From 851df4f1462cc61f68a1918ba0223a8e32c62aa4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Filip Komar Date: Fri, 3 Aug 2012 10:30:58 +0000 Subject: creating subdirectories in lang and patching one error about that --- langs/cs/about/code-of-conduct.cs.lang | 211 +++++++++++++++++++++++++++++++++ langs/cs/about/values.cs.lang | 181 ++++++++++++++++++++++++++++ langs/cs/code_of_conduct.cs.lang | 211 --------------------------------- langs/cs/values.cs.lang | 181 ---------------------------- langs/de/about/code-of-conduct.de.lang | 211 +++++++++++++++++++++++++++++++++ langs/de/about/values.de.lang | 181 ++++++++++++++++++++++++++++ langs/de/code_of_conduct.de.lang | 211 --------------------------------- langs/de/values.de.lang | 181 ---------------------------- langs/en/about/code-of-conduct.en.lang | 211 +++++++++++++++++++++++++++++++++ langs/en/about/values.en.lang | 181 ++++++++++++++++++++++++++++ langs/en/code_of_conduct.en.lang | 211 --------------------------------- langs/en/values.en.lang | 181 ---------------------------- langs/fr/about/code-of-conduct.fr.lang | 211 +++++++++++++++++++++++++++++++++ langs/fr/about/values.fr.lang | 181 ++++++++++++++++++++++++++++ langs/fr/code_of_conduct.fr.lang | 211 --------------------------------- langs/fr/values.fr.lang | 181 ---------------------------- langs/lib.php | 13 +- langs/sl/about/code-of-conduct.sl.lang | 211 +++++++++++++++++++++++++++++++++ langs/sl/about/values.sl.lang | 181 ++++++++++++++++++++++++++++ langs/sl/code_of_conduct.sl.lang | 211 --------------------------------- langs/sl/values.sl.lang | 181 ---------------------------- langs/uk/about/code-of-conduct.uk.lang | 211 +++++++++++++++++++++++++++++++++ langs/uk/about/values.uk.lang | 181 ++++++++++++++++++++++++++++ langs/uk/code_of_conduct.uk.lang | 211 --------------------------------- langs/uk/values.uk.lang | 181 ---------------------------- 25 files changed, 2364 insertions(+), 2353 deletions(-) create mode 100644 langs/cs/about/code-of-conduct.cs.lang create mode 100644 langs/cs/about/values.cs.lang delete mode 100644 langs/cs/code_of_conduct.cs.lang delete mode 100644 langs/cs/values.cs.lang create mode 100644 langs/de/about/code-of-conduct.de.lang create mode 100644 langs/de/about/values.de.lang delete mode 100644 langs/de/code_of_conduct.de.lang delete mode 100644 langs/de/values.de.lang create mode 100644 langs/en/about/code-of-conduct.en.lang create mode 100644 langs/en/about/values.en.lang delete mode 100644 langs/en/code_of_conduct.en.lang delete mode 100644 langs/en/values.en.lang create mode 100644 langs/fr/about/code-of-conduct.fr.lang create mode 100644 langs/fr/about/values.fr.lang delete mode 100644 langs/fr/code_of_conduct.fr.lang delete mode 100644 langs/fr/values.fr.lang create mode 100644 langs/sl/about/code-of-conduct.sl.lang create mode 100644 langs/sl/about/values.sl.lang delete mode 100644 langs/sl/code_of_conduct.sl.lang delete mode 100644 langs/sl/values.sl.lang create mode 100644 langs/uk/about/code-of-conduct.uk.lang create mode 100644 langs/uk/about/values.uk.lang delete mode 100644 langs/uk/code_of_conduct.uk.lang delete mode 100644 langs/uk/values.uk.lang (limited to 'langs') diff --git a/langs/cs/about/code-of-conduct.cs.lang b/langs/cs/about/code-of-conduct.cs.lang new file mode 100644 index 000000000..0b9e82591 --- /dev/null +++ b/langs/cs/about/code-of-conduct.cs.lang @@ -0,0 +1,211 @@ +# Generated by extract2lang.php on 2012-08-01T13:57:20+02:00 +# Domain code_of_conduct + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +11 +;Code of Conduct - Mageia +Pravidla chování - Mageia + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +12 +;Mageia project Code of Conduct for contributors and users. +Pravidla chování pro přispěvatele a uživatele projektu Mageia. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +13 +;mageia, values, conduct, rules +mageia, hodnoty, chování, pravidla + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +20 +;Code of Conduct +Pravidla chování + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +27 +;The Mageia project is a lively community, open to everyone. We want this community to be a nice place for both newcomers and current members, where everyone feels comfortable and accepted whatever the amount and type of his/her contributions are. +Projekt Mageia je živé společenství, otevřené pro každého. Chceme, aby toto společenství bylo hezkým místem jak pro nově příchozí tak pro stávající členy, ve kterém se všichni cítí pohodlně a přijímáni, nezávisle na druhu nebo velikosti jejich příspěvku. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +29 +;In the Mageia Community, participants from all over the world come together to create a Free Software operating system. This is made possible by the support, hard work, and enthusiasm of thousands of people, including those who create and use Mageia, as well as other Free Software project members. +V komunitě Mageia pracují lidé z celého světa společně na vývoji operačního systému ze svobodného software. Možné to je díky podpoře, tvrdé práci a nadšení tisíců lidí, včetně těch, kteří Mageiu vyvíjejí a používají, a stejně tak díky členům ostatních svobodných softwarových projektů. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +31 +;This document offers some guidance to ensure that the Mageia participants can cooperate effectively in a positive and inspiring atmosphere, and to explain how we can support each other. +Tento dokument obsahuje předpisy, které mají zajistit účinnou spolupráci zúčastněných v kladném a podnětném ovzduší. Zároveň osvětluje, jak můžeme jeden druhého podpořit a posílit. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +33 +;This Code of Conduct is shared by all contributors and users who engage with the Mageia project and its community services. +Tato pravidla chování jsou sdílena všemi přispěvateli a uživateli, kteří jsou zapojeni do projektu Mageia a jejích komunitních služeb. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +37 +;Overview +Přehled + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +39 +;This Code of Conduct presents a summary of the shared values and “common sense” thinking in our community. The basic social imperatives that hold our project together include: +Tato pravidla chování ukazují souhrn sdílených hodnot a myšlení zakládající se na zdravém rozumu v naší komunitě. Základní společenské myšlenky, které drží náš projekt pohromadě, zahrnují: + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +41 +;Be considerate +Buď ohleduplný + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +42 +;Be respectful +Buď uctivý + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +43 +;Be collaborative +Buď spolupracující + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +44 +;Be pragmatic +Buď věcný + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +45 +;Support others in the community +Podporuj ostatní ve společenství + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +46 +;Get support from others in the community +Získej podporu od ostatních členů společenství + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +49 +;This Code of Conduct reflects the agreed standards of behaviour for members of the Mageia Community, in any forum, mailing list, wiki, web site, IRC channel, public meeting or private correspondence within the context of the Mageia project and its services. The community acts according to the standards written in this Code of Conduct and will defend these standards for the benefit of the community. Leaders of any Mageia team maintain the right to suspend the access of any person who persists in breaking our shared Code of Conduct or, if necessary, the issue can be escalated and brought to the attention of the Mageia Council for a final decision. +Tato pravidla chování odrážejí všemi přijaté chování člena komunity Mageia, na jakémkoli fóru, poštovním seznamu, stránkách Wikipedie, internetových stránkách, kanálu IRC, veřejném setkání nebo v písemném styku, které souvisí s projektem Mageia a jeho službami. Komunita jedná na základě standardů zapsaných v těchto pravidlech chování a tyto standardy bude pro prospěch komunity bránit. Vedoucí jakékoli pracovní skupiny projektu Mageia mají oprávnění odepřít přístup jakékoli osobě, která námi sdílená pravidla chování opakovaně porušuje nebo, je-li to nezbytné, může být záležitost předložena radě Mageii a předána ke konečnému rozhodnutí. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +52 +;Be considerate. +Buď ohleduplný. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +54 +;Your actions and work will affect and be used by other people, and you in turn will depend on the work and actions of others. Any decision you make will affect other community members, and we expect you to take those consequences into account when making decisions. +Vaše činy a práce ovlivní a budou používány jinými lidmi a vy budete na oplátku záviset na činech a práci ostatních. Jakékoli rozhodnutí, které uděláte ovlivní ostatní členy komunity a očekáváme, že si budete vědomi zodpovědnosti a budete podle toho, když budete dělat rozhodnutí, jednat. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +56 +;As a contributor, ensure that you give full credit for the work of others and bear in mind how your changes affect others. It is also expected that you try to follow the project schedule and guidelines. +Jako přispěvatel zajistěte, že máte pro práci ostatních plné uznání a mějte stále na paměti, jak vaše změny ovlivní ostatní. Také se očekává, že se budete stále pokoušet držet se rozvrhu projektu a předpisů. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +58 +;As a user, remember that contributors work hard on their contributions to Mageia and take great pride in it. If you get frustrated with a particular issue, your problems are more likely to be resolved if you can give accurate and well-mannered information to all concerned. +Jako uživateli by vám mělo být jasno, že přispěvatelé do svých úkolů dávají hodně práce a času a jsou na ně náležitě hrdí. Pokud vás někdy nějaká určitá věc znechutí, budou vaše potíže nejpravděpodobnějí vyřešeny a vám pomoženo, když budete moci všem zúčastněným dodat přesnou a slovy zdvořile vyjádřenou informaci. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +60 +;Be respectful. +Buď uctivý. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +62 +;In order for the Mageia community to stay healthy, its members must feel comfortable and accepted. Treating one another with respect is absolutely necessary for this to be achieved. If any disagreement occurs, you should first assume that people mean well. +Pro zdravou komunitu Mageii je důležité, aby se její členové cítili dobře a přijímáni. Pro to je zcela nezbytný vzájemný ohled. V případě, že se vyskytnou nějaké rozdílné názory, byste měli vycházet v prvé řadě z toho, že vaši diskusní partneři mají dobré úmysly. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +64 +;We do not tolerate personal attacks, racism, sexism or any other form of discrimination. Disagreement is inevitable from time to time, but respect for the views of others will go a long way to winning respect for your own view. Respecting other people, their work, their contributions and assuming well-meaning motivation will make community members feel comfortable and safe, and will result in more motivation and productivity. +Nestrpíme osobní útoky, rasismus, sexismus či jakoukoli jinou podobu rozdílného zacházení. Odlišným názorům se nedá vyhnout a jsou čas od času nevyhnutelné, ale pro toho, kdo chce, aby na něj byl brán ohled, musí mít úctu k názoru ostatních. Ohled na jiné lidi, ocenění jejich práce, jejich příspěvku a předpoklad dobrého úmyslu vede k tomu, že se členové komunity cítí dobře a přijímáni a že výsledkem je zase větší motivace a výkonnost. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +66 +;We expect members of our community to be respectful when dealing with other contributors, users and communities. Remember that Mageia is an international project and that you may be unaware of important aspects of other cultures. +Očekáváme, že členové našeho společenství budou při jednání s dalšími přispěvateli, uživateli a komunitami ohleduplní. Vždy myslete na to, že Mageia je mezinárodní projekt a že vy nemusíte znát důležité stránky jiných kultur. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +68 +;Be collaborative. +Buď spolupracující. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +70 +;The Free Software Movement depends on collaboration: it helps limit duplication of effort while improving the quality of the produced software. In order to avoid misunderstanding, try to be clear and concise when requesting or giving help. Remember that it is easy to misunderstand emails (especially when they are not written in your mother tongue). Ask for clarifications if something seems unclear; remember the first rule - first, assume that people mean well. +Hnutí svobodného software závisí na spolupráci: to napomáhá zamezení zdvojování úsilí, zatímco se zlepšuje kvalita vytvářeného software. Abyste se vyhnuli nedorozumění, pokuste se vyjadřovat srozumitelně, stručně a výstižně, když žádáte o pomoc nebo ji dáváte. Dávejte si pozor na to, že je lehké neporozumět e-mailům (zvláště, když nejsou psány ve vašem mateřském jazyku). Pokud se něco zdá být nejasné, žádejte o objasnění; Pamatujte si první pravidlo - stále předpokládejte, že za slovy a činy druhého je dobrý úmysl. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +72 +;As a contributor, you should aim to collaborate with other community members as well as with other communities (upstream projects for instance) that are interested in, or depend on the work you do. Your work should be transparent and be fed back into the community as quickly as possible (even when not fully completed). If you wish to work on something new in existing projects, keep those projects team informed of your ideas and progress. +Jako člen byste měl stále usilovat o spolupráci s ostatními členy komunity, stejně tak s dalšími komunitami (například nadřazené projekty), za předpokladu, že se zajímají o vaši práci nebo na práci, kterou děláte, závisí. Vaše práce by měla být snadno pochopitelná a vracet se zpět ke společenství tak rychle, jak jen je to možné (i tehdy, když není zcela dokončena). V tom případě, že si v nějakém projektu přejete pracovat na něčem novém, uvědomte tento projekt o vašich myšlenkách a pokroku. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +74 +;It may not always be possible to reach consensus on the implementation of an idea, so don't feel obliged to achieve this before you begin. However, always ensure that you keep the outside world informed of your work and publish it in a way that allows outsiders to test, discuss, and contribute to your efforts. +Ne vždy je při provádění nějaké představy možné dosáhnout společné shody, takže nemějte pocit, že jí musíte dosáhnout předtím, než jste s prací začali. Nicméně byste měli zajistit, že bude okolní svět o vaší práci informován a zveřejňujte ji způsobem, který lidem zvenčí umožní její vyzkoušení, probírání a přispění vašemu úsilí. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +76 +;Contributors to every project come and go. When you leave or disengage from the project, in whole or in part, you should do so with pride about what you have achieved and by acting responsibly towards others who come after you to continue working on the project. +Přispěvatelé do každého projektu přicházejí a odcházejí. Když hodláte spolupráci na projektu úplně nebo částečně ukončit nebo omezit, měli byste tak učinit s hrdostí na to, čeho jste dosáhli a počínat si zodpovědně vůči dalším, kteří přijdou po vás, aby na projektu dále pracovali. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +78 +;As a user, your feedback is important, as is its form. Poorly considered comments can cause pain and demotivate other community members, but considerate discussion of problems can bring positive results. An encouraging word works wonders. +Pro vás jako pro uživatele je důležitá zpětná vazba, stejně jako její podoba. Lehkomyslné poznámky mohou zranit a vzít chuť jiným členům komunity, ale uvážlivý rozhovor o problémech může přinášet kladné výsledky. Povzbudivé slovo může dělat divy. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +81 +;Be pragmatic. +Buď věcný. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +83 +;Mageia is a pragmatic community. +Mageia je věcné společenství. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +84 +;We value tangible results over having the last word in a discussion. We defend our core values like freedom and respectful collaboration, but we don't let arguments about minor issues get in the way of achieving more important results. We are open to suggestions and welcome solutions regardless of their origin. When in doubt, support a solution which helps getting things done over one which has theoretical merits, but isn't being implemented. Use the tools and methods which help get the job done. Let decisions be made by those who do the work. If some issues arise that seem irreconcilable, consult the relevant team leader. If necessary, the Mageia Council may be consulted. +Ceníme si hmatatelných výsledků nad to mít v rozhovoru poslední slovo. Hájíme naše základní hodnoty jako je svoboda a ohleduplná spolupráce, ale nenecháme se rozhovory o menších věcech odvést od snažení o důležitější výsledky. Jsme otevření návrhům a vítáme řešení bez ohledu na jejich původ. Při pochybnostech raději podporujte užitečné a proveditelné řešení, než řešení, které je sice teoreticky výhodné, ale není provedené. Používejte nástroje a postupy, které práci pomohou vyřídit. Nechte rozhodnutí udělat těm, kteří odpovídající práci dělají. Pokud se vynoří zdánlivě neřešitelné potíže, spojte se s vedoucím příslušné skupiny. V případě nutnosti se lze poradit i s radou Mageii. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +87 +;Support others in the community. +Podporuj ostatní členy ve společenství. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +89 +;Our community is made strong by mutual respect, collaboration and responsible, pragmatic behaviour. Sometimes these values have to be defended and other community members may need help. +Naše společenství je postaveno na vzájemném ohledu, spolupráci a zodpovědném, věcném chování. Někdy je třeba tyto hodnoty hájit a jiní členové komunity mohou potřebovat pomoc. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +91 +;If you witness others being attacked, think first about how you can offer them personal support. If you feel that the situation is beyond your ability to help individually, go privately to the victim and ask if some form of official intervention is needed. Similarly you should support anyone who appears to be in danger of burning out, either through work-related stress or personal problems. +Pokud zažijete, že byly napadeny jiné osoby, myslete nejprve na to, jak jim můžete osobně pomoci. Pokud cítíte, že situace přesahuje vaši schopnost osobně pomoci, můžete se této oběti zeptat soukromě, zda je potřeba oficiálního zákroku; zda si jej přeje. Podobně byste měli podpořit kohokoli, kdo jeví znaky přepracování, buď kvůli napětí způsobenému prací nebo osobním problémům. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +93 +;When problems arise, consider respectfully reminding those involved of our shared Code of Conduct as a first action. Leaders are defined by their actions, and can help set a good example by working to resolve issues in the spirit of this Code of Conduct before those issues escalate. +Při objevení se potíží byste měli ty, kterých se týkají, nejprve přátelsky upozornit na společná pravidla chování. Vedoucí se vyznačují svým jednáním a mohou jít dobrým příkladem v čele prací na řešení věcí v duchu pravidel chování, předtím než se tyto záležitosti vystupňují. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +96 +;Get support from others in the community. +Získej podporu od ostatních členů společenství. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +98 +;Disagreements, both political and technical, happen all the time. Our community is not an exception. The goal is not to avoid disagreements or differing views but to resolve them constructively. You should turn to the community to seek advice and to resolve disagreements, and where possible, consult the team(s) most directly involved. +Politické a technické neshody se čas od času vyskytují. Naše komunita v tomto není žádnou výjimkou. Cílem není vyhnout se neshodám nebo odlišným pohledům, ale řešit je konstruktivně. Měli byste se kvůli řešení neshod obrátit na komunitu a hledat tu radu a tam, kde je to možné, poradit se se skupinami, které jsou přímo zapojeny. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +100 +;Think deeply before turning a disagreement into a public dispute. If necessary request mediation and attempt to resolve differences in a less highly-emotional medium. If you do feel that you or your work is being attacked, take your time to breathe before writing heated replies. Consider a 24 hour moratorium if emotional language is being used - a cooling off period is sometimes all that is needed. If you really want to go a different way, then we encourage you to publish your ideas and your work, so that it can be tried and tested. +Dobře si rozmyslete, zda chcete, aby se nějaký spor vymkl až do veřejné hádky. Je-li to nezbytné, můžete kvůli vyhnutí se vystupňování citů poprosit o prostředkování a urovnání. Pokuste se rozdíly vyřešit. Pokud cítíte, že vy nebo vaše práce je napadena, vezměte si čas na nadechnutí se předtím, než napíšete rozpálenou odpověď. Při velice citově vypjatém způsobu dorozumívání uděláte dobře, když se přes noc vyspíte - čas na rozmyšlenou je někdy vše, co je potřeba. Pokud opravdu chcete jít jinou cestou, potom vám doporučujeme vaše myšlenky a práci zveřejnit, takže budou moci být ostatními vyzkoušeny a zhodnoceny. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +102 +;This document is licensed under the Creative Commons Attribution - Share Alike 3.0 License (parent version). +Tento dokument je veden pod Creative Commons Attribution - Share Alike 3.0 License (parent version). \ No newline at end of file diff --git a/langs/cs/about/values.cs.lang b/langs/cs/about/values.cs.lang new file mode 100644 index 000000000..917bf0889 --- /dev/null +++ b/langs/cs/about/values.cs.lang @@ -0,0 +1,181 @@ +# Generated by extract2lang.php on 2012-08-01T11:02:36+02:00 +# Domain values + +# /web/en/values/index.php +10 +;Mageia Values +Hodnoty Mageii + + +# /web/en/values/index.php +11 +;Mageia project values +Hodnoty projektu Mageia + + +# /web/en/values/index.php +12 +;mageia, values +mageia, hodnoty + + +# /web/en/values/index.php +18 +;Values +Hodnoty + + +# /web/en/values/index.php +23 +;Mageia is Social Software +Mageia je společenský software + + +# /web/en/values/index.php +26 +;We will, as a Community, Value Our Users. We will always be in touch with our user base, for they are as much part of the community as are makers and organisers. +Jako společenství si našich uživatelů ceníme. Vždy budeme udržovat spojení s naší uživatelskou základnou, protože je součástí komunity stejně tak jako tvůrci a organizátoři. + + +# /web/en/values/index.php +27 +;We understand that our most valuable assets are people and the Community. +Chápeme, že lidé a komunita jsou naším nejcennějším aktivem. + + +# /web/en/values/index.php +28 +;We will always be a community distribution, valuing all the community\'s contributions. +Vždy budeme komunitní distribucí, která si příspěvků společenství cení. + + +# /web/en/values/index.php +29 +;We will be an inclusive distribution, making sure that everyone in the community can make their voice heard. +Budeme distribucí, která je přístupná pro všechny, která dbá na hlas každého člena společenství. + + +# /web/en/values/index.php +30 +;We esteem friendships highly and will promote social interaction between people. +Za velmi důležité považujeme přátelství a budeme podporovat přátelskou spolupráci mezi lidmi. + + +# /web/en/values/index.php +31 +;We value integrity, community, trust and will always adhere to the highest ethical standards. +Ceníme si zásadovosti, společenství a důvěry a budeme se vždy držet nejvyšších etických měřítek. + + +# /web/en/values/index.php +32 +;We will, above all things, enjoy ourselves :-) . +Na každý pád se budeme hodně radovat a práci na projektu si budeme vychutnávat :-) . + + +# /web/en/values/index.php +33 +;We will strive to maintain the goodwill of both our own and the wider Open Source community. +Budeme se snažit udržovat dobrou vůli jak v našem společenství tak šířeji ve společenství Open Source. + + +# /web/en/values/index.php +34 +;We will help and support each other. When something isn't right, we will take the appropriate steps to find a better solution and use it. +Budeme si pomáhat a podporovat se navzájem. V případě, že něco nebude v pořádku, podnikneme nezbytné kroky, abychom našli a použili správné řešení. + + +# /web/en/values/index.php +37 +;Mageia is Powerful Technology +Mageia je mocná technologie + + +# /web/en/values/index.php +39 +;We, as Free Software and as an Operating System, will constantly innovate to remain a premium computing technology choice. +Budeme náš svobodný software a náš operační systém plynule dále rozvíjet a zůstaneme prvotřídní volbou při výběru technologie pro práci s počítačem. + + +# /web/en/values/index.php +40 +;We will stay up-to-date with the latest trends in Open Source, while choosing wisely to balance between modernization and reliability in our releases. +Budeme sledovat nejnovější směry v Open Source, ale zároveň udržíme i rozumnou rovnováhu mezi modernizací a spolehlivostí. + + +# /web/en/values/index.php +41 +;We will maintain the vibrancy within our Community, always aiming to lead the way in collaborative development. +Budeme uvnitř našeho společenství udržovat živost a vždy se budeme snažit směřovat ke společnému vývoji. + + +# /web/en/values/index.php +42 +;We will encourage our users to be the best they can be on their computers. +Své uživatele budeme povzbuzovat a povedeme je k tomu, aby možnosti svých počítačů využívali tím nejlepším možným způsobem. + + +# /web/en/values/index.php +43 +;We will strive for ease of use, but also offer a holistic set of innovations for novice and power users alike. +Budeme usilovat o co nejjednodušší používání systému, současně ale nabídneme i celistvý soubor novinek určených jak pro nováčky tak pro pokročilé uživatele. + + +# /web/en/values/index.php +46 +;Mageia is Knowledge +Mageia jsou znalosti + + +# /web/en/values/index.php +48 +;Software is an integral part of our daily lives, in almost every interaction at home and around the world, and at its heart is computer Code. We will strive to understand it, and how it works in our daily lives. +Programy jsou důležitou součástí našeho každodenního života, při téměř každé výměně informací doma a se světem. Jsou postaveny na kódu pro počítače. Budeme se snažit rozumět jim a používat jejich možnosti a tím zlepšit jejich vliv na náš denní život. + + +# /web/en/values/index.php +49 +;We will empower our user base by demystifying advanced technologies. +Budeme posilovat znalosti naší uživatelské základny, přičemž učiníme pokročilé technologie srozumitelnějšími. + + +# /web/en/values/index.php +50 +;We recognise that we are human. Failure and inadequacies do happen and context changes. We will take that into account in our software and lives, as well as the pursuit of happiness. We will evolve. +Víme, že jsme lidé. Chyby a nedostatky se stávají a souvislosti se mění. Bereme to v úvahu jako součást našeho software, a rovněž v našem životě a v našem spění ke štěstí. Budeme se dále rozvíjet. + + +# /web/en/values/index.php +51 +;We believe that there is nothing as beautiful as understanding the software you use in daily life. Therefore, we will openly educate people about Free Software, our Community, and our Operating System. +Věříme, že pochopení programu, který používáme v našem denním životě, je moc pěkná věc. Proto budeme lidem vysvětlovat otevřeně myšlenku svobodného software, naší komunity a náš operační systém. + + +# /web/en/values/index.php +54 +;Mageia is Quality +Mageia je kvalita + + +# /web/en/values/index.php +56 +;Mageia will be based on good quality/stability requirements. +Mageia bude založena na požadavcích na dobrou kvalitu a stabilitu. + + +# /web/en/values/index.php +57 +;Mageia will be compliant with open source standards. +Mageia se bude podřizovat standardům Open Source. + + +# /web/en/values/index.php +58 +;Mageia will always adhere to high security and privacy standards/technologies to protect our users' data. +Mageia se vždy bude držet vysokých bezpečnostních standardů/technologií hlídajících soukromí, aby byla ochráněna data našich uživatelů. + + +# /web/en/values/index.php +61 +;Mageia is Open Relations +Mageia jsou otevřené vztahy + + +# /web/en/values/index.php +63 +;We will secure the future of the distribution through its community. +Budoucnost distribuce zajistíme pomocí spolupráce jejího společenství. + + +# /web/en/values/index.php +64 +;We will cooperate with other OSS distributions and core and kernel developers with code contribution. +Budeme spolupracovat s dalšími distribucemi OSS a s vývojáři jádra a ostatními hlavními vývojáři a budeme dávat k dispozici kód našich vývojářů. + + +# /web/en/values/index.php +65 +;We will work in collaboration with other open source projects. +Budeme spolupracovat s jinými projekty s otevřeným zdrojovým kódem. + + +# /web/en/values/index.php +66 +;We will welcome any Commercial Enterprise as part of our community. +Uvítáme jako součást našeho společenství i komerční podnik. + + +# /web/en/values/index.php +67 +;Mageia will always be based upon Open Source Software. However, it will also be open to non-OSS contributions, to provide alternatives for our users' diverse needs and expectations. +Mageia bude vždy založena na programech s otevřeným zdrojovým kódem. Bude ale jako svým složkám otevřena i příspěvkům, které OSS nejsou, aby nabídla alternativy a vyhověla rozmanitým potřebám a očekáváním svých uživatelů. + + +# /web/en/values/index.php +68 +;Mageia will always be a collective, international and organised endeavor, representative of our pluralistic community. +Mageia vždy bude společně sdíleným, mezinárodním a organizovaným projektem, zastupujícím naše pluralistické společenství. \ No newline at end of file diff --git a/langs/cs/code_of_conduct.cs.lang b/langs/cs/code_of_conduct.cs.lang deleted file mode 100644 index 0b9e82591..000000000 --- a/langs/cs/code_of_conduct.cs.lang +++ /dev/null @@ -1,211 +0,0 @@ -# Generated by extract2lang.php on 2012-08-01T13:57:20+02:00 -# Domain code_of_conduct - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +11 -;Code of Conduct - Mageia -Pravidla chování - Mageia - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +12 -;Mageia project Code of Conduct for contributors and users. -Pravidla chování pro přispěvatele a uživatele projektu Mageia. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +13 -;mageia, values, conduct, rules -mageia, hodnoty, chování, pravidla - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +20 -;Code of Conduct -Pravidla chování - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +27 -;The Mageia project is a lively community, open to everyone. We want this community to be a nice place for both newcomers and current members, where everyone feels comfortable and accepted whatever the amount and type of his/her contributions are. -Projekt Mageia je živé společenství, otevřené pro každého. Chceme, aby toto společenství bylo hezkým místem jak pro nově příchozí tak pro stávající členy, ve kterém se všichni cítí pohodlně a přijímáni, nezávisle na druhu nebo velikosti jejich příspěvku. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +29 -;In the Mageia Community, participants from all over the world come together to create a Free Software operating system. This is made possible by the support, hard work, and enthusiasm of thousands of people, including those who create and use Mageia, as well as other Free Software project members. -V komunitě Mageia pracují lidé z celého světa společně na vývoji operačního systému ze svobodného software. Možné to je díky podpoře, tvrdé práci a nadšení tisíců lidí, včetně těch, kteří Mageiu vyvíjejí a používají, a stejně tak díky členům ostatních svobodných softwarových projektů. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +31 -;This document offers some guidance to ensure that the Mageia participants can cooperate effectively in a positive and inspiring atmosphere, and to explain how we can support each other. -Tento dokument obsahuje předpisy, které mají zajistit účinnou spolupráci zúčastněných v kladném a podnětném ovzduší. Zároveň osvětluje, jak můžeme jeden druhého podpořit a posílit. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +33 -;This Code of Conduct is shared by all contributors and users who engage with the Mageia project and its community services. -Tato pravidla chování jsou sdílena všemi přispěvateli a uživateli, kteří jsou zapojeni do projektu Mageia a jejích komunitních služeb. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +37 -;Overview -Přehled - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +39 -;This Code of Conduct presents a summary of the shared values and “common sense” thinking in our community. The basic social imperatives that hold our project together include: -Tato pravidla chování ukazují souhrn sdílených hodnot a myšlení zakládající se na zdravém rozumu v naší komunitě. Základní společenské myšlenky, které drží náš projekt pohromadě, zahrnují: - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +41 -;Be considerate -Buď ohleduplný - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +42 -;Be respectful -Buď uctivý - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +43 -;Be collaborative -Buď spolupracující - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +44 -;Be pragmatic -Buď věcný - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +45 -;Support others in the community -Podporuj ostatní ve společenství - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +46 -;Get support from others in the community -Získej podporu od ostatních členů společenství - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +49 -;This Code of Conduct reflects the agreed standards of behaviour for members of the Mageia Community, in any forum, mailing list, wiki, web site, IRC channel, public meeting or private correspondence within the context of the Mageia project and its services. The community acts according to the standards written in this Code of Conduct and will defend these standards for the benefit of the community. Leaders of any Mageia team maintain the right to suspend the access of any person who persists in breaking our shared Code of Conduct or, if necessary, the issue can be escalated and brought to the attention of the Mageia Council for a final decision. -Tato pravidla chování odrážejí všemi přijaté chování člena komunity Mageia, na jakémkoli fóru, poštovním seznamu, stránkách Wikipedie, internetových stránkách, kanálu IRC, veřejném setkání nebo v písemném styku, které souvisí s projektem Mageia a jeho službami. Komunita jedná na základě standardů zapsaných v těchto pravidlech chování a tyto standardy bude pro prospěch komunity bránit. Vedoucí jakékoli pracovní skupiny projektu Mageia mají oprávnění odepřít přístup jakékoli osobě, která námi sdílená pravidla chování opakovaně porušuje nebo, je-li to nezbytné, může být záležitost předložena radě Mageii a předána ke konečnému rozhodnutí. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +52 -;Be considerate. -Buď ohleduplný. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +54 -;Your actions and work will affect and be used by other people, and you in turn will depend on the work and actions of others. Any decision you make will affect other community members, and we expect you to take those consequences into account when making decisions. -Vaše činy a práce ovlivní a budou používány jinými lidmi a vy budete na oplátku záviset na činech a práci ostatních. Jakékoli rozhodnutí, které uděláte ovlivní ostatní členy komunity a očekáváme, že si budete vědomi zodpovědnosti a budete podle toho, když budete dělat rozhodnutí, jednat. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +56 -;As a contributor, ensure that you give full credit for the work of others and bear in mind how your changes affect others. It is also expected that you try to follow the project schedule and guidelines. -Jako přispěvatel zajistěte, že máte pro práci ostatních plné uznání a mějte stále na paměti, jak vaše změny ovlivní ostatní. Také se očekává, že se budete stále pokoušet držet se rozvrhu projektu a předpisů. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +58 -;As a user, remember that contributors work hard on their contributions to Mageia and take great pride in it. If you get frustrated with a particular issue, your problems are more likely to be resolved if you can give accurate and well-mannered information to all concerned. -Jako uživateli by vám mělo být jasno, že přispěvatelé do svých úkolů dávají hodně práce a času a jsou na ně náležitě hrdí. Pokud vás někdy nějaká určitá věc znechutí, budou vaše potíže nejpravděpodobnějí vyřešeny a vám pomoženo, když budete moci všem zúčastněným dodat přesnou a slovy zdvořile vyjádřenou informaci. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +60 -;Be respectful. -Buď uctivý. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +62 -;In order for the Mageia community to stay healthy, its members must feel comfortable and accepted. Treating one another with respect is absolutely necessary for this to be achieved. If any disagreement occurs, you should first assume that people mean well. -Pro zdravou komunitu Mageii je důležité, aby se její členové cítili dobře a přijímáni. Pro to je zcela nezbytný vzájemný ohled. V případě, že se vyskytnou nějaké rozdílné názory, byste měli vycházet v prvé řadě z toho, že vaši diskusní partneři mají dobré úmysly. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +64 -;We do not tolerate personal attacks, racism, sexism or any other form of discrimination. Disagreement is inevitable from time to time, but respect for the views of others will go a long way to winning respect for your own view. Respecting other people, their work, their contributions and assuming well-meaning motivation will make community members feel comfortable and safe, and will result in more motivation and productivity. -Nestrpíme osobní útoky, rasismus, sexismus či jakoukoli jinou podobu rozdílného zacházení. Odlišným názorům se nedá vyhnout a jsou čas od času nevyhnutelné, ale pro toho, kdo chce, aby na něj byl brán ohled, musí mít úctu k názoru ostatních. Ohled na jiné lidi, ocenění jejich práce, jejich příspěvku a předpoklad dobrého úmyslu vede k tomu, že se členové komunity cítí dobře a přijímáni a že výsledkem je zase větší motivace a výkonnost. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +66 -;We expect members of our community to be respectful when dealing with other contributors, users and communities. Remember that Mageia is an international project and that you may be unaware of important aspects of other cultures. -Očekáváme, že členové našeho společenství budou při jednání s dalšími přispěvateli, uživateli a komunitami ohleduplní. Vždy myslete na to, že Mageia je mezinárodní projekt a že vy nemusíte znát důležité stránky jiných kultur. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +68 -;Be collaborative. -Buď spolupracující. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +70 -;The Free Software Movement depends on collaboration: it helps limit duplication of effort while improving the quality of the produced software. In order to avoid misunderstanding, try to be clear and concise when requesting or giving help. Remember that it is easy to misunderstand emails (especially when they are not written in your mother tongue). Ask for clarifications if something seems unclear; remember the first rule - first, assume that people mean well. -Hnutí svobodného software závisí na spolupráci: to napomáhá zamezení zdvojování úsilí, zatímco se zlepšuje kvalita vytvářeného software. Abyste se vyhnuli nedorozumění, pokuste se vyjadřovat srozumitelně, stručně a výstižně, když žádáte o pomoc nebo ji dáváte. Dávejte si pozor na to, že je lehké neporozumět e-mailům (zvláště, když nejsou psány ve vašem mateřském jazyku). Pokud se něco zdá být nejasné, žádejte o objasnění; Pamatujte si první pravidlo - stále předpokládejte, že za slovy a činy druhého je dobrý úmysl. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +72 -;As a contributor, you should aim to collaborate with other community members as well as with other communities (upstream projects for instance) that are interested in, or depend on the work you do. Your work should be transparent and be fed back into the community as quickly as possible (even when not fully completed). If you wish to work on something new in existing projects, keep those projects team informed of your ideas and progress. -Jako člen byste měl stále usilovat o spolupráci s ostatními členy komunity, stejně tak s dalšími komunitami (například nadřazené projekty), za předpokladu, že se zajímají o vaši práci nebo na práci, kterou děláte, závisí. Vaše práce by měla být snadno pochopitelná a vracet se zpět ke společenství tak rychle, jak jen je to možné (i tehdy, když není zcela dokončena). V tom případě, že si v nějakém projektu přejete pracovat na něčem novém, uvědomte tento projekt o vašich myšlenkách a pokroku. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +74 -;It may not always be possible to reach consensus on the implementation of an idea, so don't feel obliged to achieve this before you begin. However, always ensure that you keep the outside world informed of your work and publish it in a way that allows outsiders to test, discuss, and contribute to your efforts. -Ne vždy je při provádění nějaké představy možné dosáhnout společné shody, takže nemějte pocit, že jí musíte dosáhnout předtím, než jste s prací začali. Nicméně byste měli zajistit, že bude okolní svět o vaší práci informován a zveřejňujte ji způsobem, který lidem zvenčí umožní její vyzkoušení, probírání a přispění vašemu úsilí. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +76 -;Contributors to every project come and go. When you leave or disengage from the project, in whole or in part, you should do so with pride about what you have achieved and by acting responsibly towards others who come after you to continue working on the project. -Přispěvatelé do každého projektu přicházejí a odcházejí. Když hodláte spolupráci na projektu úplně nebo částečně ukončit nebo omezit, měli byste tak učinit s hrdostí na to, čeho jste dosáhli a počínat si zodpovědně vůči dalším, kteří přijdou po vás, aby na projektu dále pracovali. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +78 -;As a user, your feedback is important, as is its form. Poorly considered comments can cause pain and demotivate other community members, but considerate discussion of problems can bring positive results. An encouraging word works wonders. -Pro vás jako pro uživatele je důležitá zpětná vazba, stejně jako její podoba. Lehkomyslné poznámky mohou zranit a vzít chuť jiným členům komunity, ale uvážlivý rozhovor o problémech může přinášet kladné výsledky. Povzbudivé slovo může dělat divy. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +81 -;Be pragmatic. -Buď věcný. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +83 -;Mageia is a pragmatic community. -Mageia je věcné společenství. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +84 -;We value tangible results over having the last word in a discussion. We defend our core values like freedom and respectful collaboration, but we don't let arguments about minor issues get in the way of achieving more important results. We are open to suggestions and welcome solutions regardless of their origin. When in doubt, support a solution which helps getting things done over one which has theoretical merits, but isn't being implemented. Use the tools and methods which help get the job done. Let decisions be made by those who do the work. If some issues arise that seem irreconcilable, consult the relevant team leader. If necessary, the Mageia Council may be consulted. -Ceníme si hmatatelných výsledků nad to mít v rozhovoru poslední slovo. Hájíme naše základní hodnoty jako je svoboda a ohleduplná spolupráce, ale nenecháme se rozhovory o menších věcech odvést od snažení o důležitější výsledky. Jsme otevření návrhům a vítáme řešení bez ohledu na jejich původ. Při pochybnostech raději podporujte užitečné a proveditelné řešení, než řešení, které je sice teoreticky výhodné, ale není provedené. Používejte nástroje a postupy, které práci pomohou vyřídit. Nechte rozhodnutí udělat těm, kteří odpovídající práci dělají. Pokud se vynoří zdánlivě neřešitelné potíže, spojte se s vedoucím příslušné skupiny. V případě nutnosti se lze poradit i s radou Mageii. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +87 -;Support others in the community. -Podporuj ostatní členy ve společenství. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +89 -;Our community is made strong by mutual respect, collaboration and responsible, pragmatic behaviour. Sometimes these values have to be defended and other community members may need help. -Naše společenství je postaveno na vzájemném ohledu, spolupráci a zodpovědném, věcném chování. Někdy je třeba tyto hodnoty hájit a jiní členové komunity mohou potřebovat pomoc. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +91 -;If you witness others being attacked, think first about how you can offer them personal support. If you feel that the situation is beyond your ability to help individually, go privately to the victim and ask if some form of official intervention is needed. Similarly you should support anyone who appears to be in danger of burning out, either through work-related stress or personal problems. -Pokud zažijete, že byly napadeny jiné osoby, myslete nejprve na to, jak jim můžete osobně pomoci. Pokud cítíte, že situace přesahuje vaši schopnost osobně pomoci, můžete se této oběti zeptat soukromě, zda je potřeba oficiálního zákroku; zda si jej přeje. Podobně byste měli podpořit kohokoli, kdo jeví znaky přepracování, buď kvůli napětí způsobenému prací nebo osobním problémům. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +93 -;When problems arise, consider respectfully reminding those involved of our shared Code of Conduct as a first action. Leaders are defined by their actions, and can help set a good example by working to resolve issues in the spirit of this Code of Conduct before those issues escalate. -Při objevení se potíží byste měli ty, kterých se týkají, nejprve přátelsky upozornit na společná pravidla chování. Vedoucí se vyznačují svým jednáním a mohou jít dobrým příkladem v čele prací na řešení věcí v duchu pravidel chování, předtím než se tyto záležitosti vystupňují. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +96 -;Get support from others in the community. -Získej podporu od ostatních členů společenství. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +98 -;Disagreements, both political and technical, happen all the time. Our community is not an exception. The goal is not to avoid disagreements or differing views but to resolve them constructively. You should turn to the community to seek advice and to resolve disagreements, and where possible, consult the team(s) most directly involved. -Politické a technické neshody se čas od času vyskytují. Naše komunita v tomto není žádnou výjimkou. Cílem není vyhnout se neshodám nebo odlišným pohledům, ale řešit je konstruktivně. Měli byste se kvůli řešení neshod obrátit na komunitu a hledat tu radu a tam, kde je to možné, poradit se se skupinami, které jsou přímo zapojeny. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +100 -;Think deeply before turning a disagreement into a public dispute. If necessary request mediation and attempt to resolve differences in a less highly-emotional medium. If you do feel that you or your work is being attacked, take your time to breathe before writing heated replies. Consider a 24 hour moratorium if emotional language is being used - a cooling off period is sometimes all that is needed. If you really want to go a different way, then we encourage you to publish your ideas and your work, so that it can be tried and tested. -Dobře si rozmyslete, zda chcete, aby se nějaký spor vymkl až do veřejné hádky. Je-li to nezbytné, můžete kvůli vyhnutí se vystupňování citů poprosit o prostředkování a urovnání. Pokuste se rozdíly vyřešit. Pokud cítíte, že vy nebo vaše práce je napadena, vezměte si čas na nadechnutí se předtím, než napíšete rozpálenou odpověď. Při velice citově vypjatém způsobu dorozumívání uděláte dobře, když se přes noc vyspíte - čas na rozmyšlenou je někdy vše, co je potřeba. Pokud opravdu chcete jít jinou cestou, potom vám doporučujeme vaše myšlenky a práci zveřejnit, takže budou moci být ostatními vyzkoušeny a zhodnoceny. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +102 -;This document is licensed under the Creative Commons Attribution - Share Alike 3.0 License (parent version). -Tento dokument je veden pod Creative Commons Attribution - Share Alike 3.0 License (parent version). \ No newline at end of file diff --git a/langs/cs/values.cs.lang b/langs/cs/values.cs.lang deleted file mode 100644 index 917bf0889..000000000 --- a/langs/cs/values.cs.lang +++ /dev/null @@ -1,181 +0,0 @@ -# Generated by extract2lang.php on 2012-08-01T11:02:36+02:00 -# Domain values - -# /web/en/values/index.php +10 -;Mageia Values -Hodnoty Mageii - - -# /web/en/values/index.php +11 -;Mageia project values -Hodnoty projektu Mageia - - -# /web/en/values/index.php +12 -;mageia, values -mageia, hodnoty - - -# /web/en/values/index.php +18 -;Values -Hodnoty - - -# /web/en/values/index.php +23 -;Mageia is Social Software -Mageia je společenský software - - -# /web/en/values/index.php +26 -;We will, as a Community, Value Our Users. We will always be in touch with our user base, for they are as much part of the community as are makers and organisers. -Jako společenství si našich uživatelů ceníme. Vždy budeme udržovat spojení s naší uživatelskou základnou, protože je součástí komunity stejně tak jako tvůrci a organizátoři. - - -# /web/en/values/index.php +27 -;We understand that our most valuable assets are people and the Community. -Chápeme, že lidé a komunita jsou naším nejcennějším aktivem. - - -# /web/en/values/index.php +28 -;We will always be a community distribution, valuing all the community\'s contributions. -Vždy budeme komunitní distribucí, která si příspěvků společenství cení. - - -# /web/en/values/index.php +29 -;We will be an inclusive distribution, making sure that everyone in the community can make their voice heard. -Budeme distribucí, která je přístupná pro všechny, která dbá na hlas každého člena společenství. - - -# /web/en/values/index.php +30 -;We esteem friendships highly and will promote social interaction between people. -Za velmi důležité považujeme přátelství a budeme podporovat přátelskou spolupráci mezi lidmi. - - -# /web/en/values/index.php +31 -;We value integrity, community, trust and will always adhere to the highest ethical standards. -Ceníme si zásadovosti, společenství a důvěry a budeme se vždy držet nejvyšších etických měřítek. - - -# /web/en/values/index.php +32 -;We will, above all things, enjoy ourselves :-) . -Na každý pád se budeme hodně radovat a práci na projektu si budeme vychutnávat :-) . - - -# /web/en/values/index.php +33 -;We will strive to maintain the goodwill of both our own and the wider Open Source community. -Budeme se snažit udržovat dobrou vůli jak v našem společenství tak šířeji ve společenství Open Source. - - -# /web/en/values/index.php +34 -;We will help and support each other. When something isn't right, we will take the appropriate steps to find a better solution and use it. -Budeme si pomáhat a podporovat se navzájem. V případě, že něco nebude v pořádku, podnikneme nezbytné kroky, abychom našli a použili správné řešení. - - -# /web/en/values/index.php +37 -;Mageia is Powerful Technology -Mageia je mocná technologie - - -# /web/en/values/index.php +39 -;We, as Free Software and as an Operating System, will constantly innovate to remain a premium computing technology choice. -Budeme náš svobodný software a náš operační systém plynule dále rozvíjet a zůstaneme prvotřídní volbou při výběru technologie pro práci s počítačem. - - -# /web/en/values/index.php +40 -;We will stay up-to-date with the latest trends in Open Source, while choosing wisely to balance between modernization and reliability in our releases. -Budeme sledovat nejnovější směry v Open Source, ale zároveň udržíme i rozumnou rovnováhu mezi modernizací a spolehlivostí. - - -# /web/en/values/index.php +41 -;We will maintain the vibrancy within our Community, always aiming to lead the way in collaborative development. -Budeme uvnitř našeho společenství udržovat živost a vždy se budeme snažit směřovat ke společnému vývoji. - - -# /web/en/values/index.php +42 -;We will encourage our users to be the best they can be on their computers. -Své uživatele budeme povzbuzovat a povedeme je k tomu, aby možnosti svých počítačů využívali tím nejlepším možným způsobem. - - -# /web/en/values/index.php +43 -;We will strive for ease of use, but also offer a holistic set of innovations for novice and power users alike. -Budeme usilovat o co nejjednodušší používání systému, současně ale nabídneme i celistvý soubor novinek určených jak pro nováčky tak pro pokročilé uživatele. - - -# /web/en/values/index.php +46 -;Mageia is Knowledge -Mageia jsou znalosti - - -# /web/en/values/index.php +48 -;Software is an integral part of our daily lives, in almost every interaction at home and around the world, and at its heart is computer Code. We will strive to understand it, and how it works in our daily lives. -Programy jsou důležitou součástí našeho každodenního života, při téměř každé výměně informací doma a se světem. Jsou postaveny na kódu pro počítače. Budeme se snažit rozumět jim a používat jejich možnosti a tím zlepšit jejich vliv na náš denní život. - - -# /web/en/values/index.php +49 -;We will empower our user base by demystifying advanced technologies. -Budeme posilovat znalosti naší uživatelské základny, přičemž učiníme pokročilé technologie srozumitelnějšími. - - -# /web/en/values/index.php +50 -;We recognise that we are human. Failure and inadequacies do happen and context changes. We will take that into account in our software and lives, as well as the pursuit of happiness. We will evolve. -Víme, že jsme lidé. Chyby a nedostatky se stávají a souvislosti se mění. Bereme to v úvahu jako součást našeho software, a rovněž v našem životě a v našem spění ke štěstí. Budeme se dále rozvíjet. - - -# /web/en/values/index.php +51 -;We believe that there is nothing as beautiful as understanding the software you use in daily life. Therefore, we will openly educate people about Free Software, our Community, and our Operating System. -Věříme, že pochopení programu, který používáme v našem denním životě, je moc pěkná věc. Proto budeme lidem vysvětlovat otevřeně myšlenku svobodného software, naší komunity a náš operační systém. - - -# /web/en/values/index.php +54 -;Mageia is Quality -Mageia je kvalita - - -# /web/en/values/index.php +56 -;Mageia will be based on good quality/stability requirements. -Mageia bude založena na požadavcích na dobrou kvalitu a stabilitu. - - -# /web/en/values/index.php +57 -;Mageia will be compliant with open source standards. -Mageia se bude podřizovat standardům Open Source. - - -# /web/en/values/index.php +58 -;Mageia will always adhere to high security and privacy standards/technologies to protect our users' data. -Mageia se vždy bude držet vysokých bezpečnostních standardů/technologií hlídajících soukromí, aby byla ochráněna data našich uživatelů. - - -# /web/en/values/index.php +61 -;Mageia is Open Relations -Mageia jsou otevřené vztahy - - -# /web/en/values/index.php +63 -;We will secure the future of the distribution through its community. -Budoucnost distribuce zajistíme pomocí spolupráce jejího společenství. - - -# /web/en/values/index.php +64 -;We will cooperate with other OSS distributions and core and kernel developers with code contribution. -Budeme spolupracovat s dalšími distribucemi OSS a s vývojáři jádra a ostatními hlavními vývojáři a budeme dávat k dispozici kód našich vývojářů. - - -# /web/en/values/index.php +65 -;We will work in collaboration with other open source projects. -Budeme spolupracovat s jinými projekty s otevřeným zdrojovým kódem. - - -# /web/en/values/index.php +66 -;We will welcome any Commercial Enterprise as part of our community. -Uvítáme jako součást našeho společenství i komerční podnik. - - -# /web/en/values/index.php +67 -;Mageia will always be based upon Open Source Software. However, it will also be open to non-OSS contributions, to provide alternatives for our users' diverse needs and expectations. -Mageia bude vždy založena na programech s otevřeným zdrojovým kódem. Bude ale jako svým složkám otevřena i příspěvkům, které OSS nejsou, aby nabídla alternativy a vyhověla rozmanitým potřebám a očekáváním svých uživatelů. - - -# /web/en/values/index.php +68 -;Mageia will always be a collective, international and organised endeavor, representative of our pluralistic community. -Mageia vždy bude společně sdíleným, mezinárodním a organizovaným projektem, zastupujícím naše pluralistické společenství. \ No newline at end of file diff --git a/langs/de/about/code-of-conduct.de.lang b/langs/de/about/code-of-conduct.de.lang new file mode 100644 index 000000000..316e36ca5 --- /dev/null +++ b/langs/de/about/code-of-conduct.de.lang @@ -0,0 +1,211 @@ +# Generated by extract2lang.php on 2012-08-01T13:57:20+02:00 +# Domain code_of_conduct + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +11 +;Code of Conduct - Mageia +Code of Conduct - Mageia + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +12 +;Mageia project Code of Conduct for contributors and users. +Mageia project Code of Conduct for contributors and users. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +13 +;mageia, values, conduct, rules +mageia, values, conduct, rules + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +20 +;Code of Conduct +Code of Conduct + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +27 +;The Mageia project is a lively community, open to everyone. We want this community to be a nice place for both newcomers and current members, where everyone feels comfortable and accepted whatever the amount and type of his/her contributions are. +The Mageia project is a lively community, open to everyone. We want this community to be a nice place for both newcomers and current members, where everyone feels comfortable and accepted whatever the amount and type of his/her contributions are. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +29 +;In the Mageia Community, participants from all over the world come together to create a Free Software operating system. This is made possible by the support, hard work, and enthusiasm of thousands of people, including those who create and use Mageia, as well as other Free Software project members. +In the Mageia Community, participants from all over the world come together to create a Free Software operating system. This is made possible by the support, hard work, and enthusiasm of thousands of people, including those who create and use Mageia, as well as other Free Software project members. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +31 +;This document offers some guidance to ensure that the Mageia participants can cooperate effectively in a positive and inspiring atmosphere, and to explain how we can support each other. +This document offers some guidance to ensure that the Mageia participants can cooperate effectively in a positive and inspiring atmosphere, and to explain how we can support each other. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +33 +;This Code of Conduct is shared by all contributors and users who engage with the Mageia project and its community services. +This Code of Conduct is shared by all contributors and users who engage with the Mageia project and its community services. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +37 +;Overview +Overview + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +39 +;This Code of Conduct presents a summary of the shared values and “common sense” thinking in our community. The basic social imperatives that hold our project together include: +This Code of Conduct presents a summary of the shared values and “common sense” thinking in our community. The basic social imperatives that hold our project together include: + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +41 +;Be considerate +Be considerate + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +42 +;Be respectful +Be respectful + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +43 +;Be collaborative +Be collaborative + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +44 +;Be pragmatic +Be pragmatic + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +45 +;Support others in the community +Support others in the community + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +46 +;Get support from others in the community +Get support from others in the community + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +49 +;This Code of Conduct reflects the agreed standards of behaviour for members of the Mageia Community, in any forum, mailing list, wiki, web site, IRC channel, public meeting or private correspondence within the context of the Mageia project and its services. The community acts according to the standards written in this Code of Conduct and will defend these standards for the benefit of the community. Leaders of any Mageia team maintain the right to suspend the access of any person who persists in breaking our shared Code of Conduct or, if necessary, the issue can be escalated and brought to the attention of the Mageia Council for a final decision. +This Code of Conduct reflects the agreed standards of behaviour for members of the Mageia Community, in any forum, mailing list, wiki, web site, IRC channel, public meeting or private correspondence within the context of the Mageia project and its services. The community acts according to the standards written in this Code of Conduct and will defend these standards for the benefit of the community. Leaders of any Mageia team maintain the right to suspend the access of any person who persists in breaking our shared Code of Conduct or, if necessary, the issue can be escalated and brought to the attention of the Mageia Council for a final decision. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +52 +;Be considerate. +Be considerate. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +54 +;Your actions and work will affect and be used by other people, and you in turn will depend on the work and actions of others. Any decision you make will affect other community members, and we expect you to take those consequences into account when making decisions. +Your actions and work will affect and be used by other people, and you in turn will depend on the work and actions of others. Any decision you make will affect other community members, and we expect you to take those consequences into account when making decisions. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +56 +;As a contributor, ensure that you give full credit for the work of others and bear in mind how your changes affect others. It is also expected that you try to follow the project schedule and guidelines. +As a contributor, ensure that you give full credit for the work of others and bear in mind how your changes affect others. It is also expected that you try to follow the project schedule and guidelines. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +58 +;As a user, remember that contributors work hard on their contributions to Mageia and take great pride in it. If you get frustrated with a particular issue, your problems are more likely to be resolved if you can give accurate and well-mannered information to all concerned. +As a user, remember that contributors work hard on their contributions to Mageia and take great pride in it. If you get frustrated with a particular issue, your problems are more likely to be resolved if you can give accurate and well-mannered information to all concerned. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +60 +;Be respectful. +Be respectful. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +62 +;In order for the Mageia community to stay healthy, its members must feel comfortable and accepted. Treating one another with respect is absolutely necessary for this to be achieved. If any disagreement occurs, you should first assume that people mean well. +In order for the Mageia community to stay healthy, its members must feel comfortable and accepted. Treating one another with respect is absolutely necessary for this to be achieved. If any disagreement occurs, you should first assume that people mean well. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +64 +;We do not tolerate personal attacks, racism, sexism or any other form of discrimination. Disagreement is inevitable from time to time, but respect for the views of others will go a long way to winning respect for your own view. Respecting other people, their work, their contributions and assuming well-meaning motivation will make community members feel comfortable and safe, and will result in more motivation and productivity. +We do not tolerate personal attacks, racism, sexism or any other form of discrimination. Disagreement is inevitable from time to time, but respect for the views of others will go a long way to winning respect for your own view. Respecting other people, their work, their contributions and assuming well-meaning motivation will make community members feel comfortable and safe, and will result in more motivation and productivity. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +66 +;We expect members of our community to be respectful when dealing with other contributors, users and communities. Remember that Mageia is an international project and that you may be unaware of important aspects of other cultures. +We expect members of our community to be respectful when dealing with other contributors, users and communities. Remember that Mageia is an international project and that you may be unaware of important aspects of other cultures. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +68 +;Be collaborative. +Be collaborative. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +70 +;The Free Software Movement depends on collaboration: it helps limit duplication of effort while improving the quality of the produced software. In order to avoid misunderstanding, try to be clear and concise when requesting or giving help. Remember that it is easy to misunderstand emails (especially when they are not written in your mother tongue). Ask for clarifications if something seems unclear; remember the first rule - first, assume that people mean well. +The Free Software Movement depends on collaboration: it helps limit duplication of effort while improving the quality of the produced software. In order to avoid misunderstanding, try to be clear and concise when requesting or giving help. Remember that it is easy to misunderstand emails (especially when they are not written in your mother tongue). Ask for clarifications if something seems unclear; remember the first rule - first, assume that people mean well. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +72 +;As a contributor, you should aim to collaborate with other community members as well as with other communities (upstream projects for instance) that are interested in, or depend on the work you do. Your work should be transparent and be fed back into the community as quickly as possible (even when not fully completed). If you wish to work on something new in existing projects, keep those projects team informed of your ideas and progress. +As a contributor, you should aim to collaborate with other community members as well as with other communities (upstream projects for instance) that are interested in, or depend on the work you do. Your work should be transparent and be fed back into the community as quickly as possible (even when not fully completed). If you wish to work on something new in existing projects, keep those projects team informed of your ideas and progress. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +74 +;It may not always be possible to reach consensus on the implementation of an idea, so don't feel obliged to achieve this before you begin. However, always ensure that you keep the outside world informed of your work and publish it in a way that allows outsiders to test, discuss, and contribute to your efforts. +It may not always be possible to reach consensus on the implementation of an idea, so don't feel obliged to achieve this before you begin. However, always ensure that you keep the outside world informed of your work and publish it in a way that allows outsiders to test, discuss, and contribute to your efforts. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +76 +;Contributors to every project come and go. When you leave or disengage from the project, in whole or in part, you should do so with pride about what you have achieved and by acting responsibly towards others who come after you to continue working on the project. +Contributors to every project come and go. When you leave or disengage from the project, in whole or in part, you should do so with pride about what you have achieved and by acting responsibly towards others who come after you to continue working on the project. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +78 +;As a user, your feedback is important, as is its form. Poorly considered comments can cause pain and demotivate other community members, but considerate discussion of problems can bring positive results. An encouraging word works wonders. +As a user, your feedback is important, as is its form. Poorly considered comments can cause pain and demotivate other community members, but considerate discussion of problems can bring positive results. An encouraging word works wonders. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +81 +;Be pragmatic. +Be pragmatic. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +83 +;Mageia is a pragmatic community. +Mageia is a pragmatic community. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +84 +;We value tangible results over having the last word in a discussion. We defend our core values like freedom and respectful collaboration, but we don't let arguments about minor issues get in the way of achieving more important results. We are open to suggestions and welcome solutions regardless of their origin. When in doubt, support a solution which helps getting things done over one which has theoretical merits, but isn't being implemented. Use the tools and methods which help get the job done. Let decisions be made by those who do the work. If some issues arise that seem irreconcilable, consult the relevant team leader. If necessary, the Mageia Council may be consulted. +We value tangible results over having the last word in a discussion. We defend our core values like freedom and respectful collaboration, but we don't let arguments about minor issues get in the way of achieving more important results. We are open to suggestions and welcome solutions regardless of their origin. When in doubt, support a solution which helps getting things done over one which has theoretical merits, but isn't being implemented. Use the tools and methods which help get the job done. Let decisions be made by those who do the work. If some issues arise that seem irreconcilable, consult the relevant team leader. If necessary, the Mageia Council may be consulted. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +87 +;Support others in the community. +Support others in the community. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +89 +;Our community is made strong by mutual respect, collaboration and responsible, pragmatic behaviour. Sometimes these values have to be defended and other community members may need help. +Our community is made strong by mutual respect, collaboration and responsible, pragmatic behaviour. Sometimes these values have to be defended and other community members may need help. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +91 +;If you witness others being attacked, think first about how you can offer them personal support. If you feel that the situation is beyond your ability to help individually, go privately to the victim and ask if some form of official intervention is needed. Similarly you should support anyone who appears to be in danger of burning out, either through work-related stress or personal problems. +If you witness others being attacked, think first about how you can offer them personal support. If you feel that the situation is beyond your ability to help individually, go privately to the victim and ask if some form of official intervention is needed. Similarly you should support anyone who appears to be in danger of burning out, either through work-related stress or personal problems. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +93 +;When problems arise, consider respectfully reminding those involved of our shared Code of Conduct as a first action. Leaders are defined by their actions, and can help set a good example by working to resolve issues in the spirit of this Code of Conduct before those issues escalate. +When problems arise, consider respectfully reminding those involved of our shared Code of Conduct as a first action. Leaders are defined by their actions, and can help set a good example by working to resolve issues in the spirit of this Code of Conduct before those issues escalate. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +96 +;Get support from others in the community. +Get support from others in the community. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +98 +;Disagreements, both political and technical, happen all the time. Our community is not an exception. The goal is not to avoid disagreements or differing views but to resolve them constructively. You should turn to the community to seek advice and to resolve disagreements, and where possible, consult the team(s) most directly involved. +Disagreements, both political and technical, happen all the time. Our community is not an exception. The goal is not to avoid disagreements or differing views but to resolve them constructively. You should turn to the community to seek advice and to resolve disagreements, and where possible, consult the team(s) most directly involved. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +100 +;Think deeply before turning a disagreement into a public dispute. If necessary request mediation and attempt to resolve differences in a less highly-emotional medium. If you do feel that you or your work is being attacked, take your time to breathe before writing heated replies. Consider a 24 hour moratorium if emotional language is being used - a cooling off period is sometimes all that is needed. If you really want to go a different way, then we encourage you to publish your ideas and your work, so that it can be tried and tested. +Think deeply before turning a disagreement into a public dispute. If necessary request mediation and attempt to resolve differences in a less highly-emotional medium. If you do feel that you or your work is being attacked, take your time to breathe before writing heated replies. Consider a 24 hour moratorium if emotional language is being used - a cooling off period is sometimes all that is needed. If you really want to go a different way, then we encourage you to publish your ideas and your work, so that it can be tried and tested. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +102 +;This document is licensed under the Creative Commons Attribution - Share Alike 3.0 License (parent version). +This document is licensed under the Creative Commons Attribution - Share Alike 3.0 License (parent version). diff --git a/langs/de/about/values.de.lang b/langs/de/about/values.de.lang new file mode 100644 index 000000000..b07b9a894 --- /dev/null +++ b/langs/de/about/values.de.lang @@ -0,0 +1,181 @@ +# Generated by extract2lang.php on 2012-08-01T11:02:36+02:00 +# Domain values + +# /web/en/about/values/index.php +10 +;Mageia Values +Mageia Values + + +# /web/en/about/values/index.php +11 +;Mageia project values +Mageia project values + + +# /web/en/about/values/index.php +12 +;mageia, values +mageia, values + + +# /web/en/about/values/index.php +18 +;Values +Values + + +# /web/en/about/values/index.php +23 +;Mageia is Social Software +Mageia is Social Software + + +# /web/en/about/values/index.php +26 +;We will, as a Community, Value Our Users. We will always be in touch with our user base, for they are as much part of the community as are makers and organisers. +We will, as a Community, Value Our Users. We will always be in touch with our user base, for they are as much part of the community as are makers and organisers. + + +# /web/en/about/values/index.php +27 +;We understand that our most valuable assets are people and the Community. +We understand that our most valuable assets are people and the Community. + + +# /web/en/about/values/index.php +28 +;We will always be a community distribution, valuing all the community's contributions. +We will always be a community distribution, valuing all the community's contributions. + + +# /web/en/about/values/index.php +29 +;We will be an inclusive distribution, making sure that everyone in the community can make their voice heard. +We will be an inclusive distribution, making sure that everyone in the community can make their voice heard. + + +# /web/en/about/values/index.php +30 +;We esteem friendships highly and will promote social interaction between people. +We esteem friendships highly and will promote social interaction between people. + + +# /web/en/about/values/index.php +31 +;We value integrity, community, trust and will always adhere to the highest ethical standards. +We value integrity, community, trust and will always adhere to the highest ethical standards. + + +# /web/en/about/values/index.php +32 +;We will, above all things, enjoy ourselves :-) . +We will, above all things, enjoy ourselves :-) . + + +# /web/en/about/values/index.php +33 +;We will strive to maintain the goodwill of both our own and the wider Open Source community. +We will strive to maintain the goodwill of both our own and the wider Open Source community. + + +# /web/en/about/values/index.php +34 +;We will help and support each other. When something isn't right, we will take the appropriate steps to find a better solution and use it. +We will help and support each other. When something isn't right, we will take the appropriate steps to find a better solution and use it. + + +# /web/en/about/values/index.php +37 +;Mageia is Powerful Technology +Mageia is Powerful Technology + + +# /web/en/about/values/index.php +39 +;We, as Free Software and as an Operating System, will constantly innovate to remain a premium computing technology choice. +We, as Free Software and as an Operating System, will constantly innovate to remain a premium computing technology choice. + + +# /web/en/about/values/index.php +40 +;We will stay up-to-date with the latest trends in Open Source, while choosing wisely to balance between modernization and reliability in our releases. +We will stay up-to-date with the latest trends in Open Source, while choosing wisely to balance between modernization and reliability in our releases. + + +# /web/en/about/values/index.php +41 +;We will maintain the vibrancy within our Community, always aiming to lead the way in collaborative development. +We will maintain the vibrancy within our Community, always aiming to lead the way in collaborative development. + + +# /web/en/about/values/index.php +42 +;We will encourage our users to be the best they can be on their computers. +We will encourage our users to be the best they can be on their computers. + + +# /web/en/about/values/index.php +43 +;We will strive for ease of use, but also offer a holistic set of innovations for novice and power users alike. +We will strive for ease of use, but also offer a holistic set of innovations for novice and power users alike. + + +# /web/en/about/values/index.php +46 +;Mageia is Knowledge +Mageia is Knowledge + + +# /web/en/about/values/index.php +48 +;Software is an integral part of our daily lives, in almost every interaction at home and around the world, and at its heart is computer Code. We will strive to understand it, and how it works in our daily lives. +Software is an integral part of our daily lives, in almost every interaction at home and around the world, and at its heart is computer Code. We will strive to understand it, and how it works in our daily lives. + + +# /web/en/about/values/index.php +49 +;We will empower our user base by demystifying advanced technologies. +We will empower our user base by demystifying advanced technologies. + + +# /web/en/about/values/index.php +50 +;We recognise that we are human. Failure and inadequacies do happen and context changes. We will take that into account in our software and lives, as well as the pursuit of happiness. We will evolve. +We recognise that we are human. Failure and inadequacies do happen and context changes. We will take that into account in our software and lives, as well as the pursuit of happiness. We will evolve. + + +# /web/en/about/values/index.php +51 +;We believe that there is nothing as beautiful as understanding the software you use in daily life. Therefore, we will openly educate people about Free Software, our Community, and our Operating System. +We believe that there is nothing as beautiful as understanding the software you use in daily life. Therefore, we will openly educate people about Free Software, our Community, and our Operating System. + + +# /web/en/about/values/index.php +54 +;Mageia is Quality +Mageia is Quality + + +# /web/en/about/values/index.php +56 +;Mageia will be based on good quality/stability requirements. +Mageia will be based on good quality/stability requirements. + + +# /web/en/about/values/index.php +57 +;Mageia will be compliant with open source standards. +Mageia will be compliant with open source standards. + + +# /web/en/about/values/index.php +58 +;Mageia will always adhere to high security and privacy standards/technologies to protect our users' data. +Mageia will always adhere to high security and privacy standards/technologies to protect our users' data. + + +# /web/en/about/values/index.php +61 +;Mageia is Open Relations +Mageia is Open Relations + + +# /web/en/about/values/index.php +63 +;We will secure the future of the distribution through its community. +We will secure the future of the distribution through its community. + + +# /web/en/about/values/index.php +64 +;We will cooperate with other OSS distributions and core and kernel developers with code contribution. +We will cooperate with other OSS distributions and core and kernel developers with code contribution. + + +# /web/en/about/values/index.php +65 +;We will work in collaboration with other open source projects. +We will work in collaboration with other open source projects. + + +# /web/en/about/values/index.php +66 +;We will welcome any Commercial Enterprise as part of our community. +We will welcome any Commercial Enterprise as part of our community. + + +# /web/en/about/values/index.php +67 +;Mageia will always be based upon Open Source Software. However, it will also be open to non-OSS contributions, to provide alternatives for our users' diverse needs and expectations. +Mageia will always be based upon Open Source Software. However, it will also be open to non-OSS contributions, to provide alternatives for our users' diverse needs and expectations. + + +# /web/en/about/values/index.php +68 +;Mageia will always be a collective, international and organised endeavor, representative of our pluralistic community. +Mageia will always be a collective, international and organised endeavor, representative of our pluralistic community. diff --git a/langs/de/code_of_conduct.de.lang b/langs/de/code_of_conduct.de.lang deleted file mode 100644 index 316e36ca5..000000000 --- a/langs/de/code_of_conduct.de.lang +++ /dev/null @@ -1,211 +0,0 @@ -# Generated by extract2lang.php on 2012-08-01T13:57:20+02:00 -# Domain code_of_conduct - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +11 -;Code of Conduct - Mageia -Code of Conduct - Mageia - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +12 -;Mageia project Code of Conduct for contributors and users. -Mageia project Code of Conduct for contributors and users. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +13 -;mageia, values, conduct, rules -mageia, values, conduct, rules - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +20 -;Code of Conduct -Code of Conduct - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +27 -;The Mageia project is a lively community, open to everyone. We want this community to be a nice place for both newcomers and current members, where everyone feels comfortable and accepted whatever the amount and type of his/her contributions are. -The Mageia project is a lively community, open to everyone. We want this community to be a nice place for both newcomers and current members, where everyone feels comfortable and accepted whatever the amount and type of his/her contributions are. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +29 -;In the Mageia Community, participants from all over the world come together to create a Free Software operating system. This is made possible by the support, hard work, and enthusiasm of thousands of people, including those who create and use Mageia, as well as other Free Software project members. -In the Mageia Community, participants from all over the world come together to create a Free Software operating system. This is made possible by the support, hard work, and enthusiasm of thousands of people, including those who create and use Mageia, as well as other Free Software project members. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +31 -;This document offers some guidance to ensure that the Mageia participants can cooperate effectively in a positive and inspiring atmosphere, and to explain how we can support each other. -This document offers some guidance to ensure that the Mageia participants can cooperate effectively in a positive and inspiring atmosphere, and to explain how we can support each other. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +33 -;This Code of Conduct is shared by all contributors and users who engage with the Mageia project and its community services. -This Code of Conduct is shared by all contributors and users who engage with the Mageia project and its community services. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +37 -;Overview -Overview - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +39 -;This Code of Conduct presents a summary of the shared values and “common sense” thinking in our community. The basic social imperatives that hold our project together include: -This Code of Conduct presents a summary of the shared values and “common sense” thinking in our community. The basic social imperatives that hold our project together include: - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +41 -;Be considerate -Be considerate - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +42 -;Be respectful -Be respectful - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +43 -;Be collaborative -Be collaborative - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +44 -;Be pragmatic -Be pragmatic - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +45 -;Support others in the community -Support others in the community - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +46 -;Get support from others in the community -Get support from others in the community - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +49 -;This Code of Conduct reflects the agreed standards of behaviour for members of the Mageia Community, in any forum, mailing list, wiki, web site, IRC channel, public meeting or private correspondence within the context of the Mageia project and its services. The community acts according to the standards written in this Code of Conduct and will defend these standards for the benefit of the community. Leaders of any Mageia team maintain the right to suspend the access of any person who persists in breaking our shared Code of Conduct or, if necessary, the issue can be escalated and brought to the attention of the Mageia Council for a final decision. -This Code of Conduct reflects the agreed standards of behaviour for members of the Mageia Community, in any forum, mailing list, wiki, web site, IRC channel, public meeting or private correspondence within the context of the Mageia project and its services. The community acts according to the standards written in this Code of Conduct and will defend these standards for the benefit of the community. Leaders of any Mageia team maintain the right to suspend the access of any person who persists in breaking our shared Code of Conduct or, if necessary, the issue can be escalated and brought to the attention of the Mageia Council for a final decision. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +52 -;Be considerate. -Be considerate. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +54 -;Your actions and work will affect and be used by other people, and you in turn will depend on the work and actions of others. Any decision you make will affect other community members, and we expect you to take those consequences into account when making decisions. -Your actions and work will affect and be used by other people, and you in turn will depend on the work and actions of others. Any decision you make will affect other community members, and we expect you to take those consequences into account when making decisions. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +56 -;As a contributor, ensure that you give full credit for the work of others and bear in mind how your changes affect others. It is also expected that you try to follow the project schedule and guidelines. -As a contributor, ensure that you give full credit for the work of others and bear in mind how your changes affect others. It is also expected that you try to follow the project schedule and guidelines. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +58 -;As a user, remember that contributors work hard on their contributions to Mageia and take great pride in it. If you get frustrated with a particular issue, your problems are more likely to be resolved if you can give accurate and well-mannered information to all concerned. -As a user, remember that contributors work hard on their contributions to Mageia and take great pride in it. If you get frustrated with a particular issue, your problems are more likely to be resolved if you can give accurate and well-mannered information to all concerned. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +60 -;Be respectful. -Be respectful. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +62 -;In order for the Mageia community to stay healthy, its members must feel comfortable and accepted. Treating one another with respect is absolutely necessary for this to be achieved. If any disagreement occurs, you should first assume that people mean well. -In order for the Mageia community to stay healthy, its members must feel comfortable and accepted. Treating one another with respect is absolutely necessary for this to be achieved. If any disagreement occurs, you should first assume that people mean well. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +64 -;We do not tolerate personal attacks, racism, sexism or any other form of discrimination. Disagreement is inevitable from time to time, but respect for the views of others will go a long way to winning respect for your own view. Respecting other people, their work, their contributions and assuming well-meaning motivation will make community members feel comfortable and safe, and will result in more motivation and productivity. -We do not tolerate personal attacks, racism, sexism or any other form of discrimination. Disagreement is inevitable from time to time, but respect for the views of others will go a long way to winning respect for your own view. Respecting other people, their work, their contributions and assuming well-meaning motivation will make community members feel comfortable and safe, and will result in more motivation and productivity. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +66 -;We expect members of our community to be respectful when dealing with other contributors, users and communities. Remember that Mageia is an international project and that you may be unaware of important aspects of other cultures. -We expect members of our community to be respectful when dealing with other contributors, users and communities. Remember that Mageia is an international project and that you may be unaware of important aspects of other cultures. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +68 -;Be collaborative. -Be collaborative. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +70 -;The Free Software Movement depends on collaboration: it helps limit duplication of effort while improving the quality of the produced software. In order to avoid misunderstanding, try to be clear and concise when requesting or giving help. Remember that it is easy to misunderstand emails (especially when they are not written in your mother tongue). Ask for clarifications if something seems unclear; remember the first rule - first, assume that people mean well. -The Free Software Movement depends on collaboration: it helps limit duplication of effort while improving the quality of the produced software. In order to avoid misunderstanding, try to be clear and concise when requesting or giving help. Remember that it is easy to misunderstand emails (especially when they are not written in your mother tongue). Ask for clarifications if something seems unclear; remember the first rule - first, assume that people mean well. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +72 -;As a contributor, you should aim to collaborate with other community members as well as with other communities (upstream projects for instance) that are interested in, or depend on the work you do. Your work should be transparent and be fed back into the community as quickly as possible (even when not fully completed). If you wish to work on something new in existing projects, keep those projects team informed of your ideas and progress. -As a contributor, you should aim to collaborate with other community members as well as with other communities (upstream projects for instance) that are interested in, or depend on the work you do. Your work should be transparent and be fed back into the community as quickly as possible (even when not fully completed). If you wish to work on something new in existing projects, keep those projects team informed of your ideas and progress. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +74 -;It may not always be possible to reach consensus on the implementation of an idea, so don't feel obliged to achieve this before you begin. However, always ensure that you keep the outside world informed of your work and publish it in a way that allows outsiders to test, discuss, and contribute to your efforts. -It may not always be possible to reach consensus on the implementation of an idea, so don't feel obliged to achieve this before you begin. However, always ensure that you keep the outside world informed of your work and publish it in a way that allows outsiders to test, discuss, and contribute to your efforts. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +76 -;Contributors to every project come and go. When you leave or disengage from the project, in whole or in part, you should do so with pride about what you have achieved and by acting responsibly towards others who come after you to continue working on the project. -Contributors to every project come and go. When you leave or disengage from the project, in whole or in part, you should do so with pride about what you have achieved and by acting responsibly towards others who come after you to continue working on the project. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +78 -;As a user, your feedback is important, as is its form. Poorly considered comments can cause pain and demotivate other community members, but considerate discussion of problems can bring positive results. An encouraging word works wonders. -As a user, your feedback is important, as is its form. Poorly considered comments can cause pain and demotivate other community members, but considerate discussion of problems can bring positive results. An encouraging word works wonders. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +81 -;Be pragmatic. -Be pragmatic. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +83 -;Mageia is a pragmatic community. -Mageia is a pragmatic community. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +84 -;We value tangible results over having the last word in a discussion. We defend our core values like freedom and respectful collaboration, but we don't let arguments about minor issues get in the way of achieving more important results. We are open to suggestions and welcome solutions regardless of their origin. When in doubt, support a solution which helps getting things done over one which has theoretical merits, but isn't being implemented. Use the tools and methods which help get the job done. Let decisions be made by those who do the work. If some issues arise that seem irreconcilable, consult the relevant team leader. If necessary, the Mageia Council may be consulted. -We value tangible results over having the last word in a discussion. We defend our core values like freedom and respectful collaboration, but we don't let arguments about minor issues get in the way of achieving more important results. We are open to suggestions and welcome solutions regardless of their origin. When in doubt, support a solution which helps getting things done over one which has theoretical merits, but isn't being implemented. Use the tools and methods which help get the job done. Let decisions be made by those who do the work. If some issues arise that seem irreconcilable, consult the relevant team leader. If necessary, the Mageia Council may be consulted. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +87 -;Support others in the community. -Support others in the community. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +89 -;Our community is made strong by mutual respect, collaboration and responsible, pragmatic behaviour. Sometimes these values have to be defended and other community members may need help. -Our community is made strong by mutual respect, collaboration and responsible, pragmatic behaviour. Sometimes these values have to be defended and other community members may need help. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +91 -;If you witness others being attacked, think first about how you can offer them personal support. If you feel that the situation is beyond your ability to help individually, go privately to the victim and ask if some form of official intervention is needed. Similarly you should support anyone who appears to be in danger of burning out, either through work-related stress or personal problems. -If you witness others being attacked, think first about how you can offer them personal support. If you feel that the situation is beyond your ability to help individually, go privately to the victim and ask if some form of official intervention is needed. Similarly you should support anyone who appears to be in danger of burning out, either through work-related stress or personal problems. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +93 -;When problems arise, consider respectfully reminding those involved of our shared Code of Conduct as a first action. Leaders are defined by their actions, and can help set a good example by working to resolve issues in the spirit of this Code of Conduct before those issues escalate. -When problems arise, consider respectfully reminding those involved of our shared Code of Conduct as a first action. Leaders are defined by their actions, and can help set a good example by working to resolve issues in the spirit of this Code of Conduct before those issues escalate. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +96 -;Get support from others in the community. -Get support from others in the community. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +98 -;Disagreements, both political and technical, happen all the time. Our community is not an exception. The goal is not to avoid disagreements or differing views but to resolve them constructively. You should turn to the community to seek advice and to resolve disagreements, and where possible, consult the team(s) most directly involved. -Disagreements, both political and technical, happen all the time. Our community is not an exception. The goal is not to avoid disagreements or differing views but to resolve them constructively. You should turn to the community to seek advice and to resolve disagreements, and where possible, consult the team(s) most directly involved. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +100 -;Think deeply before turning a disagreement into a public dispute. If necessary request mediation and attempt to resolve differences in a less highly-emotional medium. If you do feel that you or your work is being attacked, take your time to breathe before writing heated replies. Consider a 24 hour moratorium if emotional language is being used - a cooling off period is sometimes all that is needed. If you really want to go a different way, then we encourage you to publish your ideas and your work, so that it can be tried and tested. -Think deeply before turning a disagreement into a public dispute. If necessary request mediation and attempt to resolve differences in a less highly-emotional medium. If you do feel that you or your work is being attacked, take your time to breathe before writing heated replies. Consider a 24 hour moratorium if emotional language is being used - a cooling off period is sometimes all that is needed. If you really want to go a different way, then we encourage you to publish your ideas and your work, so that it can be tried and tested. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +102 -;This document is licensed under the Creative Commons Attribution - Share Alike 3.0 License (parent version). -This document is licensed under the Creative Commons Attribution - Share Alike 3.0 License (parent version). diff --git a/langs/de/values.de.lang b/langs/de/values.de.lang deleted file mode 100644 index b07b9a894..000000000 --- a/langs/de/values.de.lang +++ /dev/null @@ -1,181 +0,0 @@ -# Generated by extract2lang.php on 2012-08-01T11:02:36+02:00 -# Domain values - -# /web/en/about/values/index.php +10 -;Mageia Values -Mageia Values - - -# /web/en/about/values/index.php +11 -;Mageia project values -Mageia project values - - -# /web/en/about/values/index.php +12 -;mageia, values -mageia, values - - -# /web/en/about/values/index.php +18 -;Values -Values - - -# /web/en/about/values/index.php +23 -;Mageia is Social Software -Mageia is Social Software - - -# /web/en/about/values/index.php +26 -;We will, as a Community, Value Our Users. We will always be in touch with our user base, for they are as much part of the community as are makers and organisers. -We will, as a Community, Value Our Users. We will always be in touch with our user base, for they are as much part of the community as are makers and organisers. - - -# /web/en/about/values/index.php +27 -;We understand that our most valuable assets are people and the Community. -We understand that our most valuable assets are people and the Community. - - -# /web/en/about/values/index.php +28 -;We will always be a community distribution, valuing all the community's contributions. -We will always be a community distribution, valuing all the community's contributions. - - -# /web/en/about/values/index.php +29 -;We will be an inclusive distribution, making sure that everyone in the community can make their voice heard. -We will be an inclusive distribution, making sure that everyone in the community can make their voice heard. - - -# /web/en/about/values/index.php +30 -;We esteem friendships highly and will promote social interaction between people. -We esteem friendships highly and will promote social interaction between people. - - -# /web/en/about/values/index.php +31 -;We value integrity, community, trust and will always adhere to the highest ethical standards. -We value integrity, community, trust and will always adhere to the highest ethical standards. - - -# /web/en/about/values/index.php +32 -;We will, above all things, enjoy ourselves :-) . -We will, above all things, enjoy ourselves :-) . - - -# /web/en/about/values/index.php +33 -;We will strive to maintain the goodwill of both our own and the wider Open Source community. -We will strive to maintain the goodwill of both our own and the wider Open Source community. - - -# /web/en/about/values/index.php +34 -;We will help and support each other. When something isn't right, we will take the appropriate steps to find a better solution and use it. -We will help and support each other. When something isn't right, we will take the appropriate steps to find a better solution and use it. - - -# /web/en/about/values/index.php +37 -;Mageia is Powerful Technology -Mageia is Powerful Technology - - -# /web/en/about/values/index.php +39 -;We, as Free Software and as an Operating System, will constantly innovate to remain a premium computing technology choice. -We, as Free Software and as an Operating System, will constantly innovate to remain a premium computing technology choice. - - -# /web/en/about/values/index.php +40 -;We will stay up-to-date with the latest trends in Open Source, while choosing wisely to balance between modernization and reliability in our releases. -We will stay up-to-date with the latest trends in Open Source, while choosing wisely to balance between modernization and reliability in our releases. - - -# /web/en/about/values/index.php +41 -;We will maintain the vibrancy within our Community, always aiming to lead the way in collaborative development. -We will maintain the vibrancy within our Community, always aiming to lead the way in collaborative development. - - -# /web/en/about/values/index.php +42 -;We will encourage our users to be the best they can be on their computers. -We will encourage our users to be the best they can be on their computers. - - -# /web/en/about/values/index.php +43 -;We will strive for ease of use, but also offer a holistic set of innovations for novice and power users alike. -We will strive for ease of use, but also offer a holistic set of innovations for novice and power users alike. - - -# /web/en/about/values/index.php +46 -;Mageia is Knowledge -Mageia is Knowledge - - -# /web/en/about/values/index.php +48 -;Software is an integral part of our daily lives, in almost every interaction at home and around the world, and at its heart is computer Code. We will strive to understand it, and how it works in our daily lives. -Software is an integral part of our daily lives, in almost every interaction at home and around the world, and at its heart is computer Code. We will strive to understand it, and how it works in our daily lives. - - -# /web/en/about/values/index.php +49 -;We will empower our user base by demystifying advanced technologies. -We will empower our user base by demystifying advanced technologies. - - -# /web/en/about/values/index.php +50 -;We recognise that we are human. Failure and inadequacies do happen and context changes. We will take that into account in our software and lives, as well as the pursuit of happiness. We will evolve. -We recognise that we are human. Failure and inadequacies do happen and context changes. We will take that into account in our software and lives, as well as the pursuit of happiness. We will evolve. - - -# /web/en/about/values/index.php +51 -;We believe that there is nothing as beautiful as understanding the software you use in daily life. Therefore, we will openly educate people about Free Software, our Community, and our Operating System. -We believe that there is nothing as beautiful as understanding the software you use in daily life. Therefore, we will openly educate people about Free Software, our Community, and our Operating System. - - -# /web/en/about/values/index.php +54 -;Mageia is Quality -Mageia is Quality - - -# /web/en/about/values/index.php +56 -;Mageia will be based on good quality/stability requirements. -Mageia will be based on good quality/stability requirements. - - -# /web/en/about/values/index.php +57 -;Mageia will be compliant with open source standards. -Mageia will be compliant with open source standards. - - -# /web/en/about/values/index.php +58 -;Mageia will always adhere to high security and privacy standards/technologies to protect our users' data. -Mageia will always adhere to high security and privacy standards/technologies to protect our users' data. - - -# /web/en/about/values/index.php +61 -;Mageia is Open Relations -Mageia is Open Relations - - -# /web/en/about/values/index.php +63 -;We will secure the future of the distribution through its community. -We will secure the future of the distribution through its community. - - -# /web/en/about/values/index.php +64 -;We will cooperate with other OSS distributions and core and kernel developers with code contribution. -We will cooperate with other OSS distributions and core and kernel developers with code contribution. - - -# /web/en/about/values/index.php +65 -;We will work in collaboration with other open source projects. -We will work in collaboration with other open source projects. - - -# /web/en/about/values/index.php +66 -;We will welcome any Commercial Enterprise as part of our community. -We will welcome any Commercial Enterprise as part of our community. - - -# /web/en/about/values/index.php +67 -;Mageia will always be based upon Open Source Software. However, it will also be open to non-OSS contributions, to provide alternatives for our users' diverse needs and expectations. -Mageia will always be based upon Open Source Software. However, it will also be open to non-OSS contributions, to provide alternatives for our users' diverse needs and expectations. - - -# /web/en/about/values/index.php +68 -;Mageia will always be a collective, international and organised endeavor, representative of our pluralistic community. -Mageia will always be a collective, international and organised endeavor, representative of our pluralistic community. diff --git a/langs/en/about/code-of-conduct.en.lang b/langs/en/about/code-of-conduct.en.lang new file mode 100644 index 000000000..316e36ca5 --- /dev/null +++ b/langs/en/about/code-of-conduct.en.lang @@ -0,0 +1,211 @@ +# Generated by extract2lang.php on 2012-08-01T13:57:20+02:00 +# Domain code_of_conduct + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +11 +;Code of Conduct - Mageia +Code of Conduct - Mageia + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +12 +;Mageia project Code of Conduct for contributors and users. +Mageia project Code of Conduct for contributors and users. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +13 +;mageia, values, conduct, rules +mageia, values, conduct, rules + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +20 +;Code of Conduct +Code of Conduct + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +27 +;The Mageia project is a lively community, open to everyone. We want this community to be a nice place for both newcomers and current members, where everyone feels comfortable and accepted whatever the amount and type of his/her contributions are. +The Mageia project is a lively community, open to everyone. We want this community to be a nice place for both newcomers and current members, where everyone feels comfortable and accepted whatever the amount and type of his/her contributions are. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +29 +;In the Mageia Community, participants from all over the world come together to create a Free Software operating system. This is made possible by the support, hard work, and enthusiasm of thousands of people, including those who create and use Mageia, as well as other Free Software project members. +In the Mageia Community, participants from all over the world come together to create a Free Software operating system. This is made possible by the support, hard work, and enthusiasm of thousands of people, including those who create and use Mageia, as well as other Free Software project members. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +31 +;This document offers some guidance to ensure that the Mageia participants can cooperate effectively in a positive and inspiring atmosphere, and to explain how we can support each other. +This document offers some guidance to ensure that the Mageia participants can cooperate effectively in a positive and inspiring atmosphere, and to explain how we can support each other. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +33 +;This Code of Conduct is shared by all contributors and users who engage with the Mageia project and its community services. +This Code of Conduct is shared by all contributors and users who engage with the Mageia project and its community services. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +37 +;Overview +Overview + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +39 +;This Code of Conduct presents a summary of the shared values and “common sense” thinking in our community. The basic social imperatives that hold our project together include: +This Code of Conduct presents a summary of the shared values and “common sense” thinking in our community. The basic social imperatives that hold our project together include: + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +41 +;Be considerate +Be considerate + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +42 +;Be respectful +Be respectful + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +43 +;Be collaborative +Be collaborative + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +44 +;Be pragmatic +Be pragmatic + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +45 +;Support others in the community +Support others in the community + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +46 +;Get support from others in the community +Get support from others in the community + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +49 +;This Code of Conduct reflects the agreed standards of behaviour for members of the Mageia Community, in any forum, mailing list, wiki, web site, IRC channel, public meeting or private correspondence within the context of the Mageia project and its services. The community acts according to the standards written in this Code of Conduct and will defend these standards for the benefit of the community. Leaders of any Mageia team maintain the right to suspend the access of any person who persists in breaking our shared Code of Conduct or, if necessary, the issue can be escalated and brought to the attention of the Mageia Council for a final decision. +This Code of Conduct reflects the agreed standards of behaviour for members of the Mageia Community, in any forum, mailing list, wiki, web site, IRC channel, public meeting or private correspondence within the context of the Mageia project and its services. The community acts according to the standards written in this Code of Conduct and will defend these standards for the benefit of the community. Leaders of any Mageia team maintain the right to suspend the access of any person who persists in breaking our shared Code of Conduct or, if necessary, the issue can be escalated and brought to the attention of the Mageia Council for a final decision. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +52 +;Be considerate. +Be considerate. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +54 +;Your actions and work will affect and be used by other people, and you in turn will depend on the work and actions of others. Any decision you make will affect other community members, and we expect you to take those consequences into account when making decisions. +Your actions and work will affect and be used by other people, and you in turn will depend on the work and actions of others. Any decision you make will affect other community members, and we expect you to take those consequences into account when making decisions. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +56 +;As a contributor, ensure that you give full credit for the work of others and bear in mind how your changes affect others. It is also expected that you try to follow the project schedule and guidelines. +As a contributor, ensure that you give full credit for the work of others and bear in mind how your changes affect others. It is also expected that you try to follow the project schedule and guidelines. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +58 +;As a user, remember that contributors work hard on their contributions to Mageia and take great pride in it. If you get frustrated with a particular issue, your problems are more likely to be resolved if you can give accurate and well-mannered information to all concerned. +As a user, remember that contributors work hard on their contributions to Mageia and take great pride in it. If you get frustrated with a particular issue, your problems are more likely to be resolved if you can give accurate and well-mannered information to all concerned. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +60 +;Be respectful. +Be respectful. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +62 +;In order for the Mageia community to stay healthy, its members must feel comfortable and accepted. Treating one another with respect is absolutely necessary for this to be achieved. If any disagreement occurs, you should first assume that people mean well. +In order for the Mageia community to stay healthy, its members must feel comfortable and accepted. Treating one another with respect is absolutely necessary for this to be achieved. If any disagreement occurs, you should first assume that people mean well. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +64 +;We do not tolerate personal attacks, racism, sexism or any other form of discrimination. Disagreement is inevitable from time to time, but respect for the views of others will go a long way to winning respect for your own view. Respecting other people, their work, their contributions and assuming well-meaning motivation will make community members feel comfortable and safe, and will result in more motivation and productivity. +We do not tolerate personal attacks, racism, sexism or any other form of discrimination. Disagreement is inevitable from time to time, but respect for the views of others will go a long way to winning respect for your own view. Respecting other people, their work, their contributions and assuming well-meaning motivation will make community members feel comfortable and safe, and will result in more motivation and productivity. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +66 +;We expect members of our community to be respectful when dealing with other contributors, users and communities. Remember that Mageia is an international project and that you may be unaware of important aspects of other cultures. +We expect members of our community to be respectful when dealing with other contributors, users and communities. Remember that Mageia is an international project and that you may be unaware of important aspects of other cultures. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +68 +;Be collaborative. +Be collaborative. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +70 +;The Free Software Movement depends on collaboration: it helps limit duplication of effort while improving the quality of the produced software. In order to avoid misunderstanding, try to be clear and concise when requesting or giving help. Remember that it is easy to misunderstand emails (especially when they are not written in your mother tongue). Ask for clarifications if something seems unclear; remember the first rule - first, assume that people mean well. +The Free Software Movement depends on collaboration: it helps limit duplication of effort while improving the quality of the produced software. In order to avoid misunderstanding, try to be clear and concise when requesting or giving help. Remember that it is easy to misunderstand emails (especially when they are not written in your mother tongue). Ask for clarifications if something seems unclear; remember the first rule - first, assume that people mean well. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +72 +;As a contributor, you should aim to collaborate with other community members as well as with other communities (upstream projects for instance) that are interested in, or depend on the work you do. Your work should be transparent and be fed back into the community as quickly as possible (even when not fully completed). If you wish to work on something new in existing projects, keep those projects team informed of your ideas and progress. +As a contributor, you should aim to collaborate with other community members as well as with other communities (upstream projects for instance) that are interested in, or depend on the work you do. Your work should be transparent and be fed back into the community as quickly as possible (even when not fully completed). If you wish to work on something new in existing projects, keep those projects team informed of your ideas and progress. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +74 +;It may not always be possible to reach consensus on the implementation of an idea, so don't feel obliged to achieve this before you begin. However, always ensure that you keep the outside world informed of your work and publish it in a way that allows outsiders to test, discuss, and contribute to your efforts. +It may not always be possible to reach consensus on the implementation of an idea, so don't feel obliged to achieve this before you begin. However, always ensure that you keep the outside world informed of your work and publish it in a way that allows outsiders to test, discuss, and contribute to your efforts. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +76 +;Contributors to every project come and go. When you leave or disengage from the project, in whole or in part, you should do so with pride about what you have achieved and by acting responsibly towards others who come after you to continue working on the project. +Contributors to every project come and go. When you leave or disengage from the project, in whole or in part, you should do so with pride about what you have achieved and by acting responsibly towards others who come after you to continue working on the project. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +78 +;As a user, your feedback is important, as is its form. Poorly considered comments can cause pain and demotivate other community members, but considerate discussion of problems can bring positive results. An encouraging word works wonders. +As a user, your feedback is important, as is its form. Poorly considered comments can cause pain and demotivate other community members, but considerate discussion of problems can bring positive results. An encouraging word works wonders. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +81 +;Be pragmatic. +Be pragmatic. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +83 +;Mageia is a pragmatic community. +Mageia is a pragmatic community. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +84 +;We value tangible results over having the last word in a discussion. We defend our core values like freedom and respectful collaboration, but we don't let arguments about minor issues get in the way of achieving more important results. We are open to suggestions and welcome solutions regardless of their origin. When in doubt, support a solution which helps getting things done over one which has theoretical merits, but isn't being implemented. Use the tools and methods which help get the job done. Let decisions be made by those who do the work. If some issues arise that seem irreconcilable, consult the relevant team leader. If necessary, the Mageia Council may be consulted. +We value tangible results over having the last word in a discussion. We defend our core values like freedom and respectful collaboration, but we don't let arguments about minor issues get in the way of achieving more important results. We are open to suggestions and welcome solutions regardless of their origin. When in doubt, support a solution which helps getting things done over one which has theoretical merits, but isn't being implemented. Use the tools and methods which help get the job done. Let decisions be made by those who do the work. If some issues arise that seem irreconcilable, consult the relevant team leader. If necessary, the Mageia Council may be consulted. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +87 +;Support others in the community. +Support others in the community. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +89 +;Our community is made strong by mutual respect, collaboration and responsible, pragmatic behaviour. Sometimes these values have to be defended and other community members may need help. +Our community is made strong by mutual respect, collaboration and responsible, pragmatic behaviour. Sometimes these values have to be defended and other community members may need help. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +91 +;If you witness others being attacked, think first about how you can offer them personal support. If you feel that the situation is beyond your ability to help individually, go privately to the victim and ask if some form of official intervention is needed. Similarly you should support anyone who appears to be in danger of burning out, either through work-related stress or personal problems. +If you witness others being attacked, think first about how you can offer them personal support. If you feel that the situation is beyond your ability to help individually, go privately to the victim and ask if some form of official intervention is needed. Similarly you should support anyone who appears to be in danger of burning out, either through work-related stress or personal problems. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +93 +;When problems arise, consider respectfully reminding those involved of our shared Code of Conduct as a first action. Leaders are defined by their actions, and can help set a good example by working to resolve issues in the spirit of this Code of Conduct before those issues escalate. +When problems arise, consider respectfully reminding those involved of our shared Code of Conduct as a first action. Leaders are defined by their actions, and can help set a good example by working to resolve issues in the spirit of this Code of Conduct before those issues escalate. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +96 +;Get support from others in the community. +Get support from others in the community. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +98 +;Disagreements, both political and technical, happen all the time. Our community is not an exception. The goal is not to avoid disagreements or differing views but to resolve them constructively. You should turn to the community to seek advice and to resolve disagreements, and where possible, consult the team(s) most directly involved. +Disagreements, both political and technical, happen all the time. Our community is not an exception. The goal is not to avoid disagreements or differing views but to resolve them constructively. You should turn to the community to seek advice and to resolve disagreements, and where possible, consult the team(s) most directly involved. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +100 +;Think deeply before turning a disagreement into a public dispute. If necessary request mediation and attempt to resolve differences in a less highly-emotional medium. If you do feel that you or your work is being attacked, take your time to breathe before writing heated replies. Consider a 24 hour moratorium if emotional language is being used - a cooling off period is sometimes all that is needed. If you really want to go a different way, then we encourage you to publish your ideas and your work, so that it can be tried and tested. +Think deeply before turning a disagreement into a public dispute. If necessary request mediation and attempt to resolve differences in a less highly-emotional medium. If you do feel that you or your work is being attacked, take your time to breathe before writing heated replies. Consider a 24 hour moratorium if emotional language is being used - a cooling off period is sometimes all that is needed. If you really want to go a different way, then we encourage you to publish your ideas and your work, so that it can be tried and tested. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +102 +;This document is licensed under the Creative Commons Attribution - Share Alike 3.0 License (parent version). +This document is licensed under the Creative Commons Attribution - Share Alike 3.0 License (parent version). diff --git a/langs/en/about/values.en.lang b/langs/en/about/values.en.lang new file mode 100644 index 000000000..b07b9a894 --- /dev/null +++ b/langs/en/about/values.en.lang @@ -0,0 +1,181 @@ +# Generated by extract2lang.php on 2012-08-01T11:02:36+02:00 +# Domain values + +# /web/en/about/values/index.php +10 +;Mageia Values +Mageia Values + + +# /web/en/about/values/index.php +11 +;Mageia project values +Mageia project values + + +# /web/en/about/values/index.php +12 +;mageia, values +mageia, values + + +# /web/en/about/values/index.php +18 +;Values +Values + + +# /web/en/about/values/index.php +23 +;Mageia is Social Software +Mageia is Social Software + + +# /web/en/about/values/index.php +26 +;We will, as a Community, Value Our Users. We will always be in touch with our user base, for they are as much part of the community as are makers and organisers. +We will, as a Community, Value Our Users. We will always be in touch with our user base, for they are as much part of the community as are makers and organisers. + + +# /web/en/about/values/index.php +27 +;We understand that our most valuable assets are people and the Community. +We understand that our most valuable assets are people and the Community. + + +# /web/en/about/values/index.php +28 +;We will always be a community distribution, valuing all the community's contributions. +We will always be a community distribution, valuing all the community's contributions. + + +# /web/en/about/values/index.php +29 +;We will be an inclusive distribution, making sure that everyone in the community can make their voice heard. +We will be an inclusive distribution, making sure that everyone in the community can make their voice heard. + + +# /web/en/about/values/index.php +30 +;We esteem friendships highly and will promote social interaction between people. +We esteem friendships highly and will promote social interaction between people. + + +# /web/en/about/values/index.php +31 +;We value integrity, community, trust and will always adhere to the highest ethical standards. +We value integrity, community, trust and will always adhere to the highest ethical standards. + + +# /web/en/about/values/index.php +32 +;We will, above all things, enjoy ourselves :-) . +We will, above all things, enjoy ourselves :-) . + + +# /web/en/about/values/index.php +33 +;We will strive to maintain the goodwill of both our own and the wider Open Source community. +We will strive to maintain the goodwill of both our own and the wider Open Source community. + + +# /web/en/about/values/index.php +34 +;We will help and support each other. When something isn't right, we will take the appropriate steps to find a better solution and use it. +We will help and support each other. When something isn't right, we will take the appropriate steps to find a better solution and use it. + + +# /web/en/about/values/index.php +37 +;Mageia is Powerful Technology +Mageia is Powerful Technology + + +# /web/en/about/values/index.php +39 +;We, as Free Software and as an Operating System, will constantly innovate to remain a premium computing technology choice. +We, as Free Software and as an Operating System, will constantly innovate to remain a premium computing technology choice. + + +# /web/en/about/values/index.php +40 +;We will stay up-to-date with the latest trends in Open Source, while choosing wisely to balance between modernization and reliability in our releases. +We will stay up-to-date with the latest trends in Open Source, while choosing wisely to balance between modernization and reliability in our releases. + + +# /web/en/about/values/index.php +41 +;We will maintain the vibrancy within our Community, always aiming to lead the way in collaborative development. +We will maintain the vibrancy within our Community, always aiming to lead the way in collaborative development. + + +# /web/en/about/values/index.php +42 +;We will encourage our users to be the best they can be on their computers. +We will encourage our users to be the best they can be on their computers. + + +# /web/en/about/values/index.php +43 +;We will strive for ease of use, but also offer a holistic set of innovations for novice and power users alike. +We will strive for ease of use, but also offer a holistic set of innovations for novice and power users alike. + + +# /web/en/about/values/index.php +46 +;Mageia is Knowledge +Mageia is Knowledge + + +# /web/en/about/values/index.php +48 +;Software is an integral part of our daily lives, in almost every interaction at home and around the world, and at its heart is computer Code. We will strive to understand it, and how it works in our daily lives. +Software is an integral part of our daily lives, in almost every interaction at home and around the world, and at its heart is computer Code. We will strive to understand it, and how it works in our daily lives. + + +# /web/en/about/values/index.php +49 +;We will empower our user base by demystifying advanced technologies. +We will empower our user base by demystifying advanced technologies. + + +# /web/en/about/values/index.php +50 +;We recognise that we are human. Failure and inadequacies do happen and context changes. We will take that into account in our software and lives, as well as the pursuit of happiness. We will evolve. +We recognise that we are human. Failure and inadequacies do happen and context changes. We will take that into account in our software and lives, as well as the pursuit of happiness. We will evolve. + + +# /web/en/about/values/index.php +51 +;We believe that there is nothing as beautiful as understanding the software you use in daily life. Therefore, we will openly educate people about Free Software, our Community, and our Operating System. +We believe that there is nothing as beautiful as understanding the software you use in daily life. Therefore, we will openly educate people about Free Software, our Community, and our Operating System. + + +# /web/en/about/values/index.php +54 +;Mageia is Quality +Mageia is Quality + + +# /web/en/about/values/index.php +56 +;Mageia will be based on good quality/stability requirements. +Mageia will be based on good quality/stability requirements. + + +# /web/en/about/values/index.php +57 +;Mageia will be compliant with open source standards. +Mageia will be compliant with open source standards. + + +# /web/en/about/values/index.php +58 +;Mageia will always adhere to high security and privacy standards/technologies to protect our users' data. +Mageia will always adhere to high security and privacy standards/technologies to protect our users' data. + + +# /web/en/about/values/index.php +61 +;Mageia is Open Relations +Mageia is Open Relations + + +# /web/en/about/values/index.php +63 +;We will secure the future of the distribution through its community. +We will secure the future of the distribution through its community. + + +# /web/en/about/values/index.php +64 +;We will cooperate with other OSS distributions and core and kernel developers with code contribution. +We will cooperate with other OSS distributions and core and kernel developers with code contribution. + + +# /web/en/about/values/index.php +65 +;We will work in collaboration with other open source projects. +We will work in collaboration with other open source projects. + + +# /web/en/about/values/index.php +66 +;We will welcome any Commercial Enterprise as part of our community. +We will welcome any Commercial Enterprise as part of our community. + + +# /web/en/about/values/index.php +67 +;Mageia will always be based upon Open Source Software. However, it will also be open to non-OSS contributions, to provide alternatives for our users' diverse needs and expectations. +Mageia will always be based upon Open Source Software. However, it will also be open to non-OSS contributions, to provide alternatives for our users' diverse needs and expectations. + + +# /web/en/about/values/index.php +68 +;Mageia will always be a collective, international and organised endeavor, representative of our pluralistic community. +Mageia will always be a collective, international and organised endeavor, representative of our pluralistic community. diff --git a/langs/en/code_of_conduct.en.lang b/langs/en/code_of_conduct.en.lang deleted file mode 100644 index 316e36ca5..000000000 --- a/langs/en/code_of_conduct.en.lang +++ /dev/null @@ -1,211 +0,0 @@ -# Generated by extract2lang.php on 2012-08-01T13:57:20+02:00 -# Domain code_of_conduct - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +11 -;Code of Conduct - Mageia -Code of Conduct - Mageia - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +12 -;Mageia project Code of Conduct for contributors and users. -Mageia project Code of Conduct for contributors and users. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +13 -;mageia, values, conduct, rules -mageia, values, conduct, rules - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +20 -;Code of Conduct -Code of Conduct - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +27 -;The Mageia project is a lively community, open to everyone. We want this community to be a nice place for both newcomers and current members, where everyone feels comfortable and accepted whatever the amount and type of his/her contributions are. -The Mageia project is a lively community, open to everyone. We want this community to be a nice place for both newcomers and current members, where everyone feels comfortable and accepted whatever the amount and type of his/her contributions are. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +29 -;In the Mageia Community, participants from all over the world come together to create a Free Software operating system. This is made possible by the support, hard work, and enthusiasm of thousands of people, including those who create and use Mageia, as well as other Free Software project members. -In the Mageia Community, participants from all over the world come together to create a Free Software operating system. This is made possible by the support, hard work, and enthusiasm of thousands of people, including those who create and use Mageia, as well as other Free Software project members. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +31 -;This document offers some guidance to ensure that the Mageia participants can cooperate effectively in a positive and inspiring atmosphere, and to explain how we can support each other. -This document offers some guidance to ensure that the Mageia participants can cooperate effectively in a positive and inspiring atmosphere, and to explain how we can support each other. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +33 -;This Code of Conduct is shared by all contributors and users who engage with the Mageia project and its community services. -This Code of Conduct is shared by all contributors and users who engage with the Mageia project and its community services. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +37 -;Overview -Overview - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +39 -;This Code of Conduct presents a summary of the shared values and “common sense” thinking in our community. The basic social imperatives that hold our project together include: -This Code of Conduct presents a summary of the shared values and “common sense” thinking in our community. The basic social imperatives that hold our project together include: - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +41 -;Be considerate -Be considerate - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +42 -;Be respectful -Be respectful - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +43 -;Be collaborative -Be collaborative - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +44 -;Be pragmatic -Be pragmatic - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +45 -;Support others in the community -Support others in the community - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +46 -;Get support from others in the community -Get support from others in the community - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +49 -;This Code of Conduct reflects the agreed standards of behaviour for members of the Mageia Community, in any forum, mailing list, wiki, web site, IRC channel, public meeting or private correspondence within the context of the Mageia project and its services. The community acts according to the standards written in this Code of Conduct and will defend these standards for the benefit of the community. Leaders of any Mageia team maintain the right to suspend the access of any person who persists in breaking our shared Code of Conduct or, if necessary, the issue can be escalated and brought to the attention of the Mageia Council for a final decision. -This Code of Conduct reflects the agreed standards of behaviour for members of the Mageia Community, in any forum, mailing list, wiki, web site, IRC channel, public meeting or private correspondence within the context of the Mageia project and its services. The community acts according to the standards written in this Code of Conduct and will defend these standards for the benefit of the community. Leaders of any Mageia team maintain the right to suspend the access of any person who persists in breaking our shared Code of Conduct or, if necessary, the issue can be escalated and brought to the attention of the Mageia Council for a final decision. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +52 -;Be considerate. -Be considerate. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +54 -;Your actions and work will affect and be used by other people, and you in turn will depend on the work and actions of others. Any decision you make will affect other community members, and we expect you to take those consequences into account when making decisions. -Your actions and work will affect and be used by other people, and you in turn will depend on the work and actions of others. Any decision you make will affect other community members, and we expect you to take those consequences into account when making decisions. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +56 -;As a contributor, ensure that you give full credit for the work of others and bear in mind how your changes affect others. It is also expected that you try to follow the project schedule and guidelines. -As a contributor, ensure that you give full credit for the work of others and bear in mind how your changes affect others. It is also expected that you try to follow the project schedule and guidelines. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +58 -;As a user, remember that contributors work hard on their contributions to Mageia and take great pride in it. If you get frustrated with a particular issue, your problems are more likely to be resolved if you can give accurate and well-mannered information to all concerned. -As a user, remember that contributors work hard on their contributions to Mageia and take great pride in it. If you get frustrated with a particular issue, your problems are more likely to be resolved if you can give accurate and well-mannered information to all concerned. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +60 -;Be respectful. -Be respectful. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +62 -;In order for the Mageia community to stay healthy, its members must feel comfortable and accepted. Treating one another with respect is absolutely necessary for this to be achieved. If any disagreement occurs, you should first assume that people mean well. -In order for the Mageia community to stay healthy, its members must feel comfortable and accepted. Treating one another with respect is absolutely necessary for this to be achieved. If any disagreement occurs, you should first assume that people mean well. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +64 -;We do not tolerate personal attacks, racism, sexism or any other form of discrimination. Disagreement is inevitable from time to time, but respect for the views of others will go a long way to winning respect for your own view. Respecting other people, their work, their contributions and assuming well-meaning motivation will make community members feel comfortable and safe, and will result in more motivation and productivity. -We do not tolerate personal attacks, racism, sexism or any other form of discrimination. Disagreement is inevitable from time to time, but respect for the views of others will go a long way to winning respect for your own view. Respecting other people, their work, their contributions and assuming well-meaning motivation will make community members feel comfortable and safe, and will result in more motivation and productivity. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +66 -;We expect members of our community to be respectful when dealing with other contributors, users and communities. Remember that Mageia is an international project and that you may be unaware of important aspects of other cultures. -We expect members of our community to be respectful when dealing with other contributors, users and communities. Remember that Mageia is an international project and that you may be unaware of important aspects of other cultures. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +68 -;Be collaborative. -Be collaborative. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +70 -;The Free Software Movement depends on collaboration: it helps limit duplication of effort while improving the quality of the produced software. In order to avoid misunderstanding, try to be clear and concise when requesting or giving help. Remember that it is easy to misunderstand emails (especially when they are not written in your mother tongue). Ask for clarifications if something seems unclear; remember the first rule - first, assume that people mean well. -The Free Software Movement depends on collaboration: it helps limit duplication of effort while improving the quality of the produced software. In order to avoid misunderstanding, try to be clear and concise when requesting or giving help. Remember that it is easy to misunderstand emails (especially when they are not written in your mother tongue). Ask for clarifications if something seems unclear; remember the first rule - first, assume that people mean well. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +72 -;As a contributor, you should aim to collaborate with other community members as well as with other communities (upstream projects for instance) that are interested in, or depend on the work you do. Your work should be transparent and be fed back into the community as quickly as possible (even when not fully completed). If you wish to work on something new in existing projects, keep those projects team informed of your ideas and progress. -As a contributor, you should aim to collaborate with other community members as well as with other communities (upstream projects for instance) that are interested in, or depend on the work you do. Your work should be transparent and be fed back into the community as quickly as possible (even when not fully completed). If you wish to work on something new in existing projects, keep those projects team informed of your ideas and progress. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +74 -;It may not always be possible to reach consensus on the implementation of an idea, so don't feel obliged to achieve this before you begin. However, always ensure that you keep the outside world informed of your work and publish it in a way that allows outsiders to test, discuss, and contribute to your efforts. -It may not always be possible to reach consensus on the implementation of an idea, so don't feel obliged to achieve this before you begin. However, always ensure that you keep the outside world informed of your work and publish it in a way that allows outsiders to test, discuss, and contribute to your efforts. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +76 -;Contributors to every project come and go. When you leave or disengage from the project, in whole or in part, you should do so with pride about what you have achieved and by acting responsibly towards others who come after you to continue working on the project. -Contributors to every project come and go. When you leave or disengage from the project, in whole or in part, you should do so with pride about what you have achieved and by acting responsibly towards others who come after you to continue working on the project. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +78 -;As a user, your feedback is important, as is its form. Poorly considered comments can cause pain and demotivate other community members, but considerate discussion of problems can bring positive results. An encouraging word works wonders. -As a user, your feedback is important, as is its form. Poorly considered comments can cause pain and demotivate other community members, but considerate discussion of problems can bring positive results. An encouraging word works wonders. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +81 -;Be pragmatic. -Be pragmatic. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +83 -;Mageia is a pragmatic community. -Mageia is a pragmatic community. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +84 -;We value tangible results over having the last word in a discussion. We defend our core values like freedom and respectful collaboration, but we don't let arguments about minor issues get in the way of achieving more important results. We are open to suggestions and welcome solutions regardless of their origin. When in doubt, support a solution which helps getting things done over one which has theoretical merits, but isn't being implemented. Use the tools and methods which help get the job done. Let decisions be made by those who do the work. If some issues arise that seem irreconcilable, consult the relevant team leader. If necessary, the Mageia Council may be consulted. -We value tangible results over having the last word in a discussion. We defend our core values like freedom and respectful collaboration, but we don't let arguments about minor issues get in the way of achieving more important results. We are open to suggestions and welcome solutions regardless of their origin. When in doubt, support a solution which helps getting things done over one which has theoretical merits, but isn't being implemented. Use the tools and methods which help get the job done. Let decisions be made by those who do the work. If some issues arise that seem irreconcilable, consult the relevant team leader. If necessary, the Mageia Council may be consulted. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +87 -;Support others in the community. -Support others in the community. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +89 -;Our community is made strong by mutual respect, collaboration and responsible, pragmatic behaviour. Sometimes these values have to be defended and other community members may need help. -Our community is made strong by mutual respect, collaboration and responsible, pragmatic behaviour. Sometimes these values have to be defended and other community members may need help. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +91 -;If you witness others being attacked, think first about how you can offer them personal support. If you feel that the situation is beyond your ability to help individually, go privately to the victim and ask if some form of official intervention is needed. Similarly you should support anyone who appears to be in danger of burning out, either through work-related stress or personal problems. -If you witness others being attacked, think first about how you can offer them personal support. If you feel that the situation is beyond your ability to help individually, go privately to the victim and ask if some form of official intervention is needed. Similarly you should support anyone who appears to be in danger of burning out, either through work-related stress or personal problems. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +93 -;When problems arise, consider respectfully reminding those involved of our shared Code of Conduct as a first action. Leaders are defined by their actions, and can help set a good example by working to resolve issues in the spirit of this Code of Conduct before those issues escalate. -When problems arise, consider respectfully reminding those involved of our shared Code of Conduct as a first action. Leaders are defined by their actions, and can help set a good example by working to resolve issues in the spirit of this Code of Conduct before those issues escalate. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +96 -;Get support from others in the community. -Get support from others in the community. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +98 -;Disagreements, both political and technical, happen all the time. Our community is not an exception. The goal is not to avoid disagreements or differing views but to resolve them constructively. You should turn to the community to seek advice and to resolve disagreements, and where possible, consult the team(s) most directly involved. -Disagreements, both political and technical, happen all the time. Our community is not an exception. The goal is not to avoid disagreements or differing views but to resolve them constructively. You should turn to the community to seek advice and to resolve disagreements, and where possible, consult the team(s) most directly involved. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +100 -;Think deeply before turning a disagreement into a public dispute. If necessary request mediation and attempt to resolve differences in a less highly-emotional medium. If you do feel that you or your work is being attacked, take your time to breathe before writing heated replies. Consider a 24 hour moratorium if emotional language is being used - a cooling off period is sometimes all that is needed. If you really want to go a different way, then we encourage you to publish your ideas and your work, so that it can be tried and tested. -Think deeply before turning a disagreement into a public dispute. If necessary request mediation and attempt to resolve differences in a less highly-emotional medium. If you do feel that you or your work is being attacked, take your time to breathe before writing heated replies. Consider a 24 hour moratorium if emotional language is being used - a cooling off period is sometimes all that is needed. If you really want to go a different way, then we encourage you to publish your ideas and your work, so that it can be tried and tested. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +102 -;This document is licensed under the Creative Commons Attribution - Share Alike 3.0 License (parent version). -This document is licensed under the Creative Commons Attribution - Share Alike 3.0 License (parent version). diff --git a/langs/en/values.en.lang b/langs/en/values.en.lang deleted file mode 100644 index b07b9a894..000000000 --- a/langs/en/values.en.lang +++ /dev/null @@ -1,181 +0,0 @@ -# Generated by extract2lang.php on 2012-08-01T11:02:36+02:00 -# Domain values - -# /web/en/about/values/index.php +10 -;Mageia Values -Mageia Values - - -# /web/en/about/values/index.php +11 -;Mageia project values -Mageia project values - - -# /web/en/about/values/index.php +12 -;mageia, values -mageia, values - - -# /web/en/about/values/index.php +18 -;Values -Values - - -# /web/en/about/values/index.php +23 -;Mageia is Social Software -Mageia is Social Software - - -# /web/en/about/values/index.php +26 -;We will, as a Community, Value Our Users. We will always be in touch with our user base, for they are as much part of the community as are makers and organisers. -We will, as a Community, Value Our Users. We will always be in touch with our user base, for they are as much part of the community as are makers and organisers. - - -# /web/en/about/values/index.php +27 -;We understand that our most valuable assets are people and the Community. -We understand that our most valuable assets are people and the Community. - - -# /web/en/about/values/index.php +28 -;We will always be a community distribution, valuing all the community's contributions. -We will always be a community distribution, valuing all the community's contributions. - - -# /web/en/about/values/index.php +29 -;We will be an inclusive distribution, making sure that everyone in the community can make their voice heard. -We will be an inclusive distribution, making sure that everyone in the community can make their voice heard. - - -# /web/en/about/values/index.php +30 -;We esteem friendships highly and will promote social interaction between people. -We esteem friendships highly and will promote social interaction between people. - - -# /web/en/about/values/index.php +31 -;We value integrity, community, trust and will always adhere to the highest ethical standards. -We value integrity, community, trust and will always adhere to the highest ethical standards. - - -# /web/en/about/values/index.php +32 -;We will, above all things, enjoy ourselves :-) . -We will, above all things, enjoy ourselves :-) . - - -# /web/en/about/values/index.php +33 -;We will strive to maintain the goodwill of both our own and the wider Open Source community. -We will strive to maintain the goodwill of both our own and the wider Open Source community. - - -# /web/en/about/values/index.php +34 -;We will help and support each other. When something isn't right, we will take the appropriate steps to find a better solution and use it. -We will help and support each other. When something isn't right, we will take the appropriate steps to find a better solution and use it. - - -# /web/en/about/values/index.php +37 -;Mageia is Powerful Technology -Mageia is Powerful Technology - - -# /web/en/about/values/index.php +39 -;We, as Free Software and as an Operating System, will constantly innovate to remain a premium computing technology choice. -We, as Free Software and as an Operating System, will constantly innovate to remain a premium computing technology choice. - - -# /web/en/about/values/index.php +40 -;We will stay up-to-date with the latest trends in Open Source, while choosing wisely to balance between modernization and reliability in our releases. -We will stay up-to-date with the latest trends in Open Source, while choosing wisely to balance between modernization and reliability in our releases. - - -# /web/en/about/values/index.php +41 -;We will maintain the vibrancy within our Community, always aiming to lead the way in collaborative development. -We will maintain the vibrancy within our Community, always aiming to lead the way in collaborative development. - - -# /web/en/about/values/index.php +42 -;We will encourage our users to be the best they can be on their computers. -We will encourage our users to be the best they can be on their computers. - - -# /web/en/about/values/index.php +43 -;We will strive for ease of use, but also offer a holistic set of innovations for novice and power users alike. -We will strive for ease of use, but also offer a holistic set of innovations for novice and power users alike. - - -# /web/en/about/values/index.php +46 -;Mageia is Knowledge -Mageia is Knowledge - - -# /web/en/about/values/index.php +48 -;Software is an integral part of our daily lives, in almost every interaction at home and around the world, and at its heart is computer Code. We will strive to understand it, and how it works in our daily lives. -Software is an integral part of our daily lives, in almost every interaction at home and around the world, and at its heart is computer Code. We will strive to understand it, and how it works in our daily lives. - - -# /web/en/about/values/index.php +49 -;We will empower our user base by demystifying advanced technologies. -We will empower our user base by demystifying advanced technologies. - - -# /web/en/about/values/index.php +50 -;We recognise that we are human. Failure and inadequacies do happen and context changes. We will take that into account in our software and lives, as well as the pursuit of happiness. We will evolve. -We recognise that we are human. Failure and inadequacies do happen and context changes. We will take that into account in our software and lives, as well as the pursuit of happiness. We will evolve. - - -# /web/en/about/values/index.php +51 -;We believe that there is nothing as beautiful as understanding the software you use in daily life. Therefore, we will openly educate people about Free Software, our Community, and our Operating System. -We believe that there is nothing as beautiful as understanding the software you use in daily life. Therefore, we will openly educate people about Free Software, our Community, and our Operating System. - - -# /web/en/about/values/index.php +54 -;Mageia is Quality -Mageia is Quality - - -# /web/en/about/values/index.php +56 -;Mageia will be based on good quality/stability requirements. -Mageia will be based on good quality/stability requirements. - - -# /web/en/about/values/index.php +57 -;Mageia will be compliant with open source standards. -Mageia will be compliant with open source standards. - - -# /web/en/about/values/index.php +58 -;Mageia will always adhere to high security and privacy standards/technologies to protect our users' data. -Mageia will always adhere to high security and privacy standards/technologies to protect our users' data. - - -# /web/en/about/values/index.php +61 -;Mageia is Open Relations -Mageia is Open Relations - - -# /web/en/about/values/index.php +63 -;We will secure the future of the distribution through its community. -We will secure the future of the distribution through its community. - - -# /web/en/about/values/index.php +64 -;We will cooperate with other OSS distributions and core and kernel developers with code contribution. -We will cooperate with other OSS distributions and core and kernel developers with code contribution. - - -# /web/en/about/values/index.php +65 -;We will work in collaboration with other open source projects. -We will work in collaboration with other open source projects. - - -# /web/en/about/values/index.php +66 -;We will welcome any Commercial Enterprise as part of our community. -We will welcome any Commercial Enterprise as part of our community. - - -# /web/en/about/values/index.php +67 -;Mageia will always be based upon Open Source Software. However, it will also be open to non-OSS contributions, to provide alternatives for our users' diverse needs and expectations. -Mageia will always be based upon Open Source Software. However, it will also be open to non-OSS contributions, to provide alternatives for our users' diverse needs and expectations. - - -# /web/en/about/values/index.php +68 -;Mageia will always be a collective, international and organised endeavor, representative of our pluralistic community. -Mageia will always be a collective, international and organised endeavor, representative of our pluralistic community. diff --git a/langs/fr/about/code-of-conduct.fr.lang b/langs/fr/about/code-of-conduct.fr.lang new file mode 100644 index 000000000..ce3b11307 --- /dev/null +++ b/langs/fr/about/code-of-conduct.fr.lang @@ -0,0 +1,211 @@ +# Generated by extract2lang.php on 2012-08-01T13:57:20+02:00 +# Domain code_of_conduct + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +11 +;Code of Conduct - Mageia +Code de conduite - Mageia + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +12 +;Mageia project Code of Conduct for contributors and users. +Code de conduite du projet Mageia + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +13 +;mageia, values, conduct, rules +mageia, valeurs, conduite, règles + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +20 +;Code of Conduct +Code de conduite + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +27 +;The Mageia project is a lively community, open to everyone. We want this community to be a nice place for both newcomers and current members, where everyone feels comfortable and accepted whatever the amount and type of his/her contributions are. +Le projet Mageia se déroule au sein d’une communauté vivante et ouverte à tous. Nous voulons que cette communauté soit conviviale et que chacun, nouvel arrivant ou membre établi, se sente à l’aise et accepté. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +29 +;In the Mageia Community, participants from all over the world come together to create a Free Software operating system. This is made possible by the support, hard work, and enthusiasm of thousands of people, including those who create and use Mageia, as well as other Free Software project members. +Dans la communauté Mageia, des participants du monde entier se retrouvent pour créer un système d’exploitation libre. Ceci est rendu possible par l’entraide, le travail acharné et l’enthousiasme de milliers de personnes, ceux qui créent et utilisent Mageia et également les membres des autres projets libres. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +31 +;This document offers some guidance to ensure that the Mageia participants can cooperate effectively in a positive and inspiring atmosphere, and to explain how we can support each other. +Ce document indique comment les participants à Mageia peuvent coopérer efficacement dans une atmosphère positive et inspiratrice et explique comment nous pouvons nous renforcer et nous aider les uns les autres. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +33 +;This Code of Conduct is shared by all contributors and users who engage with the Mageia project and its community services. +Ce code de conduite est partagé par tous les contributeurs et utilisateurs qui s’engagent dans le projet Mageia et les services de sa communauté. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +37 +;Overview +Vue d’ensemble + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +39 +;This Code of Conduct presents a summary of the shared values and “common sense” thinking in our community. The basic social imperatives that hold our project together include: +Ce code de conduite présente un résumé des valeurs partagées dans notre communauté. Ces impératifs sociaux essentiels qui gardent notre projet cohérent comprennent : + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +41 +;Be considerate +Soyez prévenant + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +42 +;Be respectful +Soyez respectueux + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +43 +;Be collaborative +Soyez collaborant + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +44 +;Be pragmatic +Soyez pragmatique + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +45 +;Support others in the community +Aidez les autres dans la communauté + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +46 +;Get support from others in the community +Recevez de l’aide des autres dans la communauté + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +49 +;This Code of Conduct reflects the agreed standards of behaviour for members of the Mageia Community, in any forum, mailing list, wiki, web site, IRC channel, public meeting or private correspondence within the context of the Mageia project and its services. The community acts according to the standards written in this Code of Conduct and will defend these standards for the benefit of the community. Leaders of any Mageia team maintain the right to suspend the access of any person who persists in breaking our shared Code of Conduct or, if necessary, the issue can be escalated and brought to the attention of the Mageia Council for a final decision. +Ce code de conduite indique les comportements attendus des membres de la communauté de Mageia dans les fora, listes de diffusion, wikis, sites internet, canaux IRC, rencontres publiques ou correspondance privée autour du projet Mageia et de ses services. La communauté agit en accord avec les normes énoncées dans ce code de conduite et défend ces normes pour le bénéfice de la communauté. Les leaders de chaque groupe, comme les modérateurs des listes de diffusions, canaux IRC, fora, etc. possèdent le droit de suspendre l’accès à quiconque persisterait à enfreindre notre code de conduite. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +52 +;Be considerate. +Soyez prévenant. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +54 +;Your actions and work will affect and be used by other people, and you in turn will depend on the work and actions of others. Any decision you make will affect other community members, and we expect you to take those consequences into account when making decisions. +Vos actions et votre travail vont affecter d’autres personnes, et en retour vous allez dépendre du travail et des actions des autres. Chaque décision que vous prendrez affectera d’autres membres de la communauté. Nous attendons que vous teniez compte de ces conséquences quand vous prenez des décisions. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +56 +;As a contributor, ensure that you give full credit for the work of others and bear in mind how your changes affect others. It is also expected that you try to follow the project schedule and guidelines. +En tant que contributeur, assurez-vous de porter de l’intérêt au travail des autres, et gardez à l’esprit que vos actes les affectent. Il est aussi attendu que vous respectiez le planning du développement et les directives. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +58 +;As a user, remember that contributors work hard on their contributions to Mageia and take great pride in it. If you get frustrated with a particular issue, your problems are more likely to be resolved if you can give accurate and well-mannered information to all concerned. +En tant qu’utilisateur, rappelez-vous que les contributeurs travaillent assidûment à leurs contributions pour Mageia et en sont très fiers. Si vous êtes contrarié, vos problèmes ont plus de chances d’être résolus si vous donnez des renseignements précis et polis aux personnes concernées. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +60 +;Be respectful. +Soyez respectueux. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +62 +;In order for the Mageia community to stay healthy, its members must feel comfortable and accepted. Treating one another with respect is absolutely necessary for this to be achieved. If any disagreement occurs, you should first assume that people mean well. +Dans le but de conserver une communauté Mageia saine, ses membres doivent se sentir à l’aise et acceptés. Pour cela, il est absolument indispensable de traiter les autres avec respect. En cas de désaccord, considérez a priori que les gens souhaitent bien faire. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +64 +;We do not tolerate personal attacks, racism, sexism or any other form of discrimination. Disagreement is inevitable from time to time, but respect for the views of others will go a long way to winning respect for your own view. Respecting other people, their work, their contributions and assuming well-meaning motivation will make community members feel comfortable and safe, and will result in more motivation and productivity. +Nous ne pouvons pas tolérer les attaques personnelles, le racisme, le sexisme ou toute autre forme de discrimination. Les désaccords sont inévitables de temps en temps, mais le respect des autres points de vue vous permettra à terme de gagner le respect de votre propre point de vue. Respecter les autres, leur travail, leurs contributions et supposer leur motivation à vouloir bien faire fera que les membres de la communauté se sentiront à l’aise et acceptés, et cela ira dans le sens de la motivation et de la productivité. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +66 +;We expect members of our community to be respectful when dealing with other contributors, users and communities. Remember that Mageia is an international project and that you may be unaware of important aspects of other cultures. +Nous attendons des membres de notre communauté qu’ils soient respectueux dans leur échanges avec les contributeurs, les utilisateurs, et vis à vis des autres communautés. Souvenez-vous que Mageia est un projet international et que vous pouvez ne pas être conscient que certains points sont importants dans d’autres cultures. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +68 +;Be collaborative. +Soyez collaborant. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +70 +;The Free Software Movement depends on collaboration: it helps limit duplication of effort while improving the quality of the produced software. In order to avoid misunderstanding, try to be clear and concise when requesting or giving help. Remember that it is easy to misunderstand emails (especially when they are not written in your mother tongue). Ask for clarifications if something seems unclear; remember the first rule - first, assume that people mean well. +Le mouvement du logiciel libre dépend de la collaboration : elle aide à limiter la duplication des efforts tout en améliorant la qualité du logiciel produit. Pour éviter toute mauvaise compréhension, essayez d’être clair et concis lorsque vous demandez de l’aide ou que vous en apportez. Souvenez vous qu’il est facile de mal comprendre des emails (notamment lorsqu’ils ne sont pas écrits dans votre langue maternelle). Demandez des éclaircissements si le sens n’est pas clair ; souvenez vous de la première règle : les gens souhaitent bien faire. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +72 +;As a contributor, you should aim to collaborate with other community members as well as with other communities (upstream projects for instance) that are interested in, or depend on the work you do. Your work should be transparent and be fed back into the community as quickly as possible (even when not fully completed). If you wish to work on something new in existing projects, keep those projects team informed of your ideas and progress. +En tant que contributeur, vous devriez avoir pour but de collaborer avec les autres membres de la communauté, mais aussi avec les autres communautés (par exemple les projets upstream) qui peuvent être intéressés par votre travail ou en dépendre. Votre travail doit être transparent et être reversé dans la communauté le plus rapidement possible (même s’il n’est pas achevé). Si vous voulez travailler sur quelque chose de nouveau dans des projets existants, gardez ceux qui sont impliqués dans ces projets informés de vos idées et de votre progression. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +74 +;It may not always be possible to reach consensus on the implementation of an idea, so don't feel obliged to achieve this before you begin. However, always ensure that you keep the outside world informed of your work and publish it in a way that allows outsiders to test, discuss, and contribute to your efforts. +Il n’est pas toujours possible d’atteindre un consensus sur l’implémentation d’une idée, ne vous croyez pas obligé de l’obtenir avant de commencer. Cependant assurez vous de toujours tenir les autres informés de votre travail et publiez-le, de manière à ce que des personnes extérieures le testent, en discutent et contribuent à vos efforts. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +76 +;Contributors to every project come and go. When you leave or disengage from the project, in whole or in part, you should do so with pride about what you have achieved and by acting responsibly towards others who come after you to continue working on the project. +Les contributeurs de tout projet vont et viennent. Lorsque vous quittez un projet ou que vous vous en désengagez - entièrement ou en partie, vous devriez être fier de ce que vous avez fait et agir avec responsabilité envers ceux qui viennent après vous pour continuer le projet. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +78 +;As a user, your feedback is important, as is its form. Poorly considered comments can cause pain and demotivate other community members, but considerate discussion of problems can bring positive results. An encouraging word works wonders. +En tant qu’utilisateur, votre commentaire est important, tout comme l’est sa forme. Des commentaires peu amènes peuvent peiner et démotiver les autres membres de la communauté, alors que des échanges sur les problèmes peuvent donner des résultats positifs. Un mot d’encouragement est très efficace ! + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +81 +;Be pragmatic. +Soyez pragmatique. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +83 +;Mageia is a pragmatic community. +Mageia est une communauté pragmatique. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +84 +;We value tangible results over having the last word in a discussion. We defend our core values like freedom and respectful collaboration, but we don't let arguments about minor issues get in the way of achieving more important results. We are open to suggestions and welcome solutions regardless of their origin. When in doubt, support a solution which helps getting things done over one which has theoretical merits, but isn't being implemented. Use the tools and methods which help get the job done. Let decisions be made by those who do the work. If some issues arise that seem irreconcilable, consult the relevant team leader. If necessary, the Mageia Council may be consulted. +Nous valorisons des résultats tangibles sur avoir le dernier mot d’une discussion. Nous défendons nos valeurs fondamentales comme la liberté ou la collaboration respectueuse, mais nous ne laissons pas des arguments sur des sujets secondaires prendre le pas sur la manière d’atteindre des résultats plus importants. Nous sommes ouverts aux suggestions et nous accueillons les solutions quelles que soient leurs origines. Dans le doute, soutenez les solutions qui fonctionnent plutôt que celles qui ont des mérites théoriques mais qui ne sont pas implémentées. Utilisez les outils et les méthodes qui aident à avoir les choses réalisées. Laissez ceux qui font le travail prendre les décisions. Si des problèmes apparemment insurmontables surgissent, consultez le chef de l’équipe concernée. Si nécessaire, le conseil de Mageia peut être consulté également. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +87 +;Support others in the community. +Aidez les autres dans la communauté. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +89 +;Our community is made strong by mutual respect, collaboration and responsible, pragmatic behaviour. Sometimes these values have to be defended and other community members may need help. +Notre communauté est renforcée par le respect mutuel, la collaboration et le comportement pragmatique et responsable. Parfois ces valeurs doivent être défendues quand les autres membres de la communauté ont besoin d’aide. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +91 +;If you witness others being attacked, think first about how you can offer them personal support. If you feel that the situation is beyond your ability to help individually, go privately to the victim and ask if some form of official intervention is needed. Similarly you should support anyone who appears to be in danger of burning out, either through work-related stress or personal problems. +Quand une personne est attaquée, commencez par vous demander comment lui être utile. Si vous pensez que la situation est au-delà de votre capacité d’aide individuelle, contactez en privé la victime et demandez-lui si une aide publique est nécessaire. De la même manière vous devriez apporter de l’aide à toute personne qui semble en danger, soit par un stress professionnel ou par des problèmes privés. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +93 +;When problems arise, consider respectfully reminding those involved of our shared Code of Conduct as a first action. Leaders are defined by their actions, and can help set a good example by working to resolve issues in the spirit of this Code of Conduct before those issues escalate. +Quand des problèmes émergent, la première action est d’envisager de rappeler respectueusement aux personnes impliquées notre code de conduite. Des leaders sont désignés par leurs actions et peuvent aider à donner le bon exemple en aidant à résoudre des problèmes dans l’esprit de ce code de conduite avant qu’ils ne dégénèrent. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +96 +;Get support from others in the community. +Obtenir l’aide des autres membres de la communauté.< + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +98 +;Disagreements, both political and technical, happen all the time. Our community is not an exception. The goal is not to avoid disagreements or differing views but to resolve them constructively. You should turn to the community to seek advice and to resolve disagreements, and where possible, consult the team(s) most directly involved. +Les désaccords, qu’ils soient politiques ou techniques, sont très fréquents et notre communauté ne fait pas exception à la règle. Le but n’est pas d’éviter ces désaccords et autres divergences de vues, mais de les régler de manière constructive. Vous devriez vous tourner vers la communauté pour obtenir des conseils et régler les désaccords et, lorsque c’est possible, consulter l’équipe la plus directement impliquée. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +100 +;Think deeply before turning a disagreement into a public dispute. If necessary request mediation and attempt to resolve differences in a less highly-emotional medium. If you do feel that you or your work is being attacked, take your time to breathe before writing heated replies. Consider a 24 hour moratorium if emotional language is being used - a cooling off period is sometimes all that is needed. If you really want to go a different way, then we encourage you to publish your ideas and your work, so that it can be tried and tested. +Dans la mesure du possible évitez qu’un désaccord tourne à la dispute publique. Si nécessaire, demandez une médiation et essayez de résoudre les divergences dans une ambiance moins passionnelle. Si vous avez le sentiment que vous même ou votre travail est attaqué, ne répondez pas immédiatement de façon véhémente : respirez, prenez du recul. Laissez-vous 24 heures quand le vocabulaire devient passionnel, un délai de réflexion suffit parfois à calmer les esprits. Si vous ne parvenez vraiment pas à faire converger vos points de vue, nous vous invitons à faire connaître vos idées et votre travail de sorte qu’ils puissent être évalués. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +102 +;This document is licensed under the Creative Commons Attribution - Share Alike 3.0 License (parent version). +Ce document est placé sous licence Creative Commons Paternité-Partage des Conditions Initiales à l’Identique 3.0 (document source). \ No newline at end of file diff --git a/langs/fr/about/values.fr.lang b/langs/fr/about/values.fr.lang new file mode 100644 index 000000000..97b072d82 --- /dev/null +++ b/langs/fr/about/values.fr.lang @@ -0,0 +1,181 @@ +# Generated by extract2lang.php on 2012-08-01T11:02:36+02:00 +# Domain values + +# /web/en/about/values/index.php +10 +;Mageia Values +Les valeurs de Mageia + + +# /web/en/about/values/index.php +11 +;Mageia project values +Les valeurs du projet Mageia + + +# /web/en/about/values/index.php +12 +;mageia, values +mageia, valeurs + + +# /web/en/about/values/index.php +18 +;Values +Valeurs + + +# /web/en/about/values/index.php +23 +;Mageia is Social Software +Mageia est un logiciel communautaire + + +# /web/en/about/values/index.php +26 +;We will, as a Community, Value Our Users. We will always be in touch with our user base, for they are as much part of the community as are makers and organisers. +Nous voulons, en tant que communauté, mettre en avant nos utilisateurs. Nous serons toujours en contact avec eux, ils font partie de la communauté au même titre que ses créateurs et organisateurs. + + +# /web/en/about/values/index.php +27 +;We understand that our most valuable assets are people and the Community. +Nous comprenons que nos meilleurs atouts sont les utilisateurs et la communauté qu'ils forment. + + +# /web/en/about/values/index.php +28 +;We will always be a community distribution, valuing all the community's contributions. +Nous serons toujours une distribution communautaire, valorisant toutes les contributions de la communauté. + + +# /web/en/about/values/index.php +29 +;We will be an inclusive distribution, making sure that everyone in the community can make their voice heard. +Nous serons une distribution réceptive, s'assurant que chacun dans la communauté puisse faire entendre son point de vue. + + +# /web/en/about/values/index.php +30 +;We esteem friendships highly and will promote social interaction between people. +Nous encouragerons toujours l'amitié et la convivialité entre les gens. + + +# /web/en/about/values/index.php +31 +;We value integrity, community, trust and will always adhere to the highest ethical standards. +Nous cultiverons toujours l'intégrité, le sens de la communauté, la confiance, et nous adhérerons toujours aux plus hautes valeurs éthiques. + + +# /web/en/about/values/index.php +32 +;We will, above all things, enjoy ourselves :-) . +Nous voulons, par-dessus tout, nous amuser :) + + +# /web/en/about/values/index.php +33 +;We will strive to maintain the goodwill of both our own and the wider Open Source community. +Nous nous attacherons à maintenir la bonne volonté à la fois dans notre propre communauté et dans l'ensemble de la communauté open-source. + + +# /web/en/about/values/index.php +34 +;We will help and support each other. When something isn't right, we will take the appropriate steps to find a better solution and use it. +Nous nous entraiderons et nous nous soutiendrons mutuellement. Si quelque chose ne va pas, nous chercherons la meilleure solution et la mettrons en oeuvre. + + +# /web/en/about/values/index.php +37 +;Mageia is Powerful Technology +Mageia est une technologie puissante + + +# /web/en/about/values/index.php +39 +;We, as Free Software and as an Operating System, will constantly innovate to remain a premium computing technology choice. +En tant que logiciel libre et système d'exploitation, nous innoverons constamment pour rester au premier plan technologique informatique. + + +# /web/en/about/values/index.php +40 +;We will stay up-to-date with the latest trends in Open Source, while choosing wisely to balance between modernization and reliability in our releases. +Nous resterons à jour dans les tendances de l'open-source, en choissisant sagement entre modernité et fiabilité dans nos versions. + + +# /web/en/about/values/index.php +41 +;We will maintain the vibrancy within our Community, always aiming to lead the way in collaborative development. +Nous maintiendrons de bonnes vibrations au sein de notre communauté, toujours dans le but de construire un développement collaboratif. + + +# /web/en/about/values/index.php +42 +;We will encourage our users to be the best they can be on their computers. +Nous encouragerons les utilisateurs à devenir les meilleurs avec leur ordinateur. + + +# /web/en/about/values/index.php +43 +;We will strive for ease of use, but also offer a holistic set of innovations for novice and power users alike. +Nous nous attacherons à la facilité d'utilisation, mais nous offrirons aussi un ensemble complet d'innovations, à la fois pour les débutants ainsi que pour les utilisateurs avancés. + + +# /web/en/about/values/index.php +46 +;Mageia is Knowledge +Mageia apporte la connaissance + + +# /web/en/about/values/index.php +48 +;Software is an integral part of our daily lives, in almost every interaction at home and around the world, and at its heart is computer Code. We will strive to understand it, and how it works in our daily lives. +Le logiciel fait partie de notre vie quotidienne, dans la majorité des échanges dans nos maisons et dans le monde, et son coeur est le code informatique. Nous chercherons à le comprendre et à comprendre son fonctionnement dans notre vie quotidienne. + + +# /web/en/about/values/index.php +49 +;We will empower our user base by demystifying advanced technologies. +Nous améliorerons notre base d'utilisateurs en démystifiant les technologies avancées. + + +# /web/en/about/values/index.php +50 +;We recognise that we are human. Failure and inadequacies do happen and context changes. We will take that into account in our software and lives, as well as the pursuit of happiness. We will evolve. +Nous savons que nous sommes humains. Les échecs et les insuffisances peuvent arriver et le contexte changer. Nous le prendrons en compte dans nos logiciels et dans nos vies, ainsi que la poursuite du bonheur. Nous évoluerons. + + +# /web/en/about/values/index.php +51 +;We believe that there is nothing as beautiful as understanding the software you use in daily life. Therefore, we will openly educate people about Free Software, our Community, and our Operating System. +Nous croyons qu'il n'existe rien de plus beau que de comprendre les logiciels que nous utilisons dans notre vie quotidienne. Par conséquent, nous informerons librement le public sur le logiciel libre, notre communauté et notre système d'exploitation. + + +# /web/en/about/values/index.php +54 +;Mageia is Quality +Mageia est de qualité + + +# /web/en/about/values/index.php +56 +;Mageia will be based on good quality/stability requirements. +Mageia sera basée sur des pré-requis de qualité et de stabilité. + + +# /web/en/about/values/index.php +57 +;Mageia will be compliant with open source standards. +Mageia sera respectueuse des normes de l'open-source. + + +# /web/en/about/values/index.php +58 +;Mageia will always adhere to high security and privacy standards/technologies to protect our users' data. +Mageia adhérera toujours aux plus hauts standards des technologies de sécurité et de confidentialité pour protéger les données de nos utilisateurs. + + +# /web/en/about/values/index.php +61 +;Mageia is Open Relations +Mageia est ouverte sur le monde + + +# /web/en/about/values/index.php +63 +;We will secure the future of the distribution through its community. +Nous garantirons l'avenir de la distribution grâce à sa communauté. + + +# /web/en/about/values/index.php +64 +;We will cooperate with other OSS distributions and core and kernel developers with code contribution. +Nous allons coopérer avec d'autres distributions open-source et les développeurs du noyau et des logiciels en contribuant au code. + + +# /web/en/about/values/index.php +65 +;We will work in collaboration with other open source projects. +Nous travaillerons avec les autres projets open-source. + + +# /web/en/about/values/index.php +66 +;We will welcome any Commercial Enterprise as part of our community. +Nous accueillerons toute entreprise commerciale voulant faire partie de notre communauté. + + +# /web/en/about/values/index.php +67 +;Mageia will always be based upon Open Source Software. However, it will also be open to non-OSS contributions, to provide alternatives for our users' diverse needs and expectations. +Mageia sera toujours basée sur des logiciels open-source. Cependant, le projet sera également ouvert aux contributions non open-source, pour fournir des alternatives aux divers besoins et attentes de nos utilisateurs. + + +# /web/en/about/values/index.php +68 +;Mageia will always be a collective, international and organised endeavor, representative of our pluralistic community. +Mageia sera toujours un projet collectif, international et organisé, représentant chaque facette de notre communauté plurielle. diff --git a/langs/fr/code_of_conduct.fr.lang b/langs/fr/code_of_conduct.fr.lang deleted file mode 100644 index ce3b11307..000000000 --- a/langs/fr/code_of_conduct.fr.lang +++ /dev/null @@ -1,211 +0,0 @@ -# Generated by extract2lang.php on 2012-08-01T13:57:20+02:00 -# Domain code_of_conduct - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +11 -;Code of Conduct - Mageia -Code de conduite - Mageia - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +12 -;Mageia project Code of Conduct for contributors and users. -Code de conduite du projet Mageia - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +13 -;mageia, values, conduct, rules -mageia, valeurs, conduite, règles - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +20 -;Code of Conduct -Code de conduite - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +27 -;The Mageia project is a lively community, open to everyone. We want this community to be a nice place for both newcomers and current members, where everyone feels comfortable and accepted whatever the amount and type of his/her contributions are. -Le projet Mageia se déroule au sein d’une communauté vivante et ouverte à tous. Nous voulons que cette communauté soit conviviale et que chacun, nouvel arrivant ou membre établi, se sente à l’aise et accepté. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +29 -;In the Mageia Community, participants from all over the world come together to create a Free Software operating system. This is made possible by the support, hard work, and enthusiasm of thousands of people, including those who create and use Mageia, as well as other Free Software project members. -Dans la communauté Mageia, des participants du monde entier se retrouvent pour créer un système d’exploitation libre. Ceci est rendu possible par l’entraide, le travail acharné et l’enthousiasme de milliers de personnes, ceux qui créent et utilisent Mageia et également les membres des autres projets libres. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +31 -;This document offers some guidance to ensure that the Mageia participants can cooperate effectively in a positive and inspiring atmosphere, and to explain how we can support each other. -Ce document indique comment les participants à Mageia peuvent coopérer efficacement dans une atmosphère positive et inspiratrice et explique comment nous pouvons nous renforcer et nous aider les uns les autres. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +33 -;This Code of Conduct is shared by all contributors and users who engage with the Mageia project and its community services. -Ce code de conduite est partagé par tous les contributeurs et utilisateurs qui s’engagent dans le projet Mageia et les services de sa communauté. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +37 -;Overview -Vue d’ensemble - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +39 -;This Code of Conduct presents a summary of the shared values and “common sense” thinking in our community. The basic social imperatives that hold our project together include: -Ce code de conduite présente un résumé des valeurs partagées dans notre communauté. Ces impératifs sociaux essentiels qui gardent notre projet cohérent comprennent : - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +41 -;Be considerate -Soyez prévenant - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +42 -;Be respectful -Soyez respectueux - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +43 -;Be collaborative -Soyez collaborant - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +44 -;Be pragmatic -Soyez pragmatique - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +45 -;Support others in the community -Aidez les autres dans la communauté - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +46 -;Get support from others in the community -Recevez de l’aide des autres dans la communauté - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +49 -;This Code of Conduct reflects the agreed standards of behaviour for members of the Mageia Community, in any forum, mailing list, wiki, web site, IRC channel, public meeting or private correspondence within the context of the Mageia project and its services. The community acts according to the standards written in this Code of Conduct and will defend these standards for the benefit of the community. Leaders of any Mageia team maintain the right to suspend the access of any person who persists in breaking our shared Code of Conduct or, if necessary, the issue can be escalated and brought to the attention of the Mageia Council for a final decision. -Ce code de conduite indique les comportements attendus des membres de la communauté de Mageia dans les fora, listes de diffusion, wikis, sites internet, canaux IRC, rencontres publiques ou correspondance privée autour du projet Mageia et de ses services. La communauté agit en accord avec les normes énoncées dans ce code de conduite et défend ces normes pour le bénéfice de la communauté. Les leaders de chaque groupe, comme les modérateurs des listes de diffusions, canaux IRC, fora, etc. possèdent le droit de suspendre l’accès à quiconque persisterait à enfreindre notre code de conduite. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +52 -;Be considerate. -Soyez prévenant. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +54 -;Your actions and work will affect and be used by other people, and you in turn will depend on the work and actions of others. Any decision you make will affect other community members, and we expect you to take those consequences into account when making decisions. -Vos actions et votre travail vont affecter d’autres personnes, et en retour vous allez dépendre du travail et des actions des autres. Chaque décision que vous prendrez affectera d’autres membres de la communauté. Nous attendons que vous teniez compte de ces conséquences quand vous prenez des décisions. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +56 -;As a contributor, ensure that you give full credit for the work of others and bear in mind how your changes affect others. It is also expected that you try to follow the project schedule and guidelines. -En tant que contributeur, assurez-vous de porter de l’intérêt au travail des autres, et gardez à l’esprit que vos actes les affectent. Il est aussi attendu que vous respectiez le planning du développement et les directives. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +58 -;As a user, remember that contributors work hard on their contributions to Mageia and take great pride in it. If you get frustrated with a particular issue, your problems are more likely to be resolved if you can give accurate and well-mannered information to all concerned. -En tant qu’utilisateur, rappelez-vous que les contributeurs travaillent assidûment à leurs contributions pour Mageia et en sont très fiers. Si vous êtes contrarié, vos problèmes ont plus de chances d’être résolus si vous donnez des renseignements précis et polis aux personnes concernées. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +60 -;Be respectful. -Soyez respectueux. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +62 -;In order for the Mageia community to stay healthy, its members must feel comfortable and accepted. Treating one another with respect is absolutely necessary for this to be achieved. If any disagreement occurs, you should first assume that people mean well. -Dans le but de conserver une communauté Mageia saine, ses membres doivent se sentir à l’aise et acceptés. Pour cela, il est absolument indispensable de traiter les autres avec respect. En cas de désaccord, considérez a priori que les gens souhaitent bien faire. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +64 -;We do not tolerate personal attacks, racism, sexism or any other form of discrimination. Disagreement is inevitable from time to time, but respect for the views of others will go a long way to winning respect for your own view. Respecting other people, their work, their contributions and assuming well-meaning motivation will make community members feel comfortable and safe, and will result in more motivation and productivity. -Nous ne pouvons pas tolérer les attaques personnelles, le racisme, le sexisme ou toute autre forme de discrimination. Les désaccords sont inévitables de temps en temps, mais le respect des autres points de vue vous permettra à terme de gagner le respect de votre propre point de vue. Respecter les autres, leur travail, leurs contributions et supposer leur motivation à vouloir bien faire fera que les membres de la communauté se sentiront à l’aise et acceptés, et cela ira dans le sens de la motivation et de la productivité. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +66 -;We expect members of our community to be respectful when dealing with other contributors, users and communities. Remember that Mageia is an international project and that you may be unaware of important aspects of other cultures. -Nous attendons des membres de notre communauté qu’ils soient respectueux dans leur échanges avec les contributeurs, les utilisateurs, et vis à vis des autres communautés. Souvenez-vous que Mageia est un projet international et que vous pouvez ne pas être conscient que certains points sont importants dans d’autres cultures. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +68 -;Be collaborative. -Soyez collaborant. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +70 -;The Free Software Movement depends on collaboration: it helps limit duplication of effort while improving the quality of the produced software. In order to avoid misunderstanding, try to be clear and concise when requesting or giving help. Remember that it is easy to misunderstand emails (especially when they are not written in your mother tongue). Ask for clarifications if something seems unclear; remember the first rule - first, assume that people mean well. -Le mouvement du logiciel libre dépend de la collaboration : elle aide à limiter la duplication des efforts tout en améliorant la qualité du logiciel produit. Pour éviter toute mauvaise compréhension, essayez d’être clair et concis lorsque vous demandez de l’aide ou que vous en apportez. Souvenez vous qu’il est facile de mal comprendre des emails (notamment lorsqu’ils ne sont pas écrits dans votre langue maternelle). Demandez des éclaircissements si le sens n’est pas clair ; souvenez vous de la première règle : les gens souhaitent bien faire. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +72 -;As a contributor, you should aim to collaborate with other community members as well as with other communities (upstream projects for instance) that are interested in, or depend on the work you do. Your work should be transparent and be fed back into the community as quickly as possible (even when not fully completed). If you wish to work on something new in existing projects, keep those projects team informed of your ideas and progress. -En tant que contributeur, vous devriez avoir pour but de collaborer avec les autres membres de la communauté, mais aussi avec les autres communautés (par exemple les projets upstream) qui peuvent être intéressés par votre travail ou en dépendre. Votre travail doit être transparent et être reversé dans la communauté le plus rapidement possible (même s’il n’est pas achevé). Si vous voulez travailler sur quelque chose de nouveau dans des projets existants, gardez ceux qui sont impliqués dans ces projets informés de vos idées et de votre progression. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +74 -;It may not always be possible to reach consensus on the implementation of an idea, so don't feel obliged to achieve this before you begin. However, always ensure that you keep the outside world informed of your work and publish it in a way that allows outsiders to test, discuss, and contribute to your efforts. -Il n’est pas toujours possible d’atteindre un consensus sur l’implémentation d’une idée, ne vous croyez pas obligé de l’obtenir avant de commencer. Cependant assurez vous de toujours tenir les autres informés de votre travail et publiez-le, de manière à ce que des personnes extérieures le testent, en discutent et contribuent à vos efforts. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +76 -;Contributors to every project come and go. When you leave or disengage from the project, in whole or in part, you should do so with pride about what you have achieved and by acting responsibly towards others who come after you to continue working on the project. -Les contributeurs de tout projet vont et viennent. Lorsque vous quittez un projet ou que vous vous en désengagez - entièrement ou en partie, vous devriez être fier de ce que vous avez fait et agir avec responsabilité envers ceux qui viennent après vous pour continuer le projet. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +78 -;As a user, your feedback is important, as is its form. Poorly considered comments can cause pain and demotivate other community members, but considerate discussion of problems can bring positive results. An encouraging word works wonders. -En tant qu’utilisateur, votre commentaire est important, tout comme l’est sa forme. Des commentaires peu amènes peuvent peiner et démotiver les autres membres de la communauté, alors que des échanges sur les problèmes peuvent donner des résultats positifs. Un mot d’encouragement est très efficace ! - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +81 -;Be pragmatic. -Soyez pragmatique. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +83 -;Mageia is a pragmatic community. -Mageia est une communauté pragmatique. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +84 -;We value tangible results over having the last word in a discussion. We defend our core values like freedom and respectful collaboration, but we don't let arguments about minor issues get in the way of achieving more important results. We are open to suggestions and welcome solutions regardless of their origin. When in doubt, support a solution which helps getting things done over one which has theoretical merits, but isn't being implemented. Use the tools and methods which help get the job done. Let decisions be made by those who do the work. If some issues arise that seem irreconcilable, consult the relevant team leader. If necessary, the Mageia Council may be consulted. -Nous valorisons des résultats tangibles sur avoir le dernier mot d’une discussion. Nous défendons nos valeurs fondamentales comme la liberté ou la collaboration respectueuse, mais nous ne laissons pas des arguments sur des sujets secondaires prendre le pas sur la manière d’atteindre des résultats plus importants. Nous sommes ouverts aux suggestions et nous accueillons les solutions quelles que soient leurs origines. Dans le doute, soutenez les solutions qui fonctionnent plutôt que celles qui ont des mérites théoriques mais qui ne sont pas implémentées. Utilisez les outils et les méthodes qui aident à avoir les choses réalisées. Laissez ceux qui font le travail prendre les décisions. Si des problèmes apparemment insurmontables surgissent, consultez le chef de l’équipe concernée. Si nécessaire, le conseil de Mageia peut être consulté également. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +87 -;Support others in the community. -Aidez les autres dans la communauté. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +89 -;Our community is made strong by mutual respect, collaboration and responsible, pragmatic behaviour. Sometimes these values have to be defended and other community members may need help. -Notre communauté est renforcée par le respect mutuel, la collaboration et le comportement pragmatique et responsable. Parfois ces valeurs doivent être défendues quand les autres membres de la communauté ont besoin d’aide. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +91 -;If you witness others being attacked, think first about how you can offer them personal support. If you feel that the situation is beyond your ability to help individually, go privately to the victim and ask if some form of official intervention is needed. Similarly you should support anyone who appears to be in danger of burning out, either through work-related stress or personal problems. -Quand une personne est attaquée, commencez par vous demander comment lui être utile. Si vous pensez que la situation est au-delà de votre capacité d’aide individuelle, contactez en privé la victime et demandez-lui si une aide publique est nécessaire. De la même manière vous devriez apporter de l’aide à toute personne qui semble en danger, soit par un stress professionnel ou par des problèmes privés. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +93 -;When problems arise, consider respectfully reminding those involved of our shared Code of Conduct as a first action. Leaders are defined by their actions, and can help set a good example by working to resolve issues in the spirit of this Code of Conduct before those issues escalate. -Quand des problèmes émergent, la première action est d’envisager de rappeler respectueusement aux personnes impliquées notre code de conduite. Des leaders sont désignés par leurs actions et peuvent aider à donner le bon exemple en aidant à résoudre des problèmes dans l’esprit de ce code de conduite avant qu’ils ne dégénèrent. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +96 -;Get support from others in the community. -Obtenir l’aide des autres membres de la communauté.< - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +98 -;Disagreements, both political and technical, happen all the time. Our community is not an exception. The goal is not to avoid disagreements or differing views but to resolve them constructively. You should turn to the community to seek advice and to resolve disagreements, and where possible, consult the team(s) most directly involved. -Les désaccords, qu’ils soient politiques ou techniques, sont très fréquents et notre communauté ne fait pas exception à la règle. Le but n’est pas d’éviter ces désaccords et autres divergences de vues, mais de les régler de manière constructive. Vous devriez vous tourner vers la communauté pour obtenir des conseils et régler les désaccords et, lorsque c’est possible, consulter l’équipe la plus directement impliquée. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +100 -;Think deeply before turning a disagreement into a public dispute. If necessary request mediation and attempt to resolve differences in a less highly-emotional medium. If you do feel that you or your work is being attacked, take your time to breathe before writing heated replies. Consider a 24 hour moratorium if emotional language is being used - a cooling off period is sometimes all that is needed. If you really want to go a different way, then we encourage you to publish your ideas and your work, so that it can be tried and tested. -Dans la mesure du possible évitez qu’un désaccord tourne à la dispute publique. Si nécessaire, demandez une médiation et essayez de résoudre les divergences dans une ambiance moins passionnelle. Si vous avez le sentiment que vous même ou votre travail est attaqué, ne répondez pas immédiatement de façon véhémente : respirez, prenez du recul. Laissez-vous 24 heures quand le vocabulaire devient passionnel, un délai de réflexion suffit parfois à calmer les esprits. Si vous ne parvenez vraiment pas à faire converger vos points de vue, nous vous invitons à faire connaître vos idées et votre travail de sorte qu’ils puissent être évalués. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +102 -;This document is licensed under the Creative Commons Attribution - Share Alike 3.0 License (parent version). -Ce document est placé sous licence Creative Commons Paternité-Partage des Conditions Initiales à l’Identique 3.0 (document source). \ No newline at end of file diff --git a/langs/fr/values.fr.lang b/langs/fr/values.fr.lang deleted file mode 100644 index 97b072d82..000000000 --- a/langs/fr/values.fr.lang +++ /dev/null @@ -1,181 +0,0 @@ -# Generated by extract2lang.php on 2012-08-01T11:02:36+02:00 -# Domain values - -# /web/en/about/values/index.php +10 -;Mageia Values -Les valeurs de Mageia - - -# /web/en/about/values/index.php +11 -;Mageia project values -Les valeurs du projet Mageia - - -# /web/en/about/values/index.php +12 -;mageia, values -mageia, valeurs - - -# /web/en/about/values/index.php +18 -;Values -Valeurs - - -# /web/en/about/values/index.php +23 -;Mageia is Social Software -Mageia est un logiciel communautaire - - -# /web/en/about/values/index.php +26 -;We will, as a Community, Value Our Users. We will always be in touch with our user base, for they are as much part of the community as are makers and organisers. -Nous voulons, en tant que communauté, mettre en avant nos utilisateurs. Nous serons toujours en contact avec eux, ils font partie de la communauté au même titre que ses créateurs et organisateurs. - - -# /web/en/about/values/index.php +27 -;We understand that our most valuable assets are people and the Community. -Nous comprenons que nos meilleurs atouts sont les utilisateurs et la communauté qu'ils forment. - - -# /web/en/about/values/index.php +28 -;We will always be a community distribution, valuing all the community's contributions. -Nous serons toujours une distribution communautaire, valorisant toutes les contributions de la communauté. - - -# /web/en/about/values/index.php +29 -;We will be an inclusive distribution, making sure that everyone in the community can make their voice heard. -Nous serons une distribution réceptive, s'assurant que chacun dans la communauté puisse faire entendre son point de vue. - - -# /web/en/about/values/index.php +30 -;We esteem friendships highly and will promote social interaction between people. -Nous encouragerons toujours l'amitié et la convivialité entre les gens. - - -# /web/en/about/values/index.php +31 -;We value integrity, community, trust and will always adhere to the highest ethical standards. -Nous cultiverons toujours l'intégrité, le sens de la communauté, la confiance, et nous adhérerons toujours aux plus hautes valeurs éthiques. - - -# /web/en/about/values/index.php +32 -;We will, above all things, enjoy ourselves :-) . -Nous voulons, par-dessus tout, nous amuser :) - - -# /web/en/about/values/index.php +33 -;We will strive to maintain the goodwill of both our own and the wider Open Source community. -Nous nous attacherons à maintenir la bonne volonté à la fois dans notre propre communauté et dans l'ensemble de la communauté open-source. - - -# /web/en/about/values/index.php +34 -;We will help and support each other. When something isn't right, we will take the appropriate steps to find a better solution and use it. -Nous nous entraiderons et nous nous soutiendrons mutuellement. Si quelque chose ne va pas, nous chercherons la meilleure solution et la mettrons en oeuvre. - - -# /web/en/about/values/index.php +37 -;Mageia is Powerful Technology -Mageia est une technologie puissante - - -# /web/en/about/values/index.php +39 -;We, as Free Software and as an Operating System, will constantly innovate to remain a premium computing technology choice. -En tant que logiciel libre et système d'exploitation, nous innoverons constamment pour rester au premier plan technologique informatique. - - -# /web/en/about/values/index.php +40 -;We will stay up-to-date with the latest trends in Open Source, while choosing wisely to balance between modernization and reliability in our releases. -Nous resterons à jour dans les tendances de l'open-source, en choissisant sagement entre modernité et fiabilité dans nos versions. - - -# /web/en/about/values/index.php +41 -;We will maintain the vibrancy within our Community, always aiming to lead the way in collaborative development. -Nous maintiendrons de bonnes vibrations au sein de notre communauté, toujours dans le but de construire un développement collaboratif. - - -# /web/en/about/values/index.php +42 -;We will encourage our users to be the best they can be on their computers. -Nous encouragerons les utilisateurs à devenir les meilleurs avec leur ordinateur. - - -# /web/en/about/values/index.php +43 -;We will strive for ease of use, but also offer a holistic set of innovations for novice and power users alike. -Nous nous attacherons à la facilité d'utilisation, mais nous offrirons aussi un ensemble complet d'innovations, à la fois pour les débutants ainsi que pour les utilisateurs avancés. - - -# /web/en/about/values/index.php +46 -;Mageia is Knowledge -Mageia apporte la connaissance - - -# /web/en/about/values/index.php +48 -;Software is an integral part of our daily lives, in almost every interaction at home and around the world, and at its heart is computer Code. We will strive to understand it, and how it works in our daily lives. -Le logiciel fait partie de notre vie quotidienne, dans la majorité des échanges dans nos maisons et dans le monde, et son coeur est le code informatique. Nous chercherons à le comprendre et à comprendre son fonctionnement dans notre vie quotidienne. - - -# /web/en/about/values/index.php +49 -;We will empower our user base by demystifying advanced technologies. -Nous améliorerons notre base d'utilisateurs en démystifiant les technologies avancées. - - -# /web/en/about/values/index.php +50 -;We recognise that we are human. Failure and inadequacies do happen and context changes. We will take that into account in our software and lives, as well as the pursuit of happiness. We will evolve. -Nous savons que nous sommes humains. Les échecs et les insuffisances peuvent arriver et le contexte changer. Nous le prendrons en compte dans nos logiciels et dans nos vies, ainsi que la poursuite du bonheur. Nous évoluerons. - - -# /web/en/about/values/index.php +51 -;We believe that there is nothing as beautiful as understanding the software you use in daily life. Therefore, we will openly educate people about Free Software, our Community, and our Operating System. -Nous croyons qu'il n'existe rien de plus beau que de comprendre les logiciels que nous utilisons dans notre vie quotidienne. Par conséquent, nous informerons librement le public sur le logiciel libre, notre communauté et notre système d'exploitation. - - -# /web/en/about/values/index.php +54 -;Mageia is Quality -Mageia est de qualité - - -# /web/en/about/values/index.php +56 -;Mageia will be based on good quality/stability requirements. -Mageia sera basée sur des pré-requis de qualité et de stabilité. - - -# /web/en/about/values/index.php +57 -;Mageia will be compliant with open source standards. -Mageia sera respectueuse des normes de l'open-source. - - -# /web/en/about/values/index.php +58 -;Mageia will always adhere to high security and privacy standards/technologies to protect our users' data. -Mageia adhérera toujours aux plus hauts standards des technologies de sécurité et de confidentialité pour protéger les données de nos utilisateurs. - - -# /web/en/about/values/index.php +61 -;Mageia is Open Relations -Mageia est ouverte sur le monde - - -# /web/en/about/values/index.php +63 -;We will secure the future of the distribution through its community. -Nous garantirons l'avenir de la distribution grâce à sa communauté. - - -# /web/en/about/values/index.php +64 -;We will cooperate with other OSS distributions and core and kernel developers with code contribution. -Nous allons coopérer avec d'autres distributions open-source et les développeurs du noyau et des logiciels en contribuant au code. - - -# /web/en/about/values/index.php +65 -;We will work in collaboration with other open source projects. -Nous travaillerons avec les autres projets open-source. - - -# /web/en/about/values/index.php +66 -;We will welcome any Commercial Enterprise as part of our community. -Nous accueillerons toute entreprise commerciale voulant faire partie de notre communauté. - - -# /web/en/about/values/index.php +67 -;Mageia will always be based upon Open Source Software. However, it will also be open to non-OSS contributions, to provide alternatives for our users' diverse needs and expectations. -Mageia sera toujours basée sur des logiciels open-source. Cependant, le projet sera également ouvert aux contributions non open-source, pour fournir des alternatives aux divers besoins et attentes de nos utilisateurs. - - -# /web/en/about/values/index.php +68 -;Mageia will always be a collective, international and organised endeavor, representative of our pluralistic community. -Mageia sera toujours un projet collectif, international et organisé, représentant chaque facette de notre communauté plurielle. diff --git a/langs/lib.php b/langs/lib.php index 81e231673..71b25f1c7 100644 --- a/langs/lib.php +++ b/langs/lib.php @@ -64,9 +64,20 @@ if ( ! function_exists('glob_recursive')) { $files = glob($pattern, $flags); +// removing dirs from $files as they are not files ;) + $files_wo_dirs = array(); + foreach ($files as $single_file) { + $single_file_as_string = str_split($single_file); + $last_sign = array_pop($single_file_as_string); + if($last_sign != '/') { + $files_wo_dirs[] = $single_file; + }; + } + $files = $files_wo_dirs; + foreach (glob(dirname($pattern).'/*', GLOB_ONLYDIR|GLOB_NOSORT) as $dir) { - $files = array_merge($files, glob_recursive($dir.'/'.basename($pattern), $flags)); + $files = array_merge($files, glob_recursive($dir.'/'.basename($pattern), $flags)); } return $files; diff --git a/langs/sl/about/code-of-conduct.sl.lang b/langs/sl/about/code-of-conduct.sl.lang new file mode 100644 index 000000000..6b073bf27 --- /dev/null +++ b/langs/sl/about/code-of-conduct.sl.lang @@ -0,0 +1,211 @@ +# Generated by extract2lang.php on 2012-08-01T13:57:20+02:00 +# Domain code_of_conduct + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +11 +;Code of Conduct - Mageia +Kodeks ravnanja - Mageia + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +12 +;Mageia project Code of Conduct for contributors and users. +Kodeks ravnanja projekta Mageia za sodelujoče in uporabnike. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +13 +;mageia, values, conduct, rules +mageia, vrednote, kodeks, ravnanje, pravila + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +20 +;Code of Conduct +Kodeks ravnanja + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +27 +;The Mageia project is a lively community, open to everyone. We want this community to be a nice place for both newcomers and current members, where everyone feels comfortable and accepted whatever the amount and type of his/her contributions are. +Projekt Mageia je živahna skupnost, odprta za vsakogar. Želimo, da je ta skupnost prijetno mesto tako za novince kot člane, kjer se vsak počuti udobno in sprejeto ne glede na količino ter vrsto svojih prispevkov. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +29 +;In the Mageia Community, participants from all over the world come together to create a Free Software operating system. This is made possible by the support, hard work, and enthusiasm of thousands of people, including those who create and use Mageia, as well as other Free Software project members. +V skupnosti Mageia se združujejo udeleženci iz celega sveta, da ustvarjajo odprtokoden operacijski sistem. To je mogoče s podporo, trdim delom in zavzetostjo več tisoč ljudi. Vključno s tistimi, ki ustvarjajo ter uporabljajo Magejo, kot tudi drugih članov odprtokodnih programskih projektov. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +31 +;This document offers some guidance to ensure that the Mageia participants can cooperate effectively in a positive and inspiring atmosphere, and to explain how we can support each other. +Ta dokument predlaga nekaj napotkov kot zagotovilo, da lahko soustvarjalci Mageje uspešno sodelujejo v pozitivnem in navdihujočem vzdušju. Ponuja nam možnosti za podporo drug drugega. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +33 +;This Code of Conduct is shared by all contributors and users who engage with the Mageia project and its community services. +Ta kodeks ravnanja je skupen vsem soustvarjalcem in uporabnikom, ki so vključeni v projekt Mageia ter storitve te skupnosti. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +37 +;Overview +Pregled + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +39 +;This Code of Conduct presents a summary of the shared values and “common sense” thinking in our community. The basic social imperatives that hold our project together include: +Ta kodeks ravnanja predstavlja povzetek skupnih vrednot in »zdravega razumskega« razmišljanje v naši skupnosti. Osnovne družbene zahteve, ki držijo naš projekt skupaj, vključujejo: + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +41 +;Be considerate +Bodite obzirni + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +42 +;Be respectful +Bodite spoštljivi + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +43 +;Be collaborative +Sodelujte + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +44 +;Be pragmatic +Bodite pragmatični + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +45 +;Support others in the community +Podpirajte druge v skupnosti + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +46 +;Get support from others in the community +Prejmite podporo drugih v skupnosti + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +49 +;This Code of Conduct reflects the agreed standards of behaviour for members of the Mageia Community, in any forum, mailing list, wiki, web site, IRC channel, public meeting or private correspondence within the context of the Mageia project and its services. The community acts according to the standards written in this Code of Conduct and will defend these standards for the benefit of the community. Leaders of any Mageia team maintain the right to suspend the access of any person who persists in breaking our shared Code of Conduct or, if necessary, the issue can be escalated and brought to the attention of the Mageia Council for a final decision. +Ta kodeks ravnanja odraža dogovorjene standarde vedenja ter ravnanja za člane skupnosti Mageia. To seveda velja v vsakem forumu, dopisnem seznamu, wikiju, spletni strani, kanalu IRC, javnem zborovanju ali zasebni korespondenci v okviru projekta Mageia ter njenih storitev. Skupnost deluje v skladu s standardi, zapisanimi v tem kodeksu ravnanja in jih bo v korist skupnosti branila. Vodja katerekoli ekipe Mageia ima pravico, da začasno ustavi dostop vsakomur, ki vztraja pri kršenju našega skupnega kodeksa ravnanja. Po potrebi oziroma stopnjevanju, je na to potrebno opozoriti Svet Mageje, da sprejme končno odločitev o tem. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +52 +;Be considerate. +Bodite obzirni. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +54 +;Your actions and work will affect and be used by other people, and you in turn will depend on the work and actions of others. Any decision you make will affect other community members, and we expect you to take those consequences into account when making decisions. +Vaša dejanja bodo vplivala na druge ljudi, oni bodo uporabljali rezultate vašega dela in seveda tudi obratno. Vsaka vaša odločitev bo vplivala na druge člane skupnosti, zato pričakujemo, da to upoštevate pri sprejemanju odločitev. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +56 +;As a contributor, ensure that you give full credit for the work of others and bear in mind how your changes affect others. It is also expected that you try to follow the project schedule and guidelines. +Kot soustvarjalec poskrbite, da boste v celoti spoštovali zasluge dela drugih. Imejte v mislih, kako vaše spremembe vplivajo na druge. Prav tako pričakujemo, da se trudite slediti urniku projekta ter smernicam. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +58 +;As a user, remember that contributors work hard on their contributions to Mageia and take great pride in it. If you get frustrated with a particular issue, your problems are more likely to be resolved if you can give accurate and well-mannered information to all concerned. +Kot uporabnik ne pozabite, da soustvarjalci trdo delajo na svojih prispevkov Mageji in so na to zelo ponosni. Če boste pri kaki zadevi razočarani, je bolj verjetno, da bodo vaše težave rešene, če lahko daste točne in vljudne informacije vsem vpletenim. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +60 +;Be respectful. +Bodi spoštljivi. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +62 +;In order for the Mageia community to stay healthy, its members must feel comfortable and accepted. Treating one another with respect is absolutely necessary for this to be achieved. If any disagreement occurs, you should first assume that people mean well. +Da bi skupnost Mageia ostala zdrava, se morajo njeni člani počutiti udobno in sprejeto. V ta namen je medsebojno spoštovanje nujno potrebno. Pri nesoglasju najprej predpostavite, da imajo ljudje dober namen. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +64 +;We do not tolerate personal attacks, racism, sexism or any other form of discrimination. Disagreement is inevitable from time to time, but respect for the views of others will go a long way to winning respect for your own view. Respecting other people, their work, their contributions and assuming well-meaning motivation will make community members feel comfortable and safe, and will result in more motivation and productivity. +Ne toleriramo osebnih napadov, rasizma, seksizma ali kakršne koli druge oblike diskriminacije. Nestrinjanje je občasno neizogibno, a izkazovanje vašega spoštovanja do mnenj drugih ljudi vam bodo ljudje vrnili s spoštovanjem vašega mnenja. Spoštovanje drugih ljudi, njihovega dela in prispevkov ter predpostavka dobronamernosti, bo članom skupnosti pomagala k udobnemu počutju in varnosti. To bo privedlo do večje motivacije in produktivnosti. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +66 +;We expect members of our community to be respectful when dealing with other contributors, users and communities. Remember that Mageia is an international project and that you may be unaware of important aspects of other cultures. +Pričakujemo, da bodo člani naše skupnosti spoštljivi pri sodelovanju z drugimi soustvarjalci, uporabniki in skupnostmi. Ne pozabite, da je Mageia mednarodni projekt, zato se morda ne zavedate pomembnih vidikov drugih kultur. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +68 +;Be collaborative. +Sodelujte. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +70 +;The Free Software Movement depends on collaboration: it helps limit duplication of effort while improving the quality of the produced software. In order to avoid misunderstanding, try to be clear and concise when requesting or giving help. Remember that it is easy to misunderstand emails (especially when they are not written in your mother tongue). Ask for clarifications if something seems unclear; remember the first rule - first, assume that people mean well. +Odprtokodno gibanje je odvisno od sodelovanja: pomaga omejiti podvajanje dela, obenem pa izboljšuje kakovost programske opreme. Poskušajte biti jasni in jedrnati, ko želite ali ponujate pomoč, da se izognete nesporazumom. Ne pozabite, da je lahko narobe razumeti sporočilo (še posebej, če ni napisano v maternem jeziku). Prosite za pojasnila, če se kaj zdi nejasno; a ne pozabite prvega pravila - najprej predpostavite, da imajo ljudje dober namen. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +72 +;As a contributor, you should aim to collaborate with other community members as well as with other communities (upstream projects for instance) that are interested in, or depend on the work you do. Your work should be transparent and be fed back into the community as quickly as possible (even when not fully completed). If you wish to work on something new in existing projects, keep those projects team informed of your ideas and progress. +Kot soustvarjalci si prizadevajte za sodelovanje z drugimi člani skupnosti ter z drugimi skupnostmi (na primer v izvornih projektih), ki jih to zanima ali pa so odvisne od vašega dela. Vaše delo naj bo pregledno in čim prej vključeno v skupnost (čeprav še ni v celoti zaključeno). Če želite delati nekaj novega v obstoječih projektih, obveščajte ekipe teh projektov o svojih idejah in napredku. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +74 +;It may not always be possible to reach consensus on the implementation of an idea, so don't feel obliged to achieve this before you begin. However, always ensure that you keep the outside world informed of your work and publish it in a way that allows outsiders to test, discuss, and contribute to your efforts. +Vedno ni mogoče doseči soglasja o izvedbi ideje, zato si pred začetkom ne naložite dolžnosti, da bi to dosegli. Vendar vedno zagotavite, da boste druge obveščali o svojem delu in ga objavili na način, ki omogoča drugim testiranje, razpravo in prispevke k vašim prizadevanjem. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +76 +;Contributors to every project come and go. When you leave or disengage from the project, in whole or in part, you should do so with pride about what you have achieved and by acting responsibly towards others who come after you to continue working on the project. +Pri vsakem projektu sodelujoči pridejo in gredo. Ko zapuščate ali opuščate projekt v celoti ali delno, to storite s ponosom na to, kar ste dosegli ter z odgovornostjo do drugih, ki prihajajo za vami, da nadaljujejo delo na projektu. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +78 +;As a user, your feedback is important, as is its form. Poorly considered comments can cause pain and demotivate other community members, but considerate discussion of problems can bring positive results. An encouraging word works wonders. +Kot uporabnik, je vaša povratna informacija kot tudi njena oblika, pomembna. Nepremišljeni komentarji lahko povzročijo razočaranje in demotiviranost drugih članov skupnosti. Pozorna razprava o problemih pa lahko prinese pozitivne rezultate. Spodbudna beseda dela čudeže. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +81 +;Be pragmatic. +Bodite pragmatični. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +83 +;Mageia is a pragmatic community. +Mageia je pragmatična skupnost. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +84 +;We value tangible results over having the last word in a discussion. We defend our core values like freedom and respectful collaboration, but we don't let arguments about minor issues get in the way of achieving more important results. We are open to suggestions and welcome solutions regardless of their origin. When in doubt, support a solution which helps getting things done over one which has theoretical merits, but isn't being implemented. Use the tools and methods which help get the job done. Let decisions be made by those who do the work. If some issues arise that seem irreconcilable, consult the relevant team leader. If necessary, the Mageia Council may be consulted. +Bolj cenimo oprijemljive rezultate kot to, kdo ima zadnjo besedo v razpravi. Branimo naše temeljne vrednote, kot so svoboda in spoštljivo sodelovanje. Vendar ne pustimo, da je nestrinjanje o manjših zadevah v napoto doseganja bolj pomembnih rezultatov. Odprti smo za predloge ter rešitve, ne glede na njihov izvor. V dvomih podprite raje rešitev, ki pomaga k rezultatom, kot tisto, ki ima teoretične prednosti, vendar se ne izvaja. Uporabite orodja in metode, ki pomagajo, da bi bilo delo opravljeno. Naj se odločajo tisti, ki delajo. Če se pojavijo na videz nerešljive zadeve, s e posvetuje z vodjem ekipe. Po potrebi se lahko posvetujete s Svetom Mageje. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +87 +;Support others in the community. +Podpirajte druge v skupnosti. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +89 +;Our community is made strong by mutual respect, collaboration and responsible, pragmatic behaviour. Sometimes these values have to be defended and other community members may need help. +Našo skupnost krepi medsebojno spoštovanje, sodelovanje in odgovorno, pragmatično vedenje in ravnanje. Včasih je treba te vrednote braniti in drugi člani skupnosti bodo mogoče potrebovali pomoč. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +91 +;If you witness others being attacked, think first about how you can offer them personal support. If you feel that the situation is beyond your ability to help individually, go privately to the victim and ask if some form of official intervention is needed. Similarly you should support anyone who appears to be in danger of burning out, either through work-related stress or personal problems. +Če ste priča napadu nekoga, najprej premislite o tem, kako jim lahko ponudite osebno podporo. Če menite, da je situacija izven vaše sposobnosti za individualno pomoč, se zasebno približajte žrtvi in jo ​​vprašajte, če je potrebna kaka oblika javne intervencije. Prav tako podprite tistega, ki izgleda v nevarnosti, da izgori, bodisi zaradi z delom povezanega stresa ali osebnih težav. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +93 +;When problems arise, consider respectfully reminding those involved of our shared Code of Conduct as a first action. Leaders are defined by their actions, and can help set a good example by working to resolve issues in the spirit of this Code of Conduct before those issues escalate. +Ko pride do težav, premislite naprej o tem, da bi vpletene spoštljivo spomnili na naš skupni kodeks ravnanja. Vodje opredeljujejo njihova dejanja, zato lahko pomagajo kot dober zgled sodelovanja pri reševanju sporov v duhu tega kodeksa ravnanja, preden se ti spori stopnjujejo. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +96 +;Get support from others in the community. +Prejmite podporo drugih v skupnosti. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +98 +;Disagreements, both political and technical, happen all the time. Our community is not an exception. The goal is not to avoid disagreements or differing views but to resolve them constructively. You should turn to the community to seek advice and to resolve disagreements, and where possible, consult the team(s) most directly involved. +Nesoglasja, tako politična kot tehnična, se večkrat zgodijo. Naša skupnost ni izjema. Naš cilj ni, da bi se izognili nesoglasjem ali različnim pogledom, ampak njihova konstruktivna rešitev. Obrnite se na skupnost za nasvet in za reševanje nesoglasij. Če je le mogoče, se posvetujte z eno ali več ekipami, ki so najbolj neposredno vpletene. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +100 +;Think deeply before turning a disagreement into a public dispute. If necessary request mediation and attempt to resolve differences in a less highly-emotional medium. If you do feel that you or your work is being attacked, take your time to breathe before writing heated replies. Consider a 24 hour moratorium if emotional language is being used - a cooling off period is sometimes all that is needed. If you really want to go a different way, then we encourage you to publish your ideas and your work, so that it can be tried and tested. +Dobro premislite, preden globoko nestrinjanje obrnete v javni spor. Po potrebi zahtevajte mediacijo in poskusite rešiti razlike v manj čustvenem mediju. Pri pretirani uporabi čustvenega jezika je včasih potrebno samo počakati 24 ur ohladitve, da bi se situacija umirila. Če res želite svojo pot, potem vam priporočamo, da objavite svoje ideje in delo, tako bo lahko preizkušeno ter preverjeno. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +102 +;This document is licensed under the Creative Commons Attribution - Share Alike 3.0 License (parent version). +Ta dokument je pod licenco Creative Commons Share - alike 3,0 (izvorna različica). diff --git a/langs/sl/about/values.sl.lang b/langs/sl/about/values.sl.lang new file mode 100644 index 000000000..99cfd4d9f --- /dev/null +++ b/langs/sl/about/values.sl.lang @@ -0,0 +1,181 @@ +# Generated by extract2lang.php on 2012-08-01T11:02:36+02:00 +# Domain values + +# /web/en/about/values/index.php +10 +;Mageia Values +Vrednote Mageje + + +# /web/en/about/values/index.php +11 +;Mageia project values +Vrednote projekta Mageia + + +# /web/en/about/values/index.php +12 +;mageia, values +mageia, vrednote + + +# /web/en/about/values/index.php +18 +;Values +Vrednote + + +# /web/en/about/values/index.php +23 +;Mageia is Social Software +Mageia kot programska oprema skupnosti + + +# /web/en/about/values/index.php +26 +;We will, as a Community, Value Our Users. We will always be in touch with our user base, for they are as much part of the community as are makers and organisers. +Kot skupnost cenimo naše uporabnike. Vedno bomo v stiku z našo bazo uporabnikov, saj so oni prav toliko del skupnosti, kot so razvijalci ali organizatorji. + + +# /web/en/about/values/index.php +27 +;We understand that our most valuable assets are people and the Community. +Zavedamo se, da so ljudje in skupnost naše najdragocenejše premoženje. + + +# /web/en/about/values/index.php +28 +;We will always be a community distribution, valuing all the community's contributions. +Vedno bomo distribucija skupnosti, cenili bomo vse njene prispevke. + + +# /web/en/about/values/index.php +29 +;We will be an inclusive distribution, making sure that everyone in the community can make their voice heard. +Smo odprta, vabljiva distribucija in pazili bomo, da se lahko sliši glas vsakogar v skupnosti. + + +# /web/en/about/values/index.php +30 +;We esteem friendships highly and will promote social interaction between people. +Zelo cenimo tovarištvo ter spodbujamo socialno interakcijo med ljudmi. + + +# /web/en/about/values/index.php +31 +;We value integrity, community, trust and will always adhere to the highest ethical standards. +Cenimo integriteto, skupnost, zaupanje in vedno se bomo držali najvišjih etičnih standardov. + + +# /web/en/about/values/index.php +32 +;We will, above all things, enjoy ourselves :-) . +Predvsem bomo uživali :-). + + +# /web/en/about/values/index.php +33 +;We will strive to maintain the goodwill of both our own and the wider Open Source community. +Prizadevali si bomo za ohranitev dobre volje lastne ter širše odprtokodne skupnosti. + + +# /web/en/about/values/index.php +34 +;We will help and support each other. When something isn't right, we will take the appropriate steps to find a better solution and use it. +Medsebojno si bomo pomagali in se podpirali. Ko nekaj ni v redu, ustrezno ukrepamo, da bi našli boljšo rešitev in jo uporabili. + + +# /web/en/about/values/index.php +37 +;Mageia is Powerful Technology +Mageia je zmogljiva tehnologija + + +# /web/en/about/values/index.php +39 +;We, as Free Software and as an Operating System, will constantly innovate to remain a premium computing technology choice. +Mi, kot skupnost odprte kode ter operacijskega sistema, bomo neprestano razvijali inovacije, da ostanemo vrhunska izbira računalniške tehnologije. + + +# /web/en/about/values/index.php +40 +;We will stay up-to-date with the latest trends in Open Source, while choosing wisely to balance between modernization and reliability in our releases. +Ostanili bomo na tekočem z najnovejšimi trendi v odprti kodi, a bomo pametno izbirali ravnotežje med modernizacijo in zanesljivostjo v naših izdajah. + + +# /web/en/about/values/index.php +41 +;We will maintain the vibrancy within our Community, always aiming to lead the way in collaborative development. +Ohranjevali bomo živahnost v naši skupnosti, vedno z namenom, da ostanemo vodilni pri skupnem razvoju. + + +# /web/en/about/values/index.php +42 +;We will encourage our users to be the best they can be on their computers. +Spodbujali bomo naše uporabnike, da bodo pri uporabi svojih računalnikov najboljši, kar so lahko. + + +# /web/en/about/values/index.php +43 +;We will strive for ease of use, but also offer a holistic set of innovations for novice and power users alike. +Prizadevali si bomo za enostavno uporabo, a bomo tudi ponujali celovit nabor novosti za uporabnike. Tako začetnike kot zelo izkušene. + + +# /web/en/about/values/index.php +46 +;Mageia is Knowledge +Mageia je znanje + + +# /web/en/about/values/index.php +48 +;Software is an integral part of our daily lives, in almost every interaction at home and around the world, and at its heart is computer Code. We will strive to understand it, and how it works in our daily lives. +Programska oprema je sestavni del našega vsakdanjika. V skoraj vsaki dejavnosti doma ter po svetu je nekako vsebovana računalniška koda. Prizadevali si bomo, da bi jo razumeli, kako deluje. + + +# /web/en/about/values/index.php +49 +;We will empower our user base by demystifying advanced technologies. +Našo bazo uporabnikov bomo okrepili z globjim vpogledom v napredne tehnologije. + + +# /web/en/about/values/index.php +50 +;We recognise that we are human. Failure and inadequacies do happen and context changes. We will take that into account in our software and lives, as well as the pursuit of happiness. We will evolve. +Zavedamo se, da smo ljudje. Neuspeh in pomanjkljivosti se dogajajo. Bistvo se spreminja. To bomo v naši programski opremi ter življenju upoštevali. Prav tako bomo upoštevali tudi prizadevanje za srečo. Razvijali se bomo. + + +# /web/en/about/values/index.php +51 +;We believe that there is nothing as beautiful as understanding the software you use in daily life. Therefore, we will openly educate people about Free Software, our Community, and our Operating System. +Prepričani smo, da ni nič tako lepega kot razumevanje programske opreme, ki je v uporabi v vsakdanjem življenju. Zato bomo odprto izobraževali ljudi o prosti programski opremi, naši skupnosti ter našem operacijskem sistemu. + + +# /web/en/about/values/index.php +54 +;Mageia is Quality +Mageia je kakovost + + +# /web/en/about/values/index.php +56 +;Mageia will be based on good quality/stability requirements. +Mageia temelji na močnih zahtevah o kakovosti in stabilnosti. + + +# /web/en/about/values/index.php +57 +;Mageia will be compliant with open source standards. +Mageia je ter bo v skladu s standardi odprte kode. + + +# /web/en/about/values/index.php +58 +;Mageia will always adhere to high security and privacy standards/technologies to protect our users' data. +Mageia se bo vedno držala visokih standardov in tehnologij za varnost ter zasebnost, da zaščiti podatke naših uporabnikov. + + +# /web/en/about/values/index.php +61 +;Mageia is Open Relations +Mageia je odprta + + +# /web/en/about/values/index.php +63 +;We will secure the future of the distribution through its community. +S pomočjo naše skupnosti bomo zagotovili prihodnost distribucije. + + +# /web/en/about/values/index.php +64 +;We will cooperate with other OSS distributions and core and kernel developers with code contribution. +S prispevki kode bomo sodelovali z drugimi razvijalci odprtokodnih distribucij, programske opreme in jedra. + + +# /web/en/about/values/index.php +65 +;We will work in collaboration with other open source projects. +Sodelovali bomo z drugimi odprtokodnimi projekti. + + +# /web/en/about/values/index.php +66 +;We will welcome any Commercial Enterprise as part of our community. +Veseli bomo vsakega komercialnega ponudnika kot dela naše skupnosti. + + +# /web/en/about/values/index.php +67 +;Mageia will always be based upon Open Source Software. However, it will also be open to non-OSS contributions, to provide alternatives for our users' diverse needs and expectations. +Mageia bo vedno temeljila na odprtokodni programski opremi. Vendar bo za zagotovitev izbire naših uporabnikov, z njihovimi različnimi potrebami in pričakovanji, odprta tudi za neodprtokodne prispevke. + + +# /web/en/about/values/index.php +68 +;Mageia will always be a collective, international and organised endeavor, representative of our pluralistic community. +Mageia je predstavnik naše barvite skupnosti in bo vedno skupno prizadevanje mednarodnega organiziranega kolektiva. diff --git a/langs/sl/code_of_conduct.sl.lang b/langs/sl/code_of_conduct.sl.lang deleted file mode 100644 index 6b073bf27..000000000 --- a/langs/sl/code_of_conduct.sl.lang +++ /dev/null @@ -1,211 +0,0 @@ -# Generated by extract2lang.php on 2012-08-01T13:57:20+02:00 -# Domain code_of_conduct - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +11 -;Code of Conduct - Mageia -Kodeks ravnanja - Mageia - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +12 -;Mageia project Code of Conduct for contributors and users. -Kodeks ravnanja projekta Mageia za sodelujoče in uporabnike. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +13 -;mageia, values, conduct, rules -mageia, vrednote, kodeks, ravnanje, pravila - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +20 -;Code of Conduct -Kodeks ravnanja - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +27 -;The Mageia project is a lively community, open to everyone. We want this community to be a nice place for both newcomers and current members, where everyone feels comfortable and accepted whatever the amount and type of his/her contributions are. -Projekt Mageia je živahna skupnost, odprta za vsakogar. Želimo, da je ta skupnost prijetno mesto tako za novince kot člane, kjer se vsak počuti udobno in sprejeto ne glede na količino ter vrsto svojih prispevkov. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +29 -;In the Mageia Community, participants from all over the world come together to create a Free Software operating system. This is made possible by the support, hard work, and enthusiasm of thousands of people, including those who create and use Mageia, as well as other Free Software project members. -V skupnosti Mageia se združujejo udeleženci iz celega sveta, da ustvarjajo odprtokoden operacijski sistem. To je mogoče s podporo, trdim delom in zavzetostjo več tisoč ljudi. Vključno s tistimi, ki ustvarjajo ter uporabljajo Magejo, kot tudi drugih članov odprtokodnih programskih projektov. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +31 -;This document offers some guidance to ensure that the Mageia participants can cooperate effectively in a positive and inspiring atmosphere, and to explain how we can support each other. -Ta dokument predlaga nekaj napotkov kot zagotovilo, da lahko soustvarjalci Mageje uspešno sodelujejo v pozitivnem in navdihujočem vzdušju. Ponuja nam možnosti za podporo drug drugega. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +33 -;This Code of Conduct is shared by all contributors and users who engage with the Mageia project and its community services. -Ta kodeks ravnanja je skupen vsem soustvarjalcem in uporabnikom, ki so vključeni v projekt Mageia ter storitve te skupnosti. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +37 -;Overview -Pregled - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +39 -;This Code of Conduct presents a summary of the shared values and “common sense” thinking in our community. The basic social imperatives that hold our project together include: -Ta kodeks ravnanja predstavlja povzetek skupnih vrednot in »zdravega razumskega« razmišljanje v naši skupnosti. Osnovne družbene zahteve, ki držijo naš projekt skupaj, vključujejo: - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +41 -;Be considerate -Bodite obzirni - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +42 -;Be respectful -Bodite spoštljivi - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +43 -;Be collaborative -Sodelujte - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +44 -;Be pragmatic -Bodite pragmatični - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +45 -;Support others in the community -Podpirajte druge v skupnosti - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +46 -;Get support from others in the community -Prejmite podporo drugih v skupnosti - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +49 -;This Code of Conduct reflects the agreed standards of behaviour for members of the Mageia Community, in any forum, mailing list, wiki, web site, IRC channel, public meeting or private correspondence within the context of the Mageia project and its services. The community acts according to the standards written in this Code of Conduct and will defend these standards for the benefit of the community. Leaders of any Mageia team maintain the right to suspend the access of any person who persists in breaking our shared Code of Conduct or, if necessary, the issue can be escalated and brought to the attention of the Mageia Council for a final decision. -Ta kodeks ravnanja odraža dogovorjene standarde vedenja ter ravnanja za člane skupnosti Mageia. To seveda velja v vsakem forumu, dopisnem seznamu, wikiju, spletni strani, kanalu IRC, javnem zborovanju ali zasebni korespondenci v okviru projekta Mageia ter njenih storitev. Skupnost deluje v skladu s standardi, zapisanimi v tem kodeksu ravnanja in jih bo v korist skupnosti branila. Vodja katerekoli ekipe Mageia ima pravico, da začasno ustavi dostop vsakomur, ki vztraja pri kršenju našega skupnega kodeksa ravnanja. Po potrebi oziroma stopnjevanju, je na to potrebno opozoriti Svet Mageje, da sprejme končno odločitev o tem. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +52 -;Be considerate. -Bodite obzirni. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +54 -;Your actions and work will affect and be used by other people, and you in turn will depend on the work and actions of others. Any decision you make will affect other community members, and we expect you to take those consequences into account when making decisions. -Vaša dejanja bodo vplivala na druge ljudi, oni bodo uporabljali rezultate vašega dela in seveda tudi obratno. Vsaka vaša odločitev bo vplivala na druge člane skupnosti, zato pričakujemo, da to upoštevate pri sprejemanju odločitev. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +56 -;As a contributor, ensure that you give full credit for the work of others and bear in mind how your changes affect others. It is also expected that you try to follow the project schedule and guidelines. -Kot soustvarjalec poskrbite, da boste v celoti spoštovali zasluge dela drugih. Imejte v mislih, kako vaše spremembe vplivajo na druge. Prav tako pričakujemo, da se trudite slediti urniku projekta ter smernicam. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +58 -;As a user, remember that contributors work hard on their contributions to Mageia and take great pride in it. If you get frustrated with a particular issue, your problems are more likely to be resolved if you can give accurate and well-mannered information to all concerned. -Kot uporabnik ne pozabite, da soustvarjalci trdo delajo na svojih prispevkov Mageji in so na to zelo ponosni. Če boste pri kaki zadevi razočarani, je bolj verjetno, da bodo vaše težave rešene, če lahko daste točne in vljudne informacije vsem vpletenim. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +60 -;Be respectful. -Bodi spoštljivi. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +62 -;In order for the Mageia community to stay healthy, its members must feel comfortable and accepted. Treating one another with respect is absolutely necessary for this to be achieved. If any disagreement occurs, you should first assume that people mean well. -Da bi skupnost Mageia ostala zdrava, se morajo njeni člani počutiti udobno in sprejeto. V ta namen je medsebojno spoštovanje nujno potrebno. Pri nesoglasju najprej predpostavite, da imajo ljudje dober namen. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +64 -;We do not tolerate personal attacks, racism, sexism or any other form of discrimination. Disagreement is inevitable from time to time, but respect for the views of others will go a long way to winning respect for your own view. Respecting other people, their work, their contributions and assuming well-meaning motivation will make community members feel comfortable and safe, and will result in more motivation and productivity. -Ne toleriramo osebnih napadov, rasizma, seksizma ali kakršne koli druge oblike diskriminacije. Nestrinjanje je občasno neizogibno, a izkazovanje vašega spoštovanja do mnenj drugih ljudi vam bodo ljudje vrnili s spoštovanjem vašega mnenja. Spoštovanje drugih ljudi, njihovega dela in prispevkov ter predpostavka dobronamernosti, bo članom skupnosti pomagala k udobnemu počutju in varnosti. To bo privedlo do večje motivacije in produktivnosti. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +66 -;We expect members of our community to be respectful when dealing with other contributors, users and communities. Remember that Mageia is an international project and that you may be unaware of important aspects of other cultures. -Pričakujemo, da bodo člani naše skupnosti spoštljivi pri sodelovanju z drugimi soustvarjalci, uporabniki in skupnostmi. Ne pozabite, da je Mageia mednarodni projekt, zato se morda ne zavedate pomembnih vidikov drugih kultur. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +68 -;Be collaborative. -Sodelujte. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +70 -;The Free Software Movement depends on collaboration: it helps limit duplication of effort while improving the quality of the produced software. In order to avoid misunderstanding, try to be clear and concise when requesting or giving help. Remember that it is easy to misunderstand emails (especially when they are not written in your mother tongue). Ask for clarifications if something seems unclear; remember the first rule - first, assume that people mean well. -Odprtokodno gibanje je odvisno od sodelovanja: pomaga omejiti podvajanje dela, obenem pa izboljšuje kakovost programske opreme. Poskušajte biti jasni in jedrnati, ko želite ali ponujate pomoč, da se izognete nesporazumom. Ne pozabite, da je lahko narobe razumeti sporočilo (še posebej, če ni napisano v maternem jeziku). Prosite za pojasnila, če se kaj zdi nejasno; a ne pozabite prvega pravila - najprej predpostavite, da imajo ljudje dober namen. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +72 -;As a contributor, you should aim to collaborate with other community members as well as with other communities (upstream projects for instance) that are interested in, or depend on the work you do. Your work should be transparent and be fed back into the community as quickly as possible (even when not fully completed). If you wish to work on something new in existing projects, keep those projects team informed of your ideas and progress. -Kot soustvarjalci si prizadevajte za sodelovanje z drugimi člani skupnosti ter z drugimi skupnostmi (na primer v izvornih projektih), ki jih to zanima ali pa so odvisne od vašega dela. Vaše delo naj bo pregledno in čim prej vključeno v skupnost (čeprav še ni v celoti zaključeno). Če želite delati nekaj novega v obstoječih projektih, obveščajte ekipe teh projektov o svojih idejah in napredku. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +74 -;It may not always be possible to reach consensus on the implementation of an idea, so don't feel obliged to achieve this before you begin. However, always ensure that you keep the outside world informed of your work and publish it in a way that allows outsiders to test, discuss, and contribute to your efforts. -Vedno ni mogoče doseči soglasja o izvedbi ideje, zato si pred začetkom ne naložite dolžnosti, da bi to dosegli. Vendar vedno zagotavite, da boste druge obveščali o svojem delu in ga objavili na način, ki omogoča drugim testiranje, razpravo in prispevke k vašim prizadevanjem. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +76 -;Contributors to every project come and go. When you leave or disengage from the project, in whole or in part, you should do so with pride about what you have achieved and by acting responsibly towards others who come after you to continue working on the project. -Pri vsakem projektu sodelujoči pridejo in gredo. Ko zapuščate ali opuščate projekt v celoti ali delno, to storite s ponosom na to, kar ste dosegli ter z odgovornostjo do drugih, ki prihajajo za vami, da nadaljujejo delo na projektu. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +78 -;As a user, your feedback is important, as is its form. Poorly considered comments can cause pain and demotivate other community members, but considerate discussion of problems can bring positive results. An encouraging word works wonders. -Kot uporabnik, je vaša povratna informacija kot tudi njena oblika, pomembna. Nepremišljeni komentarji lahko povzročijo razočaranje in demotiviranost drugih članov skupnosti. Pozorna razprava o problemih pa lahko prinese pozitivne rezultate. Spodbudna beseda dela čudeže. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +81 -;Be pragmatic. -Bodite pragmatični. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +83 -;Mageia is a pragmatic community. -Mageia je pragmatična skupnost. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +84 -;We value tangible results over having the last word in a discussion. We defend our core values like freedom and respectful collaboration, but we don't let arguments about minor issues get in the way of achieving more important results. We are open to suggestions and welcome solutions regardless of their origin. When in doubt, support a solution which helps getting things done over one which has theoretical merits, but isn't being implemented. Use the tools and methods which help get the job done. Let decisions be made by those who do the work. If some issues arise that seem irreconcilable, consult the relevant team leader. If necessary, the Mageia Council may be consulted. -Bolj cenimo oprijemljive rezultate kot to, kdo ima zadnjo besedo v razpravi. Branimo naše temeljne vrednote, kot so svoboda in spoštljivo sodelovanje. Vendar ne pustimo, da je nestrinjanje o manjših zadevah v napoto doseganja bolj pomembnih rezultatov. Odprti smo za predloge ter rešitve, ne glede na njihov izvor. V dvomih podprite raje rešitev, ki pomaga k rezultatom, kot tisto, ki ima teoretične prednosti, vendar se ne izvaja. Uporabite orodja in metode, ki pomagajo, da bi bilo delo opravljeno. Naj se odločajo tisti, ki delajo. Če se pojavijo na videz nerešljive zadeve, s e posvetuje z vodjem ekipe. Po potrebi se lahko posvetujete s Svetom Mageje. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +87 -;Support others in the community. -Podpirajte druge v skupnosti. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +89 -;Our community is made strong by mutual respect, collaboration and responsible, pragmatic behaviour. Sometimes these values have to be defended and other community members may need help. -Našo skupnost krepi medsebojno spoštovanje, sodelovanje in odgovorno, pragmatično vedenje in ravnanje. Včasih je treba te vrednote braniti in drugi člani skupnosti bodo mogoče potrebovali pomoč. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +91 -;If you witness others being attacked, think first about how you can offer them personal support. If you feel that the situation is beyond your ability to help individually, go privately to the victim and ask if some form of official intervention is needed. Similarly you should support anyone who appears to be in danger of burning out, either through work-related stress or personal problems. -Če ste priča napadu nekoga, najprej premislite o tem, kako jim lahko ponudite osebno podporo. Če menite, da je situacija izven vaše sposobnosti za individualno pomoč, se zasebno približajte žrtvi in jo ​​vprašajte, če je potrebna kaka oblika javne intervencije. Prav tako podprite tistega, ki izgleda v nevarnosti, da izgori, bodisi zaradi z delom povezanega stresa ali osebnih težav. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +93 -;When problems arise, consider respectfully reminding those involved of our shared Code of Conduct as a first action. Leaders are defined by their actions, and can help set a good example by working to resolve issues in the spirit of this Code of Conduct before those issues escalate. -Ko pride do težav, premislite naprej o tem, da bi vpletene spoštljivo spomnili na naš skupni kodeks ravnanja. Vodje opredeljujejo njihova dejanja, zato lahko pomagajo kot dober zgled sodelovanja pri reševanju sporov v duhu tega kodeksa ravnanja, preden se ti spori stopnjujejo. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +96 -;Get support from others in the community. -Prejmite podporo drugih v skupnosti. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +98 -;Disagreements, both political and technical, happen all the time. Our community is not an exception. The goal is not to avoid disagreements or differing views but to resolve them constructively. You should turn to the community to seek advice and to resolve disagreements, and where possible, consult the team(s) most directly involved. -Nesoglasja, tako politična kot tehnična, se večkrat zgodijo. Naša skupnost ni izjema. Naš cilj ni, da bi se izognili nesoglasjem ali različnim pogledom, ampak njihova konstruktivna rešitev. Obrnite se na skupnost za nasvet in za reševanje nesoglasij. Če je le mogoče, se posvetujte z eno ali več ekipami, ki so najbolj neposredno vpletene. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +100 -;Think deeply before turning a disagreement into a public dispute. If necessary request mediation and attempt to resolve differences in a less highly-emotional medium. If you do feel that you or your work is being attacked, take your time to breathe before writing heated replies. Consider a 24 hour moratorium if emotional language is being used - a cooling off period is sometimes all that is needed. If you really want to go a different way, then we encourage you to publish your ideas and your work, so that it can be tried and tested. -Dobro premislite, preden globoko nestrinjanje obrnete v javni spor. Po potrebi zahtevajte mediacijo in poskusite rešiti razlike v manj čustvenem mediju. Pri pretirani uporabi čustvenega jezika je včasih potrebno samo počakati 24 ur ohladitve, da bi se situacija umirila. Če res želite svojo pot, potem vam priporočamo, da objavite svoje ideje in delo, tako bo lahko preizkušeno ter preverjeno. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +102 -;This document is licensed under the Creative Commons Attribution - Share Alike 3.0 License (parent version). -Ta dokument je pod licenco Creative Commons Share - alike 3,0 (izvorna različica). diff --git a/langs/sl/values.sl.lang b/langs/sl/values.sl.lang deleted file mode 100644 index 99cfd4d9f..000000000 --- a/langs/sl/values.sl.lang +++ /dev/null @@ -1,181 +0,0 @@ -# Generated by extract2lang.php on 2012-08-01T11:02:36+02:00 -# Domain values - -# /web/en/about/values/index.php +10 -;Mageia Values -Vrednote Mageje - - -# /web/en/about/values/index.php +11 -;Mageia project values -Vrednote projekta Mageia - - -# /web/en/about/values/index.php +12 -;mageia, values -mageia, vrednote - - -# /web/en/about/values/index.php +18 -;Values -Vrednote - - -# /web/en/about/values/index.php +23 -;Mageia is Social Software -Mageia kot programska oprema skupnosti - - -# /web/en/about/values/index.php +26 -;We will, as a Community, Value Our Users. We will always be in touch with our user base, for they are as much part of the community as are makers and organisers. -Kot skupnost cenimo naše uporabnike. Vedno bomo v stiku z našo bazo uporabnikov, saj so oni prav toliko del skupnosti, kot so razvijalci ali organizatorji. - - -# /web/en/about/values/index.php +27 -;We understand that our most valuable assets are people and the Community. -Zavedamo se, da so ljudje in skupnost naše najdragocenejše premoženje. - - -# /web/en/about/values/index.php +28 -;We will always be a community distribution, valuing all the community's contributions. -Vedno bomo distribucija skupnosti, cenili bomo vse njene prispevke. - - -# /web/en/about/values/index.php +29 -;We will be an inclusive distribution, making sure that everyone in the community can make their voice heard. -Smo odprta, vabljiva distribucija in pazili bomo, da se lahko sliši glas vsakogar v skupnosti. - - -# /web/en/about/values/index.php +30 -;We esteem friendships highly and will promote social interaction between people. -Zelo cenimo tovarištvo ter spodbujamo socialno interakcijo med ljudmi. - - -# /web/en/about/values/index.php +31 -;We value integrity, community, trust and will always adhere to the highest ethical standards. -Cenimo integriteto, skupnost, zaupanje in vedno se bomo držali najvišjih etičnih standardov. - - -# /web/en/about/values/index.php +32 -;We will, above all things, enjoy ourselves :-) . -Predvsem bomo uživali :-). - - -# /web/en/about/values/index.php +33 -;We will strive to maintain the goodwill of both our own and the wider Open Source community. -Prizadevali si bomo za ohranitev dobre volje lastne ter širše odprtokodne skupnosti. - - -# /web/en/about/values/index.php +34 -;We will help and support each other. When something isn't right, we will take the appropriate steps to find a better solution and use it. -Medsebojno si bomo pomagali in se podpirali. Ko nekaj ni v redu, ustrezno ukrepamo, da bi našli boljšo rešitev in jo uporabili. - - -# /web/en/about/values/index.php +37 -;Mageia is Powerful Technology -Mageia je zmogljiva tehnologija - - -# /web/en/about/values/index.php +39 -;We, as Free Software and as an Operating System, will constantly innovate to remain a premium computing technology choice. -Mi, kot skupnost odprte kode ter operacijskega sistema, bomo neprestano razvijali inovacije, da ostanemo vrhunska izbira računalniške tehnologije. - - -# /web/en/about/values/index.php +40 -;We will stay up-to-date with the latest trends in Open Source, while choosing wisely to balance between modernization and reliability in our releases. -Ostanili bomo na tekočem z najnovejšimi trendi v odprti kodi, a bomo pametno izbirali ravnotežje med modernizacijo in zanesljivostjo v naših izdajah. - - -# /web/en/about/values/index.php +41 -;We will maintain the vibrancy within our Community, always aiming to lead the way in collaborative development. -Ohranjevali bomo živahnost v naši skupnosti, vedno z namenom, da ostanemo vodilni pri skupnem razvoju. - - -# /web/en/about/values/index.php +42 -;We will encourage our users to be the best they can be on their computers. -Spodbujali bomo naše uporabnike, da bodo pri uporabi svojih računalnikov najboljši, kar so lahko. - - -# /web/en/about/values/index.php +43 -;We will strive for ease of use, but also offer a holistic set of innovations for novice and power users alike. -Prizadevali si bomo za enostavno uporabo, a bomo tudi ponujali celovit nabor novosti za uporabnike. Tako začetnike kot zelo izkušene. - - -# /web/en/about/values/index.php +46 -;Mageia is Knowledge -Mageia je znanje - - -# /web/en/about/values/index.php +48 -;Software is an integral part of our daily lives, in almost every interaction at home and around the world, and at its heart is computer Code. We will strive to understand it, and how it works in our daily lives. -Programska oprema je sestavni del našega vsakdanjika. V skoraj vsaki dejavnosti doma ter po svetu je nekako vsebovana računalniška koda. Prizadevali si bomo, da bi jo razumeli, kako deluje. - - -# /web/en/about/values/index.php +49 -;We will empower our user base by demystifying advanced technologies. -Našo bazo uporabnikov bomo okrepili z globjim vpogledom v napredne tehnologije. - - -# /web/en/about/values/index.php +50 -;We recognise that we are human. Failure and inadequacies do happen and context changes. We will take that into account in our software and lives, as well as the pursuit of happiness. We will evolve. -Zavedamo se, da smo ljudje. Neuspeh in pomanjkljivosti se dogajajo. Bistvo se spreminja. To bomo v naši programski opremi ter življenju upoštevali. Prav tako bomo upoštevali tudi prizadevanje za srečo. Razvijali se bomo. - - -# /web/en/about/values/index.php +51 -;We believe that there is nothing as beautiful as understanding the software you use in daily life. Therefore, we will openly educate people about Free Software, our Community, and our Operating System. -Prepričani smo, da ni nič tako lepega kot razumevanje programske opreme, ki je v uporabi v vsakdanjem življenju. Zato bomo odprto izobraževali ljudi o prosti programski opremi, naši skupnosti ter našem operacijskem sistemu. - - -# /web/en/about/values/index.php +54 -;Mageia is Quality -Mageia je kakovost - - -# /web/en/about/values/index.php +56 -;Mageia will be based on good quality/stability requirements. -Mageia temelji na močnih zahtevah o kakovosti in stabilnosti. - - -# /web/en/about/values/index.php +57 -;Mageia will be compliant with open source standards. -Mageia je ter bo v skladu s standardi odprte kode. - - -# /web/en/about/values/index.php +58 -;Mageia will always adhere to high security and privacy standards/technologies to protect our users' data. -Mageia se bo vedno držala visokih standardov in tehnologij za varnost ter zasebnost, da zaščiti podatke naših uporabnikov. - - -# /web/en/about/values/index.php +61 -;Mageia is Open Relations -Mageia je odprta - - -# /web/en/about/values/index.php +63 -;We will secure the future of the distribution through its community. -S pomočjo naše skupnosti bomo zagotovili prihodnost distribucije. - - -# /web/en/about/values/index.php +64 -;We will cooperate with other OSS distributions and core and kernel developers with code contribution. -S prispevki kode bomo sodelovali z drugimi razvijalci odprtokodnih distribucij, programske opreme in jedra. - - -# /web/en/about/values/index.php +65 -;We will work in collaboration with other open source projects. -Sodelovali bomo z drugimi odprtokodnimi projekti. - - -# /web/en/about/values/index.php +66 -;We will welcome any Commercial Enterprise as part of our community. -Veseli bomo vsakega komercialnega ponudnika kot dela naše skupnosti. - - -# /web/en/about/values/index.php +67 -;Mageia will always be based upon Open Source Software. However, it will also be open to non-OSS contributions, to provide alternatives for our users' diverse needs and expectations. -Mageia bo vedno temeljila na odprtokodni programski opremi. Vendar bo za zagotovitev izbire naših uporabnikov, z njihovimi različnimi potrebami in pričakovanji, odprta tudi za neodprtokodne prispevke. - - -# /web/en/about/values/index.php +68 -;Mageia will always be a collective, international and organised endeavor, representative of our pluralistic community. -Mageia je predstavnik naše barvite skupnosti in bo vedno skupno prizadevanje mednarodnega organiziranega kolektiva. diff --git a/langs/uk/about/code-of-conduct.uk.lang b/langs/uk/about/code-of-conduct.uk.lang new file mode 100644 index 000000000..c3fce30d9 --- /dev/null +++ b/langs/uk/about/code-of-conduct.uk.lang @@ -0,0 +1,211 @@ +# Generated by extract2lang.php on 2012-08-01T13:57:20+02:00 +# Domain code_of_conduct + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +11 +;Code of Conduct - Mageia +Правила поведінки — Mageia + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +12 +;Mageia project Code of Conduct for contributors and users. +Правила поведінки у межах проекту Mageia для учасників та користувачів. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +13 +;mageia, values, conduct, rules +mageia, values, conduct, rules, правила, поведінка, цінності + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +20 +;Code of Conduct +Правила поведінки + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +27 +;The Mageia project is a lively community, open to everyone. We want this community to be a nice place for both newcomers and current members, where everyone feels comfortable and accepted whatever the amount and type of his/her contributions are. +Життєвою основою проекту Mageia є спільнота, відкрита для всіх. Нам би хотілося, щоб участь у спільноті була приємною для нових і вже досвідчених учасників, щоб всі почувалися комфортно незалежно від вагомості внеску у спільну справу. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +29 +;In the Mageia Community, participants from all over the world come together to create a Free Software operating system. This is made possible by the support, hard work, and enthusiasm of thousands of people, including those who create and use Mageia, as well as other Free Software project members. +Метою об’єднаних зусиль учасників спільноти Mageia з усього світу є створення операційної системи на основі вільного програмного забезпечення. Досягнення цієї мети є можливим завдяки підтримці, важкій праці та ентузіазму тисяч людей, зокрема тих, хто створює і користується Mageia, а також учасників вільних проектів з розробки програмного забезпечення. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +31 +;This document offers some guidance to ensure that the Mageia participants can cooperate effectively in a positive and inspiring atmosphere, and to explain how we can support each other. +У цьому документів наведено деякі настанови, які забезпечують ефективну співпрацю між учасниками спільноти Mageia у позитивній та натхненній атмосфері, та наведено пояснення щодо взаємної підтримки учасників. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +33 +;This Code of Conduct is shared by all contributors and users who engage with the Mageia project and its community services. +Дія цих правил поширюється на всіх учасників і користувачів проекту Mageia та послуг його спільноти. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +37 +;Overview +Огляд + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +39 +;This Code of Conduct presents a summary of the shared values and “common sense” thinking in our community. The basic social imperatives that hold our project together include: +У цих правилах поведінки наведено резюме щодо спільних цінностей та понять здорового глузду у нашій спільноті. Основними соціальними імперативами, які підтримують єдність нашої спільноти є: + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +41 +;Be considerate +Тактовність + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +42 +;Be respectful +Повага до інших + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +43 +;Be collaborative +Готовність до співпраці + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +44 +;Be pragmatic +Прагматичність + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +45 +;Support others in the community +Підтримка інших учасників спільноти + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +46 +;Get support from others in the community +Належне сприйняття підтримки з боку інших учасників спільноти + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +49 +;This Code of Conduct reflects the agreed standards of behaviour for members of the Mageia Community, in any forum, mailing list, wiki, web site, IRC channel, public meeting or private correspondence within the context of the Mageia project and its services. The community acts according to the standards written in this Code of Conduct and will defend these standards for the benefit of the community. Leaders of any Mageia team maintain the right to suspend the access of any person who persists in breaking our shared Code of Conduct or, if necessary, the issue can be escalated and brought to the attention of the Mageia Council for a final decision. +Правила поведінки відбивають узгоджені стандарти поведінки учасників спільноти Mageia на будь-якому форумі, у будь-якому списку листування, у будь-якій вікі, на будь-якому сайті, на будь-якому каналі IRC, на будь-якій зустрічі або у особистому листуванні у контексті проекту Mageia та його служб. Спільнота працює відповідно до стандартів, записаних у цих Правилах поведінки, і захищатиме ці стандарти на користь спільноті. Лідери будь-якої з команд Mageia мають право призупинити доступ до ресурсів дистрибутива будь-кого, хто порушує наші спільні Правила поведінки. За потреби, подібні конфлікти може бути винесено на обговорення Ради Mageia з метою прийняття остаточного рішення. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +52 +;Be considerate. +Тактовність + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +54 +;Your actions and work will affect and be used by other people, and you in turn will depend on the work and actions of others. Any decision you make will affect other community members, and we expect you to take those consequences into account when making decisions. +Валі дії і робота можуть вплинути на дії і роботу інших користувачів. Крім того, ваша робота також може залежати від роботи інших користувачів. Будь-яке прийняте вами рішення стосуватиметься учасників спільноти, отже ми сподіваємося, ви братимете все це до уваги, коли прийматимете ці рішення. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +56 +;As a contributor, ensure that you give full credit for the work of others and bear in mind how your changes affect others. It is also expected that you try to follow the project schedule and guidelines. +Як учасник розробки, ви маєте подбати про те, щоб у подяках за роботу було належним чином вказано всіх авторів роботи, а також пам’ятати про вплив внесених вами змін на роботу інших учасників. Також варто дотримуватися узгоджених розкладів проекту та настанов щодо його розробки. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +58 +;As a user, remember that contributors work hard on their contributions to Mageia and take great pride in it. If you get frustrated with a particular issue, your problems are more likely to be resolved if you can give accurate and well-mannered information to all concerned. +Як користувач, ви маєте пам’ятати, що учасники розробки вклали частину свого часу та вмінь у Mageia і дуже цим пишаються. Якщо вам щось не подобається або ви постраждали від якоїсь вади, ймовірно, ваші проблеми можна вирішити, якщо ви надасте точний і ввічливий опис вад всім, хто буде зацікавлений у їхньому виправленні. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +60 +;Be respectful. +Повага до інших + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +62 +;In order for the Mageia community to stay healthy, its members must feel comfortable and accepted. Treating one another with respect is absolutely necessary for this to be achieved. If any disagreement occurs, you should first assume that people mean well. +Для підтримання здорової атмосфери у спільноті Mageia всі її учасники мають почуватися комфортно. Повага до інших учасників спільноти є абсолютно необхідною умовою досягнення відповідної атмосфери. Якщо трапляються непорозуміння, ви завжди маєте зважати на те, що ніхто у спільноті не робить зле навмисне. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +64 +;We do not tolerate personal attacks, racism, sexism or any other form of discrimination. Disagreement is inevitable from time to time, but respect for the views of others will go a long way to winning respect for your own view. Respecting other people, their work, their contributions and assuming well-meaning motivation will make community members feel comfortable and safe, and will result in more motivation and productivity. +Ми вважаємо неприпустимими особисті образи, расизм, сексизм або будь-яку іншу форму дискримінації. Час від часу трапляються суперечки, але передумовою до врахування вашої точки зору завжди є повага до всіх учасників дискусії. Поважайте інших людей, їхню роботу, їхні внески та зважайте на те, що все зроблене ними було зроблено з добрими намірами. Це надасть учасникам спільноти впевненості та призведе до покращення мотивації та продуктивності. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +66 +;We expect members of our community to be respectful when dealing with other contributors, users and communities. Remember that Mageia is an international project and that you may be unaware of important aspects of other cultures. +Ми вважаємо, що учасники нашої спільноти мають поважати учасників розробки, користувачів та учасників спільноти інших проектів. Пам’ятайте, що Mageia є міжнародним проектом. Також слід зважати на те, що ви можете бути недостатньо проінформовані про важливі аспекти культури інших народів. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +68 +;Be collaborative. +Готовність до співпраці + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +70 +;The Free Software Movement depends on collaboration: it helps limit duplication of effort while improving the quality of the produced software. In order to avoid misunderstanding, try to be clear and concise when requesting or giving help. Remember that it is easy to misunderstand emails (especially when they are not written in your mother tongue). Ask for clarifications if something seems unclear; remember the first rule - first, assume that people mean well. +The Free Software Movement depends on collaboration: it helps limit duplication of effort while improving the quality of the produced software. In order to avoid misunderstanding, try to be clear and concise when requesting or giving help. Remember that it is easy to misunderstand emails (especially when they are not written in your mother tongue). Ask for clarifications if something seems unclear; remember the first rule - first, assume that people mean well. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +72 +;As a contributor, you should aim to collaborate with other community members as well as with other communities (upstream projects for instance) that are interested in, or depend on the work you do. Your work should be transparent and be fed back into the community as quickly as possible (even when not fully completed). If you wish to work on something new in existing projects, keep those projects team informed of your ideas and progress. +As a contributor, you should aim to collaborate with other community members as well as with other communities (upstream projects for instance) that are interested in, or depend on the work you do. Your work should be transparent and be fed back into the community as quickly as possible (even when not fully completed). If you wish to work on something new in existing projects, keep those projects team informed of your ideas and progress. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +74 +;It may not always be possible to reach consensus on the implementation of an idea, so don't feel obliged to achieve this before you begin. However, always ensure that you keep the outside world informed of your work and publish it in a way that allows outsiders to test, discuss, and contribute to your efforts. +It may not always be possible to reach consensus on the implementation of an idea, so don't feel obliged to achieve this before you begin. However, always ensure that you keep the outside world informed of your work and publish it in a way that allows outsiders to test, discuss, and contribute to your efforts. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +76 +;Contributors to every project come and go. When you leave or disengage from the project, in whole or in part, you should do so with pride about what you have achieved and by acting responsibly towards others who come after you to continue working on the project. +Contributors to every project come and go. When you leave or disengage from the project, in whole or in part, you should do so with pride about what you have achieved and by acting responsibly towards others who come after you to continue working on the project. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +78 +;As a user, your feedback is important, as is its form. Poorly considered comments can cause pain and demotivate other community members, but considerate discussion of problems can bring positive results. An encouraging word works wonders. +Як користувач, ви маєте пам’ятати, що важливі не лише ваші відгуки, але і формат цих відгуків. Незважені коментарі можуть образити та позбавити мотивації інших учасників спільноти, але зважене обговорення може принести добрі результати. Слова підтримки і вдячності можуть творити дива. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +81 +;Be pragmatic. +Прагматичність + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +83 +;Mageia is a pragmatic community. +Mageia — це прагматична спільнота. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +84 +;We value tangible results over having the last word in a discussion. We defend our core values like freedom and respectful collaboration, but we don't let arguments about minor issues get in the way of achieving more important results. We are open to suggestions and welcome solutions regardless of their origin. When in doubt, support a solution which helps getting things done over one which has theoretical merits, but isn't being implemented. Use the tools and methods which help get the job done. Let decisions be made by those who do the work. If some issues arise that seem irreconcilable, consult the relevant team leader. If necessary, the Mageia Council may be consulted. +We value tangible results over having the last word in a discussion. We defend our core values like freedom and respectful collaboration, but we don't let arguments about minor issues get in the way of achieving more important results. We are open to suggestions and welcome solutions regardless of their origin. When in doubt, support a solution which helps getting things done over one which has theoretical merits, but isn't being implemented. Use the tools and methods which help get the job done. Let decisions be made by those who do the work. If some issues arise that seem irreconcilable, consult the relevant team leader. If necessary, the Mageia Council may be consulted. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +87 +;Support others in the community. +Підтримка інших учасників спільноти + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +89 +;Our community is made strong by mutual respect, collaboration and responsible, pragmatic behaviour. Sometimes these values have to be defended and other community members may need help. +Сила нашої спільноти полягає у взаємній повазі, співпраці і відповідальній прагматичній поведінці. Іноді ці цінності потрібно захищати, у цьому вам можуть допомогти інші учасники спільноти. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +91 +;If you witness others being attacked, think first about how you can offer them personal support. If you feel that the situation is beyond your ability to help individually, go privately to the victim and ask if some form of official intervention is needed. Similarly you should support anyone who appears to be in danger of burning out, either through work-related stress or personal problems. +If you witness others being attacked, think first about how you can offer them personal support. If you feel that the situation is beyond your ability to help individually, go privately to the victim and ask if some form of official intervention is needed. Similarly you should support anyone who appears to be in danger of burning out, either through work-related stress or personal problems. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +93 +;When problems arise, consider respectfully reminding those involved of our shared Code of Conduct as a first action. Leaders are defined by their actions, and can help set a good example by working to resolve issues in the spirit of this Code of Conduct before those issues escalate. +When problems arise, consider respectfully reminding those involved of our shared Code of Conduct as a first action. Leaders are defined by their actions, and can help set a good example by working to resolve issues in the spirit of this Code of Conduct before those issues escalate. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +96 +;Get support from others in the community. +Належне сприйняття підтримки з боку інших учасників спільноти + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +98 +;Disagreements, both political and technical, happen all the time. Our community is not an exception. The goal is not to avoid disagreements or differing views but to resolve them constructively. You should turn to the community to seek advice and to resolve disagreements, and where possible, consult the team(s) most directly involved. +Disagreements, both political and technical, happen all the time. Our community is not an exception. The goal is not to avoid disagreements or differing views but to resolve them constructively. You should turn to the community to seek advice and to resolve disagreements, and where possible, consult the team(s) most directly involved. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +100 +;Think deeply before turning a disagreement into a public dispute. If necessary request mediation and attempt to resolve differences in a less highly-emotional medium. If you do feel that you or your work is being attacked, take your time to breathe before writing heated replies. Consider a 24 hour moratorium if emotional language is being used - a cooling off period is sometimes all that is needed. If you really want to go a different way, then we encourage you to publish your ideas and your work, so that it can be tried and tested. +Think deeply before turning a disagreement into a public dispute. If necessary request mediation and attempt to resolve differences in a less highly-emotional medium. If you do feel that you or your work is being attacked, take your time to breathe before writing heated replies. Consider a 24 hour moratorium if emotional language is being used - a cooling off period is sometimes all that is needed. If you really want to go a different way, then we encourage you to publish your ideas and your work, so that it can be tried and tested. + + +# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +102 +;This document is licensed under the Creative Commons Attribution - Share Alike 3.0 License (parent version). +Цей документ випущено за умов дотримання Creative Commons Attribution - Share Alike 3.0 License (основна версія). diff --git a/langs/uk/about/values.uk.lang b/langs/uk/about/values.uk.lang new file mode 100644 index 000000000..422061f25 --- /dev/null +++ b/langs/uk/about/values.uk.lang @@ -0,0 +1,181 @@ +# Generated by extract2lang.php on 2012-08-01T11:02:36+02:00 +# Domain values + +# /web/en/about/values/index.php +10 +;Mageia Values +Цінності Mageia + + +# /web/en/about/values/index.php +11 +;Mageia project values +Цінності проекту Mageia + + +# /web/en/about/values/index.php +12 +;mageia, values +mageia, values, цінності + + +# /web/en/about/values/index.php +18 +;Values +Цінності + + +# /web/en/about/values/index.php +23 +;Mageia is Social Software +Mageia — це соціальне програмне забезпечення + + +# /web/en/about/values/index.php +26 +;We will, as a Community, Value Our Users. We will always be in touch with our user base, for they are as much part of the community as are makers and organisers. +Ми, як спільнота, завжди цінуватимемо наших користувачів. Ми завжди перебуватимемо у тісному контакті з нашим колом користувачів, оскільки користувачі є невід’ємною частиною спільноти, як і його творці та організатори. + + +# /web/en/about/values/index.php +27 +;We understand that our most valuable assets are people and the Community. +Ми розуміємо, що найціннішим нашим капіталом є люди і спільнота. + + +# /web/en/about/values/index.php +28 +;We will always be a community distribution, valuing all the community's contributions. +Ми завжди будемо дистрибутивом спільноти і цінуватимемо внески спільноти. + + +# /web/en/about/values/index.php +29 +;We will be an inclusive distribution, making sure that everyone in the community can make their voice heard. +Ми завжди будемо відкритим дистрибутивом, ми дослухатимемося до кожного з учасників спільноти. + + +# /web/en/about/values/index.php +30 +;We esteem friendships highly and will promote social interaction between people. +Ми дуже цінуємо дружбу і підтримуватимемо соціальну взаємодію між людьми. + + +# /web/en/about/values/index.php +31 +;We value integrity, community, trust and will always adhere to the highest ethical standards. +Ми цінуємо цілісність, спільноту, довіру і завжди дотримуватимемося найвищих етичних стандартів. + + +# /web/en/about/values/index.php +32 +;We will, above all things, enjoy ourselves :-) . +Ми будемо, окрім інших речей, намагатимемося принести задоволення собі :-) . + + +# /web/en/about/values/index.php +33 +;We will strive to maintain the goodwill of both our own and the wider Open Source community. +Ми намагатимемося підтримувати добровільність усіх дій, як з нашого боку, такі і з боку ширшої спільноти відкритого програмного забезпечення. + + +# /web/en/about/values/index.php +34 +;We will help and support each other. When something isn't right, we will take the appropriate steps to find a better solution and use it. +Ми допомагатимемо один одному і підтримуватимемо один одного. Якщо виникатимуть проблеми, ми будемо вживати відповідні кроки для пошуку найкращого вирішення і скористаємося ним. + + +# /web/en/about/values/index.php +37 +;Mageia is Powerful Technology +Mageia — це потужна технологія + + +# /web/en/about/values/index.php +39 +;We, as Free Software and as an Operating System, will constantly innovate to remain a premium computing technology choice. +Ми, як проект вільного програмного забезпечення та операційна система, постійно впроваджуватимемо інновації, щоб залишатися на передньому рубежі обчислювальних технологій. + + +# /web/en/about/values/index.php +40 +;We will stay up-to-date with the latest trends in Open Source, while choosing wisely to balance between modernization and reliability in our releases. +Ми дотримуватимемося найсучасніший тенденцій у вільному програмному забезпеченні, хоча зберігатимемо розумний баланс між модернізацією та надійністю роботи наших випусків. + + +# /web/en/about/values/index.php +41 +;We will maintain the vibrancy within our Community, always aiming to lead the way in collaborative development. +Ми підтримуватимемо тісний зв’язок у межах нашої спільноти, нашою метою завжди буде наведення мостів у сумісній розробці. + + +# /web/en/about/values/index.php +42 +;We will encourage our users to be the best they can be on their computers. +Ми будемо раді, якщо наші користувачі отримуватимуть максимальний ефект від використання комп’ютерів. + + +# /web/en/about/values/index.php +43 +;We will strive for ease of use, but also offer a holistic set of innovations for novice and power users alike. +Ми боротимемося за простоту у користуванні, але надаватимемо збалансований набір інноваційних технологій для нових та досвідчених користувачів. + + +# /web/en/about/values/index.php +46 +;Mageia is Knowledge +Mageia — це знання + + +# /web/en/about/values/index.php +48 +;Software is an integral part of our daily lives, in almost every interaction at home and around the world, and at its heart is computer Code. We will strive to understand it, and how it works in our daily lives. +Програмне забезпечення є невід’ємною частиною нашого щоденного життя, майже будь-якої його сфери вдома і у всьому світі, а серцем програмного забезпечення є програмний код. Ми вивчатимемо принципи роботи програмного забезпечення та його роботи у нашому щоденному житті. + + +# /web/en/about/values/index.php +49 +;We will empower our user base by demystifying advanced technologies. +Ми надаватимемо нашим користувачам потужні засоби керування найсучаснішими технологіями. + + +# /web/en/about/values/index.php +50 +;We recognise that we are human. Failure and inadequacies do happen and context changes. We will take that into account in our software and lives, as well as the pursuit of happiness. We will evolve. +Ми беремо до уваги людську природу. Трапляються помилки, а контекст подій може змінюватися. Ми враховуватимемо це у нашому програмному забезпеченні та житті. Ми розвиватимемося. + + +# /web/en/about/values/index.php +51 +;We believe that there is nothing as beautiful as understanding the software you use in daily life. Therefore, we will openly educate people about Free Software, our Community, and our Operating System. +Ми віримо у те, що немає нічого кращого за розуміння програмного забезпечення, яким користуємося у щоденному житті. Тому ми навчатимемо людей користуванню вільним програмним забезпеченням, участі у спільноті та користуванню нашою операційною системою. + + +# /web/en/about/values/index.php +54 +;Mageia is Quality +Mageia — це якість + + +# /web/en/about/values/index.php +56 +;Mageia will be based on good quality/stability requirements. +Mageia буде засновано на вимогах щодо належної якості та стабільності. + + +# /web/en/about/values/index.php +57 +;Mageia will be compliant with open source standards. +Mageia залишатиметься сумісною зі стандартами вільного програмного забезпечення. + + +# /web/en/about/values/index.php +58 +;Mageia will always adhere to high security and privacy standards/technologies to protect our users' data. +Mageia завжди дотримуватиметься найвищих стандартів захисту та конфіденційності та використовуватиме найсучасніші технології для захисту даних наших користувачів. + + +# /web/en/about/values/index.php +61 +;Mageia is Open Relations +Mageia — це відкритість відносин + + +# /web/en/about/values/index.php +63 +;We will secure the future of the distribution through its community. +Всі питання майбутнього дистрибутива вирішуватимуться спільнотою. + + +# /web/en/about/values/index.php +64 +;We will cooperate with other OSS distributions and core and kernel developers with code contribution. +Ми співпрацюватимемо з іншими дистрибутивами вільного програмного забезпечення, розробниками ядра і основи системи і надсилатимемо їм наш код. + + +# /web/en/about/values/index.php +65 +;We will work in collaboration with other open source projects. +Ви співпрацюватимемо з іншими проектами з розвитку відкритого програмного забезпечення. + + +# /web/en/about/values/index.php +66 +;We will welcome any Commercial Enterprise as part of our community. +Ми будемо раді участі у нашій спільноті будь-яких комерційних компаній. + + +# /web/en/about/values/index.php +67 +;Mageia will always be based upon Open Source Software. However, it will also be open to non-OSS contributions, to provide alternatives for our users' diverse needs and expectations. +Mageia завжди буде засновано на вільному відкритому програмному забезпеченні. Втім, дистрибутив завжди буде відкрито для закритих внесків, які розширюватимуть вибір наших користувачів, відповідно до їхніх потреб та побажань. + + +# /web/en/about/values/index.php +68 +;Mageia will always be a collective, international and organised endeavor, representative of our pluralistic community. +Mageia завжди буде колективним, міжнародним та впорядкованим проектом, що відповідатиме плюралістичності нашої спільноти. diff --git a/langs/uk/code_of_conduct.uk.lang b/langs/uk/code_of_conduct.uk.lang deleted file mode 100644 index c3fce30d9..000000000 --- a/langs/uk/code_of_conduct.uk.lang +++ /dev/null @@ -1,211 +0,0 @@ -# Generated by extract2lang.php on 2012-08-01T13:57:20+02:00 -# Domain code_of_conduct - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +11 -;Code of Conduct - Mageia -Правила поведінки — Mageia - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +12 -;Mageia project Code of Conduct for contributors and users. -Правила поведінки у межах проекту Mageia для учасників та користувачів. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +13 -;mageia, values, conduct, rules -mageia, values, conduct, rules, правила, поведінка, цінності - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +20 -;Code of Conduct -Правила поведінки - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +27 -;The Mageia project is a lively community, open to everyone. We want this community to be a nice place for both newcomers and current members, where everyone feels comfortable and accepted whatever the amount and type of his/her contributions are. -Життєвою основою проекту Mageia є спільнота, відкрита для всіх. Нам би хотілося, щоб участь у спільноті була приємною для нових і вже досвідчених учасників, щоб всі почувалися комфортно незалежно від вагомості внеску у спільну справу. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +29 -;In the Mageia Community, participants from all over the world come together to create a Free Software operating system. This is made possible by the support, hard work, and enthusiasm of thousands of people, including those who create and use Mageia, as well as other Free Software project members. -Метою об’єднаних зусиль учасників спільноти Mageia з усього світу є створення операційної системи на основі вільного програмного забезпечення. Досягнення цієї мети є можливим завдяки підтримці, важкій праці та ентузіазму тисяч людей, зокрема тих, хто створює і користується Mageia, а також учасників вільних проектів з розробки програмного забезпечення. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +31 -;This document offers some guidance to ensure that the Mageia participants can cooperate effectively in a positive and inspiring atmosphere, and to explain how we can support each other. -У цьому документів наведено деякі настанови, які забезпечують ефективну співпрацю між учасниками спільноти Mageia у позитивній та натхненній атмосфері, та наведено пояснення щодо взаємної підтримки учасників. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +33 -;This Code of Conduct is shared by all contributors and users who engage with the Mageia project and its community services. -Дія цих правил поширюється на всіх учасників і користувачів проекту Mageia та послуг його спільноти. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +37 -;Overview -Огляд - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +39 -;This Code of Conduct presents a summary of the shared values and “common sense” thinking in our community. The basic social imperatives that hold our project together include: -У цих правилах поведінки наведено резюме щодо спільних цінностей та понять здорового глузду у нашій спільноті. Основними соціальними імперативами, які підтримують єдність нашої спільноти є: - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +41 -;Be considerate -Тактовність - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +42 -;Be respectful -Повага до інших - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +43 -;Be collaborative -Готовність до співпраці - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +44 -;Be pragmatic -Прагматичність - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +45 -;Support others in the community -Підтримка інших учасників спільноти - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +46 -;Get support from others in the community -Належне сприйняття підтримки з боку інших учасників спільноти - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +49 -;This Code of Conduct reflects the agreed standards of behaviour for members of the Mageia Community, in any forum, mailing list, wiki, web site, IRC channel, public meeting or private correspondence within the context of the Mageia project and its services. The community acts according to the standards written in this Code of Conduct and will defend these standards for the benefit of the community. Leaders of any Mageia team maintain the right to suspend the access of any person who persists in breaking our shared Code of Conduct or, if necessary, the issue can be escalated and brought to the attention of the Mageia Council for a final decision. -Правила поведінки відбивають узгоджені стандарти поведінки учасників спільноти Mageia на будь-якому форумі, у будь-якому списку листування, у будь-якій вікі, на будь-якому сайті, на будь-якому каналі IRC, на будь-якій зустрічі або у особистому листуванні у контексті проекту Mageia та його служб. Спільнота працює відповідно до стандартів, записаних у цих Правилах поведінки, і захищатиме ці стандарти на користь спільноті. Лідери будь-якої з команд Mageia мають право призупинити доступ до ресурсів дистрибутива будь-кого, хто порушує наші спільні Правила поведінки. За потреби, подібні конфлікти може бути винесено на обговорення Ради Mageia з метою прийняття остаточного рішення. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +52 -;Be considerate. -Тактовність - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +54 -;Your actions and work will affect and be used by other people, and you in turn will depend on the work and actions of others. Any decision you make will affect other community members, and we expect you to take those consequences into account when making decisions. -Валі дії і робота можуть вплинути на дії і роботу інших користувачів. Крім того, ваша робота також може залежати від роботи інших користувачів. Будь-яке прийняте вами рішення стосуватиметься учасників спільноти, отже ми сподіваємося, ви братимете все це до уваги, коли прийматимете ці рішення. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +56 -;As a contributor, ensure that you give full credit for the work of others and bear in mind how your changes affect others. It is also expected that you try to follow the project schedule and guidelines. -Як учасник розробки, ви маєте подбати про те, щоб у подяках за роботу було належним чином вказано всіх авторів роботи, а також пам’ятати про вплив внесених вами змін на роботу інших учасників. Також варто дотримуватися узгоджених розкладів проекту та настанов щодо його розробки. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +58 -;As a user, remember that contributors work hard on their contributions to Mageia and take great pride in it. If you get frustrated with a particular issue, your problems are more likely to be resolved if you can give accurate and well-mannered information to all concerned. -Як користувач, ви маєте пам’ятати, що учасники розробки вклали частину свого часу та вмінь у Mageia і дуже цим пишаються. Якщо вам щось не подобається або ви постраждали від якоїсь вади, ймовірно, ваші проблеми можна вирішити, якщо ви надасте точний і ввічливий опис вад всім, хто буде зацікавлений у їхньому виправленні. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +60 -;Be respectful. -Повага до інших - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +62 -;In order for the Mageia community to stay healthy, its members must feel comfortable and accepted. Treating one another with respect is absolutely necessary for this to be achieved. If any disagreement occurs, you should first assume that people mean well. -Для підтримання здорової атмосфери у спільноті Mageia всі її учасники мають почуватися комфортно. Повага до інших учасників спільноти є абсолютно необхідною умовою досягнення відповідної атмосфери. Якщо трапляються непорозуміння, ви завжди маєте зважати на те, що ніхто у спільноті не робить зле навмисне. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +64 -;We do not tolerate personal attacks, racism, sexism or any other form of discrimination. Disagreement is inevitable from time to time, but respect for the views of others will go a long way to winning respect for your own view. Respecting other people, their work, their contributions and assuming well-meaning motivation will make community members feel comfortable and safe, and will result in more motivation and productivity. -Ми вважаємо неприпустимими особисті образи, расизм, сексизм або будь-яку іншу форму дискримінації. Час від часу трапляються суперечки, але передумовою до врахування вашої точки зору завжди є повага до всіх учасників дискусії. Поважайте інших людей, їхню роботу, їхні внески та зважайте на те, що все зроблене ними було зроблено з добрими намірами. Це надасть учасникам спільноти впевненості та призведе до покращення мотивації та продуктивності. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +66 -;We expect members of our community to be respectful when dealing with other contributors, users and communities. Remember that Mageia is an international project and that you may be unaware of important aspects of other cultures. -Ми вважаємо, що учасники нашої спільноти мають поважати учасників розробки, користувачів та учасників спільноти інших проектів. Пам’ятайте, що Mageia є міжнародним проектом. Також слід зважати на те, що ви можете бути недостатньо проінформовані про важливі аспекти культури інших народів. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +68 -;Be collaborative. -Готовність до співпраці - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +70 -;The Free Software Movement depends on collaboration: it helps limit duplication of effort while improving the quality of the produced software. In order to avoid misunderstanding, try to be clear and concise when requesting or giving help. Remember that it is easy to misunderstand emails (especially when they are not written in your mother tongue). Ask for clarifications if something seems unclear; remember the first rule - first, assume that people mean well. -The Free Software Movement depends on collaboration: it helps limit duplication of effort while improving the quality of the produced software. In order to avoid misunderstanding, try to be clear and concise when requesting or giving help. Remember that it is easy to misunderstand emails (especially when they are not written in your mother tongue). Ask for clarifications if something seems unclear; remember the first rule - first, assume that people mean well. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +72 -;As a contributor, you should aim to collaborate with other community members as well as with other communities (upstream projects for instance) that are interested in, or depend on the work you do. Your work should be transparent and be fed back into the community as quickly as possible (even when not fully completed). If you wish to work on something new in existing projects, keep those projects team informed of your ideas and progress. -As a contributor, you should aim to collaborate with other community members as well as with other communities (upstream projects for instance) that are interested in, or depend on the work you do. Your work should be transparent and be fed back into the community as quickly as possible (even when not fully completed). If you wish to work on something new in existing projects, keep those projects team informed of your ideas and progress. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +74 -;It may not always be possible to reach consensus on the implementation of an idea, so don't feel obliged to achieve this before you begin. However, always ensure that you keep the outside world informed of your work and publish it in a way that allows outsiders to test, discuss, and contribute to your efforts. -It may not always be possible to reach consensus on the implementation of an idea, so don't feel obliged to achieve this before you begin. However, always ensure that you keep the outside world informed of your work and publish it in a way that allows outsiders to test, discuss, and contribute to your efforts. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +76 -;Contributors to every project come and go. When you leave or disengage from the project, in whole or in part, you should do so with pride about what you have achieved and by acting responsibly towards others who come after you to continue working on the project. -Contributors to every project come and go. When you leave or disengage from the project, in whole or in part, you should do so with pride about what you have achieved and by acting responsibly towards others who come after you to continue working on the project. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +78 -;As a user, your feedback is important, as is its form. Poorly considered comments can cause pain and demotivate other community members, but considerate discussion of problems can bring positive results. An encouraging word works wonders. -Як користувач, ви маєте пам’ятати, що важливі не лише ваші відгуки, але і формат цих відгуків. Незважені коментарі можуть образити та позбавити мотивації інших учасників спільноти, але зважене обговорення може принести добрі результати. Слова підтримки і вдячності можуть творити дива. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +81 -;Be pragmatic. -Прагматичність - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +83 -;Mageia is a pragmatic community. -Mageia — це прагматична спільнота. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +84 -;We value tangible results over having the last word in a discussion. We defend our core values like freedom and respectful collaboration, but we don't let arguments about minor issues get in the way of achieving more important results. We are open to suggestions and welcome solutions regardless of their origin. When in doubt, support a solution which helps getting things done over one which has theoretical merits, but isn't being implemented. Use the tools and methods which help get the job done. Let decisions be made by those who do the work. If some issues arise that seem irreconcilable, consult the relevant team leader. If necessary, the Mageia Council may be consulted. -We value tangible results over having the last word in a discussion. We defend our core values like freedom and respectful collaboration, but we don't let arguments about minor issues get in the way of achieving more important results. We are open to suggestions and welcome solutions regardless of their origin. When in doubt, support a solution which helps getting things done over one which has theoretical merits, but isn't being implemented. Use the tools and methods which help get the job done. Let decisions be made by those who do the work. If some issues arise that seem irreconcilable, consult the relevant team leader. If necessary, the Mageia Council may be consulted. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +87 -;Support others in the community. -Підтримка інших учасників спільноти - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +89 -;Our community is made strong by mutual respect, collaboration and responsible, pragmatic behaviour. Sometimes these values have to be defended and other community members may need help. -Сила нашої спільноти полягає у взаємній повазі, співпраці і відповідальній прагматичній поведінці. Іноді ці цінності потрібно захищати, у цьому вам можуть допомогти інші учасники спільноти. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +91 -;If you witness others being attacked, think first about how you can offer them personal support. If you feel that the situation is beyond your ability to help individually, go privately to the victim and ask if some form of official intervention is needed. Similarly you should support anyone who appears to be in danger of burning out, either through work-related stress or personal problems. -If you witness others being attacked, think first about how you can offer them personal support. If you feel that the situation is beyond your ability to help individually, go privately to the victim and ask if some form of official intervention is needed. Similarly you should support anyone who appears to be in danger of burning out, either through work-related stress or personal problems. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +93 -;When problems arise, consider respectfully reminding those involved of our shared Code of Conduct as a first action. Leaders are defined by their actions, and can help set a good example by working to resolve issues in the spirit of this Code of Conduct before those issues escalate. -When problems arise, consider respectfully reminding those involved of our shared Code of Conduct as a first action. Leaders are defined by their actions, and can help set a good example by working to resolve issues in the spirit of this Code of Conduct before those issues escalate. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +96 -;Get support from others in the community. -Належне сприйняття підтримки з боку інших учасників спільноти - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +98 -;Disagreements, both political and technical, happen all the time. Our community is not an exception. The goal is not to avoid disagreements or differing views but to resolve them constructively. You should turn to the community to seek advice and to resolve disagreements, and where possible, consult the team(s) most directly involved. -Disagreements, both political and technical, happen all the time. Our community is not an exception. The goal is not to avoid disagreements or differing views but to resolve them constructively. You should turn to the community to seek advice and to resolve disagreements, and where possible, consult the team(s) most directly involved. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +100 -;Think deeply before turning a disagreement into a public dispute. If necessary request mediation and attempt to resolve differences in a less highly-emotional medium. If you do feel that you or your work is being attacked, take your time to breathe before writing heated replies. Consider a 24 hour moratorium if emotional language is being used - a cooling off period is sometimes all that is needed. If you really want to go a different way, then we encourage you to publish your ideas and your work, so that it can be tried and tested. -Think deeply before turning a disagreement into a public dispute. If necessary request mediation and attempt to resolve differences in a less highly-emotional medium. If you do feel that you or your work is being attacked, take your time to breathe before writing heated replies. Consider a 24 hour moratorium if emotional language is being used - a cooling off period is sometimes all that is needed. If you really want to go a different way, then we encourage you to publish your ideas and your work, so that it can be tried and tested. - - -# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +102 -;This document is licensed under the Creative Commons Attribution - Share Alike 3.0 License (parent version). -Цей документ випущено за умов дотримання Creative Commons Attribution - Share Alike 3.0 License (основна версія). diff --git a/langs/uk/values.uk.lang b/langs/uk/values.uk.lang deleted file mode 100644 index 422061f25..000000000 --- a/langs/uk/values.uk.lang +++ /dev/null @@ -1,181 +0,0 @@ -# Generated by extract2lang.php on 2012-08-01T11:02:36+02:00 -# Domain values - -# /web/en/about/values/index.php +10 -;Mageia Values -Цінності Mageia - - -# /web/en/about/values/index.php +11 -;Mageia project values -Цінності проекту Mageia - - -# /web/en/about/values/index.php +12 -;mageia, values -mageia, values, цінності - - -# /web/en/about/values/index.php +18 -;Values -Цінності - - -# /web/en/about/values/index.php +23 -;Mageia is Social Software -Mageia — це соціальне програмне забезпечення - - -# /web/en/about/values/index.php +26 -;We will, as a Community, Value Our Users. We will always be in touch with our user base, for they are as much part of the community as are makers and organisers. -Ми, як спільнота, завжди цінуватимемо наших користувачів. Ми завжди перебуватимемо у тісному контакті з нашим колом користувачів, оскільки користувачі є невід’ємною частиною спільноти, як і його творці та організатори. - - -# /web/en/about/values/index.php +27 -;We understand that our most valuable assets are people and the Community. -Ми розуміємо, що найціннішим нашим капіталом є люди і спільнота. - - -# /web/en/about/values/index.php +28 -;We will always be a community distribution, valuing all the community's contributions. -Ми завжди будемо дистрибутивом спільноти і цінуватимемо внески спільноти. - - -# /web/en/about/values/index.php +29 -;We will be an inclusive distribution, making sure that everyone in the community can make their voice heard. -Ми завжди будемо відкритим дистрибутивом, ми дослухатимемося до кожного з учасників спільноти. - - -# /web/en/about/values/index.php +30 -;We esteem friendships highly and will promote social interaction between people. -Ми дуже цінуємо дружбу і підтримуватимемо соціальну взаємодію між людьми. - - -# /web/en/about/values/index.php +31 -;We value integrity, community, trust and will always adhere to the highest ethical standards. -Ми цінуємо цілісність, спільноту, довіру і завжди дотримуватимемося найвищих етичних стандартів. - - -# /web/en/about/values/index.php +32 -;We will, above all things, enjoy ourselves :-) . -Ми будемо, окрім інших речей, намагатимемося принести задоволення собі :-) . - - -# /web/en/about/values/index.php +33 -;We will strive to maintain the goodwill of both our own and the wider Open Source community. -Ми намагатимемося підтримувати добровільність усіх дій, як з нашого боку, такі і з боку ширшої спільноти відкритого програмного забезпечення. - - -# /web/en/about/values/index.php +34 -;We will help and support each other. When something isn't right, we will take the appropriate steps to find a better solution and use it. -Ми допомагатимемо один одному і підтримуватимемо один одного. Якщо виникатимуть проблеми, ми будемо вживати відповідні кроки для пошуку найкращого вирішення і скористаємося ним. - - -# /web/en/about/values/index.php +37 -;Mageia is Powerful Technology -Mageia — це потужна технологія - - -# /web/en/about/values/index.php +39 -;We, as Free Software and as an Operating System, will constantly innovate to remain a premium computing technology choice. -Ми, як проект вільного програмного забезпечення та операційна система, постійно впроваджуватимемо інновації, щоб залишатися на передньому рубежі обчислювальних технологій. - - -# /web/en/about/values/index.php +40 -;We will stay up-to-date with the latest trends in Open Source, while choosing wisely to balance between modernization and reliability in our releases. -Ми дотримуватимемося найсучасніший тенденцій у вільному програмному забезпеченні, хоча зберігатимемо розумний баланс між модернізацією та надійністю роботи наших випусків. - - -# /web/en/about/values/index.php +41 -;We will maintain the vibrancy within our Community, always aiming to lead the way in collaborative development. -Ми підтримуватимемо тісний зв’язок у межах нашої спільноти, нашою метою завжди буде наведення мостів у сумісній розробці. - - -# /web/en/about/values/index.php +42 -;We will encourage our users to be the best they can be on their computers. -Ми будемо раді, якщо наші користувачі отримуватимуть максимальний ефект від використання комп’ютерів. - - -# /web/en/about/values/index.php +43 -;We will strive for ease of use, but also offer a holistic set of innovations for novice and power users alike. -Ми боротимемося за простоту у користуванні, але надаватимемо збалансований набір інноваційних технологій для нових та досвідчених користувачів. - - -# /web/en/about/values/index.php +46 -;Mageia is Knowledge -Mageia — це знання - - -# /web/en/about/values/index.php +48 -;Software is an integral part of our daily lives, in almost every interaction at home and around the world, and at its heart is computer Code. We will strive to understand it, and how it works in our daily lives. -Програмне забезпечення є невід’ємною частиною нашого щоденного життя, майже будь-якої його сфери вдома і у всьому світі, а серцем програмного забезпечення є програмний код. Ми вивчатимемо принципи роботи програмного забезпечення та його роботи у нашому щоденному житті. - - -# /web/en/about/values/index.php +49 -;We will empower our user base by demystifying advanced technologies. -Ми надаватимемо нашим користувачам потужні засоби керування найсучаснішими технологіями. - - -# /web/en/about/values/index.php +50 -;We recognise that we are human. Failure and inadequacies do happen and context changes. We will take that into account in our software and lives, as well as the pursuit of happiness. We will evolve. -Ми беремо до уваги людську природу. Трапляються помилки, а контекст подій може змінюватися. Ми враховуватимемо це у нашому програмному забезпеченні та житті. Ми розвиватимемося. - - -# /web/en/about/values/index.php +51 -;We believe that there is nothing as beautiful as understanding the software you use in daily life. Therefore, we will openly educate people about Free Software, our Community, and our Operating System. -Ми віримо у те, що немає нічого кращого за розуміння програмного забезпечення, яким користуємося у щоденному житті. Тому ми навчатимемо людей користуванню вільним програмним забезпеченням, участі у спільноті та користуванню нашою операційною системою. - - -# /web/en/about/values/index.php +54 -;Mageia is Quality -Mageia — це якість - - -# /web/en/about/values/index.php +56 -;Mageia will be based on good quality/stability requirements. -Mageia буде засновано на вимогах щодо належної якості та стабільності. - - -# /web/en/about/values/index.php +57 -;Mageia will be compliant with open source standards. -Mageia залишатиметься сумісною зі стандартами вільного програмного забезпечення. - - -# /web/en/about/values/index.php +58 -;Mageia will always adhere to high security and privacy standards/technologies to protect our users' data. -Mageia завжди дотримуватиметься найвищих стандартів захисту та конфіденційності та використовуватиме найсучасніші технології для захисту даних наших користувачів. - - -# /web/en/about/values/index.php +61 -;Mageia is Open Relations -Mageia — це відкритість відносин - - -# /web/en/about/values/index.php +63 -;We will secure the future of the distribution through its community. -Всі питання майбутнього дистрибутива вирішуватимуться спільнотою. - - -# /web/en/about/values/index.php +64 -;We will cooperate with other OSS distributions and core and kernel developers with code contribution. -Ми співпрацюватимемо з іншими дистрибутивами вільного програмного забезпечення, розробниками ядра і основи системи і надсилатимемо їм наш код. - - -# /web/en/about/values/index.php +65 -;We will work in collaboration with other open source projects. -Ви співпрацюватимемо з іншими проектами з розвитку відкритого програмного забезпечення. - - -# /web/en/about/values/index.php +66 -;We will welcome any Commercial Enterprise as part of our community. -Ми будемо раді участі у нашій спільноті будь-яких комерційних компаній. - - -# /web/en/about/values/index.php +67 -;Mageia will always be based upon Open Source Software. However, it will also be open to non-OSS contributions, to provide alternatives for our users' diverse needs and expectations. -Mageia завжди буде засновано на вільному відкритому програмному забезпеченні. Втім, дистрибутив завжди буде відкрито для закритих внесків, які розширюватимуть вибір наших користувачів, відповідно до їхніх потреб та побажань. - - -# /web/en/about/values/index.php +68 -;Mageia will always be a collective, international and organised endeavor, representative of our pluralistic community. -Mageia завжди буде колективним, міжнародним та впорядкованим проектом, що відповідатиме плюралістичності нашої спільноти. -- cgit v1.2.1