци." #: "/web/en/downloads/get/index.php +346" -msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." +msgid "" +"Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "Копирајте и пријавите нам горњу адресу која вас је вратила на ову страницу." #: "/web/en/downloads/get/index.php +346" @@ -190,7 +215,9 @@ msgid "By clicking this button, you agree to the use of HTTP cookies." msgstr "Кликом на овај тастер, слажете се са коришћењем HTTP колачића." #: "/web/en/downloads/get/index.php +352" -msgid "They enable you to share content from this page via social network sharing buttons." +msgid "" +"They enable you to share content from this page via social network sharing " +"buttons." msgstr "Они вам омогућавају да поделите садржај са ове странице преко тастера социјалних мрежа." #: "/web/en/downloads/get/index.php +352" -- cgit v1.2.1