From 0feb6f796aabcfe54518d561d68ac731fcc6daef Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sat, 29 Jun 2019 18:21:04 +0300 Subject: Update Serbian translation --- langs/sr/about/values.po | 213 +++++++++++++++++++++++++++++++++++ langs/sr/community.po | 12 +- langs/sr/contact.po | 2 +- langs/sr/contribute.po | 276 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ langs/sr/downloads/get.po | 216 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++ langs/sr/map.po | 95 ++++++++-------- langs/sr/support.po | 58 +++++----- 7 files changed, 789 insertions(+), 83 deletions(-) create mode 100644 langs/sr/about/values.po create mode 100644 langs/sr/contribute.po create mode 100644 langs/sr/downloads/get.po (limited to 'langs') diff --git a/langs/sr/about/values.po b/langs/sr/about/values.po new file mode 100644 index 000000000..916a45f39 --- /dev/null +++ b/langs/sr/about/values.po @@ -0,0 +1,213 @@ +# gettext catalog for about/values web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: about/values +# +# include translation strings from: +# en/about/values/index.php +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-29 13:21+0000\n" +"Last-Translator: tomaja \n" +"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: "/web/en/about/values/index.php +10" +msgid "Mageia Values" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +11" +msgid "Mageia project values" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +12" +msgid "mageia, values" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +19" +msgid "Values" +msgstr "Вредности" + +#: "/web/en/about/values/index.php +24" +msgid "Mageia is Social Software" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +27" +msgid "" +"We will, as a Community, Value Our Users. We will always be in touch with " +"our user base, for they are as much part of the community as are makers and " +"organisers." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +28" +msgid "" +"We understand that our most valuable assets are people and the Community." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +29" +msgid "" +"We will always be a community distribution, valuing all the community's " +"contributions." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +30" +msgid "" +"We will be an inclusive distribution, making sure that everyone in the " +"community can make their voice heard." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +31" +msgid "" +"We esteem friendships highly and will promote social interaction between " +"people." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +32" +msgid "" +"We value integrity, community, trust and will always adhere to the highest " +"ethical standards." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +33" +msgid "We will, above all things, enjoy ourselves :-) ." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +34" +msgid "" +"We will strive to maintain the goodwill of both our own and the wider Open " +"Source community." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +35" +msgid "" +"We will help and support each other. When something isn't right, we will " +"take the appropriate steps to find a better solution and use it." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +38" +msgid "Mageia is Powerful Technology" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +40" +msgid "" +"We, as Free Software and as an Operating System, will constantly innovate to" +" remain a premium computing technology choice." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +41" +msgid "" +"We will stay up-to-date with the latest trends in Open Source, while " +"choosing wisely to balance between modernization and reliability in our " +"releases." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +42" +msgid "" +"We will maintain the vibrancy within our Community, always aiming to lead " +"the way in collaborative development." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +43" +msgid "" +"We will encourage our users to be the best they can be on their computers." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +44" +msgid "" +"We will strive for ease of use, but also offer a holistic set of innovations" +" for novice and power users alike." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +47" +msgid "Mageia is Knowledge" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +49" +msgid "" +"Software is an integral part of our daily lives, in almost every interaction" +" at home and around the world, and at its heart is computer Code. We will " +"strive to understand it, and how it works in our daily lives." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +50" +msgid "We will empower our user base by demystifying advanced technologies." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +51" +msgid "" +"We recognise that we are human. Failure and inadequacies do happen and " +"context changes. We will take that into account in our software and lives, " +"as well as the pursuit of happiness. We will evolve." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +52" +msgid "" +"We believe that there is nothing as beautiful as understanding the software " +"you use in daily life. Therefore, we will openly educate people about Free " +"Software, our Community, and our Operating System." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +55" +msgid "Mageia is Quality" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +57" +msgid "Mageia will be based on good quality/stability requirements." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +58" +msgid "Mageia will be compliant with open source standards." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +59" +msgid "" +"Mageia will always adhere to high security and privacy " +"standards/technologies to protect our users' data." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +62" +msgid "Mageia is Open Relations" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +64" +msgid "We will secure the future of the distribution through its community." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +65" +msgid "" +"We will cooperate with other OSS distributions and core and kernel " +"developers with code contribution." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +66" +msgid "We will work in collaboration with other open source projects." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +67" +msgid "We will welcome any Commercial Enterprise as part of our community." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +68" +msgid "" +"Mageia will always be based upon Open Source Software. However, it will also" +" be open to non-OSS contributions, to provide alternatives for our users' " +"diverse needs and expectations." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +69" +msgid "" +"Mageia will always be a collective, international and organised endeavor, " +"representative of our pluralistic community." +msgstr "" diff --git a/langs/sr/community.po b/langs/sr/community.po index b59064f0d..73f659dec 100644 --- a/langs/sr/community.po +++ b/langs/sr/community.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-27 23:24:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-29 12:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-29 13:24+0000\n" "Last-Translator: tomaja \n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Планета" #: "/web/en/community/index.php +35" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" -msgstr "" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC" #: "/web/en/community/index.php +36" msgid "https://forum.mageia.org/en/" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Форуми" #: "/web/en/community/index.php +37" msgid "Mailing-lists" -msgstr "" +msgstr "Листе ел.поште" #: "/web/en/community/index.php +38" msgid "https://wiki.mageia.org/" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Календар" #: "/web/en/community/index.php +42" msgid "People" -msgstr "" +msgstr "Људи" #: "/web/en/community/index.php +61" msgid "Localised news" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/community/index.php +79" msgid "How to contribute?" -msgstr "" +msgstr "Како допринети?" #: "/web/en/community/index.php +81" msgid "Start here" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/community/index.php +142" msgid "Teams" -msgstr "" +msgstr "Тимови" #: "/web/en/community/index.php +143" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" diff --git a/langs/sr/contact.po b/langs/sr/contact.po index cfb353949..756c3af07 100644 --- a/langs/sr/contact.po +++ b/langs/sr/contact.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-29 12:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-29 13:20+0000\n" "Last-Translator: tomaja \n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/langs/sr/contribute.po b/langs/sr/contribute.po new file mode 100644 index 000000000..3e497fe35 --- /dev/null +++ b/langs/sr/contribute.po @@ -0,0 +1,276 @@ +# gettext catalog for contribute web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: contribute +# +# include translation strings from: +# en/contribute/index.php +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-25 21:02:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-29 12:23+0000\n" +"Last-Translator: tomaja \n" +"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: "/web/en/contribute/index.php +12" +msgid "Contribute to Mageia" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +13" +msgid "Here you can find out, how to contribute to the Mageia project" +msgstr "Овде можете сазнати како да допринесете Mageia пројекту" + +#: "/web/en/contribute/index.php +14" +msgid "mageia, contribute, howto, operating system" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +27" +msgid "" +"Many people from all over the world gather to build Mageia – a Linux-" +"based operating system and a lively, fun community for building Free Software projects." +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +28" +msgid "" +"Contributing is open to anyone, this is Free Software! If you are curious " +"and willing to join, there are things you can do, depending on your time and" +" skills; you will always find someone to welcome and help/mentor you if " +"needed so that your contribution to the project can be as good as it can be!" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +29" +msgid "Check what you could do below!" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +33" +msgid "Contribution entry points" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +36" +msgid "Do you want to join Mageia community?" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +38" +msgid "" +"Stop by the forums support " +"section and check if you can answer a question." +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +39" +msgid "" +"Talk about the project to people around you, on your blog, your Twitter " +"account, at your work place." +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +40" +msgid "" +"If you encounter a bug you can reproduce consistently, submit a bug report." +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +41" +msgid "Make a donation!" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +42" +msgid "" +"Stop by a Mageia event, like a test day to find, reproduce and help resolve " +"bugs." +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +43" +msgid "" +"Subscribe to a team discussion list and follow what happens there, try to " +"see how you can bring something useful to it." +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +44" +msgid "" +"Learn about free software, open source collaboration in general, and Mageia " +"in particular." +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +45" +msgid "" +"If you are a student, consider talking to your tutor about participating " +"into the project as part of your studies; you don't specifically need to be " +"studying Computer Science to do so." +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +53" +msgid "Roles" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +56" +msgid "Helping users & advocating the project" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +57" +msgid "" +"Want to welcome and help new users or share tips with experienced ones? In " +"IRC channels, forums, mailing-lists, local " +"events? Just get in touch with us via one of these channels and share the " +"fun!" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +60" +msgid "Writing, copywriting and documenting" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +61" +msgid "" +"You have a taste for practical, clear, concise, proofread, nice writing? You" +" like to take the challenge of explaining clearly complex ideas or systems " +"and teaching others? You know how to mix form & content to push the " +"right message? Get in touch with our Documentation " +"team!" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +64" +msgid "Translating" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +65" +msgid "" +"Mageia is localized in more than 180 languages! Clarifying, completing, " +"improving translations of software, guides, tutorials, Web sites, marketing " +"material, etc. happens thanks to the effort of so many contributors. Join them!" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +68" +msgid "Triaging" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +69" +msgid "" +"Bugs happen! And some get reported. So, logically they need to be triaged to" +" make the task of the packagers/developers fixing them easier: validation " +"(is the bug reproducible?), collecting the needed debugging info from the " +"reporter, assigning the report properly. Grow the Triage team and " +"be the link between users who report bugs in the forums or mailing-lists, " +"and the Mageia Bugzilla used by " +"developers." +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +72" +msgid "Testing & QA" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +73" +msgid "" +"We can't ship software if we are not confident it works well! Testers and QA people make " +"sure what we do (software, packages, ISO's, Web sites) match our " +"expectations for quality before they reach users." +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +76" +msgid "Marketing, Communication & Evangelism" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +76" +msgid "Graphic & UI design" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +77" +msgid "" +"Better understanding of who uses and contributes to the project to help them" +" even more, making sure the Mageia voice is consistent and heard, that's a " +"job for the Atelier " +"team (Marketing and Communication), on both global and local scales." +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +78" +msgid "" +"Software isn't only about code neither is Mageia only about technology. So " +"make it human, practical and beautiful! If you have a talent and experience " +"in graphic design, ergonomics join the Atelier team!" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +81" +msgid "Coding & packaging" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +82" +msgid "" +"Contribute to the core of the distribution with your technical skills! " +"Adding, fixing, patching and maintaining software to be included in the " +"distribution, from upstream projects or from Mageia-specific sources. Join " +"the Packagers " +"team!" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +85" +msgid "Web, tools, systems design & administration" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +86" +msgid "" +"Mageia depends on infrastructure and tools that enable everyone to " +"collaborate. These need experts to build, maintain, develop, provide and " +"manage servers, connections, security, applications, data flow, etc. It " +"takes from system " +"administrators to Web " +"designers/developers/integrators to manage this huge task." +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +89" +msgid "Mirroring" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +90" +msgid "" +"Making all the software provided by Mageia available requires several mirrors around the world, " +"to distribute ISO's and software packages. If you have some disk space and " +"bandwidth to share, please see" +" how you can provide an official Mageia mirror." +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +93" +msgid "Donating" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +94" +msgid "" +"Financial donations help us allocate specific tasks, secure our " +"infrastructure, fund events, goodies & transportation. 200+ persons already expressed their trust in us with" +" their money, hardware or other resources. We keep a public record of what we get and how we use " +"it." +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +97" +msgid "Designing, experimenting, revealing the unknown" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +98" +msgid "" +"Ideas are great, actionable prototypes are even better. The Mageia project " +"is not only about making a different Linux distribution but also about " +"building new products and experiences with it and with the data around it." +msgstr "" diff --git a/langs/sr/downloads/get.po b/langs/sr/downloads/get.po new file mode 100644 index 000000000..d2977764a --- /dev/null +++ b/langs/sr/downloads/get.po @@ -0,0 +1,216 @@ +# gettext catalog for downloads/get web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2018 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: downloads/get +# +# include translation strings from: +# en/downloads/get/index.php +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-17 22:34:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-29 13:22+0000\n" +"Last-Translator: tomaja \n" +"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +143" +msgid "This %s download mirror is located in %s (%s)." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +149" +msgid "" +"If it does not work well for you, check out these other mirrors." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +164" +msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +215" +msgid "Mageia Downloads" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" +msgid "Download %s" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +236" +msgid "Warning !" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +237" +msgid "This file is obsolete, please download the latest version." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +241" +msgid "Your download of %s should start within a few seconds" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +242" +msgid "(download size is about %s)." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +243" +msgid "" +"If the download does not start, click here." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +268" +msgid "" +"As soon as your download is complete, you should check that the checksums " +"match:" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +273" +msgid "" +"If checksums do not match, DO NOT use this ISO. Double-" +"check and try to download again." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +274" +msgid "and" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +274" +msgid "," +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +276" +msgid "Checksums are available for download as files:" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +280" +msgid "You can also verify the signature of an ISO." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +281" +msgid "They are also available for download as files:" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +283" +msgid "" +"First you need to import the \"Mageia Release\" key from a MIT PGP Public Key Server:" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +287" +msgid "In response there should be one of the following lines:" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +291" +msgid "or if you already imported the key before:" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +295" +msgid "Then you need to verify the signature for the ISO." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +299" +msgid "In response there should be lines like:" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +306" +msgid "The warning about uncertified signature is expected." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +314" +msgid "Country" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +315" +msgid "City" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +316" +msgid "Download mirrors" +msgstr "Мирори за преузимања" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +327" +msgid "" +"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all " +"the people and organizations that mirror our software and" +" that donate money, hardware, hosting and more." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" +msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +333" +msgid "Sorry!" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +334" +msgid "" +"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try" +" again from the main downloads page." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "" +"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – " +"please tell us:" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +338" +msgid "" +"directly on #mageia-" +"atelier on Freenode IRC," +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +339" +msgid "or via our Twitter account," +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +340" +msgid "" +"or with a notice on" +" the Atelier team mailing-list," +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +341" +msgid "" +"or a bug" +" report." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +344" +msgid "" +"Please copy and report us the above address that returned you to this page." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +344" +msgid "Thanks!" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +345" +msgid "back to that awesome Mageia home page" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +350" +msgid "By clicking this button, you agree to the use of HTTP cookies." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +350" +msgid "" +"They enable you to share content from this page via social network sharing " +"buttons." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +350" +msgid "Share" +msgstr "" diff --git a/langs/sr/map.po b/langs/sr/map.po index b1225f77a..100fe5be6 100644 --- a/langs/sr/map.po +++ b/langs/sr/map.po @@ -10,12 +10,13 @@ # en/map/index.php # # Translators: +# tomaja , 2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-02 00:59:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-29 12:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-29 13:26+0000\n" "Last-Translator: tomaja \n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -30,7 +31,7 @@ msgstr "О Mageia" #: "/web/en/map/index.php +12" msgid "Mission" -msgstr "" +msgstr "Мисија" #: "/web/en/map/index.php +13" msgid "News" @@ -38,47 +39,47 @@ msgstr "Вести" #: "/web/en/map/index.php +14" msgid "Contacts" -msgstr "" +msgstr "Контакти" #: "/web/en/map/index.php +15" msgid "Supporters" -msgstr "" +msgstr "Сарадници" #: "/web/en/map/index.php +16" msgid "Governance" -msgstr "" +msgstr "Управљање" #: "/web/en/map/index.php +16" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Org" -msgstr "" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Org" #: "/web/en/map/index.php +18" msgid "Board" -msgstr "" +msgstr "Управа" #: "/web/en/map/index.php +18" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Org_Board" -msgstr "" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Org_Board" #: "/web/en/map/index.php +19" msgid "Council" -msgstr "" +msgstr "Савет" #: "/web/en/map/index.php +19" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Org_Council" -msgstr "" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Org_Council" #: "/web/en/map/index.php +20" msgid "Teams" -msgstr "" +msgstr "Тимови" #: "/web/en/map/index.php +20" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Contributing" -msgstr "" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Contributing" #: "/web/en/map/index.php +23" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Вредности" #: "/web/en/map/index.php +24" msgid "Code of conduct" @@ -86,23 +87,23 @@ msgstr "Кодекс понашања" #: "/web/en/map/index.php +27" msgid "Constitution" -msgstr "" +msgstr "Састав" #: "/web/en/map/index.php +28" msgid "Reports" -msgstr "" +msgstr "Извештаји" #: "/web/en/map/index.php +31" msgid "License" -msgstr "" +msgstr "Лиценца" #: "/web/en/map/index.php +32" msgid "Timeline" -msgstr "" +msgstr "Временска линија" #: "/web/en/map/index.php +33" msgid "Financial Infos" -msgstr "" +msgstr "Инфо о финансијама" #: "/web/en/map/index.php +37" msgid "Downloads" @@ -110,35 +111,35 @@ msgstr "Преузимања" #: "/web/en/map/index.php +40" msgid "6 (July 2017)" -msgstr "" +msgstr "6 (Јул 2017)" #: "/web/en/map/index.php +41" msgid "5 (June 2015)" -msgstr "" +msgstr "5 (Јун 2015)" #: "/web/en/map/index.php +42" msgid "4 (February 2014)" -msgstr "" +msgstr "4 (Фебруар 2014)" #: "/web/en/map/index.php +43" msgid "3 (May 2013)" -msgstr "" +msgstr "3 (Мај 2013)" #: "/web/en/map/index.php +44" msgid "2 (May 2012)" -msgstr "" +msgstr "2 (Мај 2012)" #: "/web/en/map/index.php +45" msgid "1 (June 2011)" -msgstr "" +msgstr "1 (Јун 2011)" #: "/web/en/map/index.php +46" msgid "Alternative Downloads" -msgstr "" +msgstr "Алтернативна Преузимања" #: "/web/en/map/index.php +47" msgid "Download mirrors" -msgstr "" +msgstr "Мирори за преузимања" #: "/web/en/map/index.php +51" msgid "Support" @@ -146,39 +147,39 @@ msgstr "Подршка" #: "/web/en/map/index.php +54" msgid "Software updates" -msgstr "" +msgstr "Ажурирања софтвера" #: "/web/en/map/index.php +55" msgid "Product lifecycle" -msgstr "" +msgstr "Животни век производа" #: "/web/en/map/index.php +56" msgid "Official Documentation" -msgstr "" +msgstr "Званична документација" #: "/web/en/map/index.php +57" msgid "Community support" -msgstr "" +msgstr "Подршка Заједнице" #: "/web/en/map/index.php +58" msgid "Professional support" -msgstr "" +msgstr "Професионална подршка" #: "/web/en/map/index.php +58" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -msgstr "" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" #: "/web/en/map/index.php +59" msgid "Compatible hardware" -msgstr "" +msgstr "Компатибилни хардвер" #: "/web/en/map/index.php +60" msgid "FAQ" -msgstr "" +msgstr "Честа питања" #: "/web/en/map/index.php +60" msgid "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" -msgstr "" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" #: "/web/en/map/index.php +64" msgid "Community" @@ -206,7 +207,7 @@ msgstr "Календар" #: "/web/en/map/index.php +70" msgid "Mailing-lists" -msgstr "" +msgstr "Листе ел.поште" #: "/web/en/map/index.php +70" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" @@ -214,7 +215,7 @@ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" #: "/web/en/map/index.php +71" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" -msgstr "" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC" #: "/web/en/map/index.php +72" msgid "Forums" @@ -222,7 +223,7 @@ msgstr "Форуми" #: "/web/en/map/index.php +72" msgid "https://forums.mageia.org/" -msgstr "" +msgstr "https://forums.mageia.org/" #: "/web/en/map/index.php +73" msgid "https://wiki.mageia.org" @@ -230,7 +231,7 @@ msgstr "https://wiki.mageia.org" #: "/web/en/map/index.php +75" msgid "People" -msgstr "" +msgstr "Људи" #: "/web/en/map/index.php +79" msgid "Contribute" @@ -238,11 +239,11 @@ msgstr "Допринеси" #: "/web/en/map/index.php +82" msgid "Why contribute?" -msgstr "" +msgstr "Зашто допринети?" #: "/web/en/map/index.php +83" msgid "How to contribute?" -msgstr "" +msgstr "Како допринети?" #: "/web/en/map/index.php +84" msgid "Donate" @@ -250,11 +251,11 @@ msgstr "Донирајте" #: "/web/en/map/index.php +88" msgid "About you" -msgstr "" +msgstr "О теби" #: "/web/en/map/index.php +91" msgid "Your Mageia id" -msgstr "" +msgstr "Твој Mageia ID" #: "/web/en/map/index.php +92" msgid "Privacy policy" @@ -266,17 +267,17 @@ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" #: "/web/en/map/index.php +125" msgid "Mageia.org site map" -msgstr "" +msgstr "Mageia.org мапа сајта" #: "/web/en/map/index.php +126" msgid "mageia, web site, map, sitemap" -msgstr "" +msgstr "mageia, web site, map, sitemap" #: "/web/en/map/index.php +134" msgid "Site Map" -msgstr "" +msgstr "Мапа сајта" #: "/web/en/map/index.php +141" msgid "" "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" -msgstr "" +msgstr "Још увек не можешда пронађеш оно што тражиш? Покушај за претраживањем mageia.org:" diff --git a/langs/sr/support.po b/langs/sr/support.po index 9b4a0b6fd..0bdf036cd 100644 --- a/langs/sr/support.po +++ b/langs/sr/support.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-19 23:31:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-29 12:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-29 13:14+0000\n" "Last-Translator: tomaja \n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Подршка за Mageia дистрибуцију" #: "/web/en/support/index.php +12" msgid "List of support resources for Mageia distribution." -msgstr "" +msgstr "Листа извора за подршку за Mageia дистрибуцију. " #: "/web/en/support/index.php +13" msgid "mageia, linux, support, help, hardware, qa, test" @@ -144,13 +144,13 @@ msgstr "Mageia 2 је била подржана до 22 новембра 2013 г #: "/web/en/support/index.php +63" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." -msgstr "" +msgstr "Mageia 1 је била подржана до 1 децембра 2012 године." #: "/web/en/support/index.php +68" msgid "" "If you need help, information or directions about the Mageia distribution " "you installed or about the project, you can try to reach us through:" -msgstr "" +msgstr "Уколико вам треба помоћ, информације или правци о Mageia дистрибуцији коју сте инсталирали или о пројекту, можете нас контактирати преко:" #: "/web/en/support/index.php +71" msgid "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgid "" "English – see other Mageia " "community forums for support in your language;" -msgstr "" +msgstr "Форума Заједнице на Енглеском – погледај остале Mageia форуме заједнице за подршку на твом језику;" #: "/web/en/support/index.php +72" msgid "" @@ -166,101 +166,101 @@ msgid "" "contributors: #mageia or other localized channels;" -msgstr "" +msgstr "IRC канала где можете дискутовати уживо са другим Mageia корисницима и сарадницима: #mageia или други локализовани канали;" #: "/web/en/support/index.php +73" msgid "" "our Wiki (still rough at the " "time, we are working on it!);" -msgstr "" +msgstr "нашег Викија (још увек недовршеног, радимо на томе!);" #: "/web/en/support/index.php +74" msgid "" "our mailing-lists;" -msgstr "" +msgstr "наших листа ел.поште;" #: "/web/en/support/index.php +75" msgid "" "local events: follow our blog " "and calendar." -msgstr "" +msgstr "локалних догађаја: пратите наш блог и календар." #: "/web/en/support/index.php +80" msgid "" "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or " "other services around the distribution. But there are organizations " "providing such services and more." -msgstr "" +msgstr "Mageia.Org не омогућава или подржава комерцијалну/професионалну подршку или друге сервисе око дистрибуције. Али постоје организације које пружају такву врсту сервиса и друго." #: "/web/en/support/index.php +81" msgid "Please check the commercial vendors list" -msgstr "" +msgstr "Погледајте листу комерцијалних добављача " #: "/web/en/support/index.php +81" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -msgstr "" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" #: "/web/en/support/index.php +86" msgid "" "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer " "systems available at the release time." -msgstr "" +msgstr "Свако издање Mageia софтвера ради на већини i586 и x86_64 рачунрских система доступних у време објављивања издања." #: "/web/en/support/index.php +87" msgid "You can follow this hardware requirements list:" -msgstr "" +msgstr "Можете погледати ову листу хардверских захтева:" #: "/web/en/support/index.php +90" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" -msgstr "" +msgstr "Процесор: било који AMD; Intel или VIA процесор;" #: "/web/en/support/index.php +91" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" -msgstr "" +msgstr "Меморија (RAM): минимално 512МB, препоручено 2GB; " #: "/web/en/support/index.php +92" msgid "" "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual " "setup;" -msgstr "" +msgstr "Складиштење података (HDD или SSD): 5GB за минималну инсталацију, 20GB за уобичајен систем;" #: "/web/en/support/index.php +93" msgid "" "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take" " that in account too." -msgstr "" +msgstr "Ово укључује неколико GB за корисничке фајлове. Уколико вам треба више требало би да то узмете у обзир." #: "/web/en/support/index.php +94" msgid "" "Custom installations on less space are possible but this requires " "intermediate linux knowledge." -msgstr "" +msgstr "Произвољне инсталације на мање простора су могуће али то захтева добро знање Линукса." #: "/web/en/support/index.php +95" msgid "" "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage " "capacity of at least 4GB used for installation." -msgstr "" +msgstr "Бутабилни USB порт или оптички уређај који подржава дискове са капацитетом не мањим од 4GB који се користе при инсталацији." #: "/web/en/support/index.php +96" msgid "" "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable " "Internet connection is needed." -msgstr "" +msgstr "Медији са мањим капацитетом се користе за мрежну инсталацију, али је за то потребна поуздана интернет конекција." #: "/web/en/support/index.php +97" msgid "More information at %sdownloads page%s." -msgstr "" +msgstr "Више информација на %sстраници за преузимање%s. " #: "/web/en/support/index.php +98" msgid "" "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" -msgstr "" +msgstr "Графичка картица: било која AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS или VIA графичка картица;" #: "/web/en/support/index.php +99" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." -msgstr "" +msgstr "Звучна картица: било која AC97, HDA или Sound Blaster звучна картица." #: "/web/en/support/index.php +102" msgid "" @@ -269,7 +269,7 @@ msgid "" "a specific online repository called \"nonfree\" (learn" " more)." -msgstr "" +msgstr "Да би неке врсте хардвера (Wi-Fi чип сетови, 3D графичке картице) радиле исправно, посебни firmware или софтвер може бити потребан, који је доступан преко посебног online складишта под именом \"nonfree\" (сазнај више)." #: "/web/en/support/index.php +103" msgid "" @@ -277,18 +277,18 @@ msgid "" "certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to " "join/contact our Web and QA teams if " "you would like to help in this regard." -msgstr "" +msgstr "Ми ћемо можда креирати листу/директоријум хардверске компатибилности као и процес сертификације хардвера; али то је још увек у фази планирања. Слободно контактирајте или се придружите Веб и QA тимовима укоико желите да помогнете по овом питању." #: "/web/en/support/index.php +103" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" -msgstr "" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" #: "/web/en/support/index.php +103" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -msgstr "" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" #: "/web/en/support/index.php +107" msgid "" "You may check and report bugs on our Bugzilla " "(bugs.mageia.org)." -msgstr "" +msgstr "Можете проверити и пријавити грешке на нашу Багзилу (bugs.mageia.org)." -- cgit v1.2.1