From 3702faadcb75a65bbb47bda5106a09719811b0e7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Fri, 31 Oct 2014 08:29:32 +0200 Subject: Update Chinese (TW) translation from Transifex --- langs/zh-tw/support.po | 228 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 228 insertions(+) create mode 100644 langs/zh-tw/support.po (limited to 'langs/zh-tw/support.po') diff --git a/langs/zh-tw/support.po b/langs/zh-tw/support.po new file mode 100644 index 000000000..587123663 --- /dev/null +++ b/langs/zh-tw/support.po @@ -0,0 +1,228 @@ +# gettext catalog for support web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: support +# +# include translation strings from: +# en/support/index.php +# +# Translators: +# You-Cheng Hsieh , 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-24 21:43:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-31 04:10+0000\n" +"Last-Translator: You-Cheng Hsieh \n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/zh_TW/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_TW\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: "/web/en/support/index.php +11" +msgid "Support for Mageia distribution" +msgstr "Mageia 發行版支援" + +#: "/web/en/support/index.php +12" +msgid "List of support resources for Mageia distribution." +msgstr "Mageia 發行版資源清單" + +#: "/web/en/support/index.php +13" +msgid "mageia, linux, support, help, hardware, qa, test" +msgstr "mageia, linux, 支援, 協助, 硬體, qa, 測試" + +#: "/web/en/support/index.php +21" +msgid "Support" +msgstr "支援" + +#: "/web/en/support/index.php +23" +msgid "Community Support" +msgstr "社群支援" + +#: "/web/en/support/index.php +24" +msgid "Professional Support" +msgstr "專業支援" + +#: "/web/en/support/index.php +25" +msgid "Documentation" +msgstr "文件" + +#: "/web/en/support/index.php +26" +msgid "Updates" +msgstr "更新" + +#: "/web/en/support/index.php +27" +msgid "Lifecycle" +msgstr "生命週期" + +#: "/web/en/support/index.php +28" +msgid "Hardware Requirements" +msgstr "硬體需求" + +#: "/web/en/support/index.php +29" +msgid "Bugs Reports" +msgstr "問題回報" + +#: "/web/en/support/index.php +38" +msgid "" +"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our " +"%sWiki%s." +msgstr "您可以查看現有的 %s文件%s。 您也可以來看看我們的 %sWiki%s。" + +#: "/web/en/support/index.php +44" +msgid "" +"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published " +"on an ongoing basis." +msgstr "更新套件包含 %s 和 %s (安全性和錯誤修正) 並且會一直持續地發布。" + +#: "/web/en/support/index.php +45" +msgid "You can install these from the Mageia Control Center." +msgstr "您可以從 Mageia 控制中心安裝。" + +#: "/web/en/support/index.php +46" +msgid "You may subscribe to our %s announce list to be notified of these." +msgstr "您可以訂閱我們的 %s 公告清單來隨時收到通知。" + +#: "/web/en/support/index.php +50" +msgid "Mageia releases are supported at least for 18 months." +msgstr "Mageia 發行版本至少會支援 18 個月。" + +#: "/web/en/support/index.php +52" +msgid "Mageia 4 will be supported until August 1st, 2015." +msgstr "Mageia 4 將會支援到 2015 年8月1日。" + +#: "/web/en/support/index.php +52" +msgid "Mageia 4 was supported until August 1st, 2015." +msgstr "Mageia 4 的支援於 2015 年 8月 1日到期。" + +#: "/web/en/support/index.php +53" +msgid "Mageia 3 will be supported until November 19th, 2014." +msgstr "Mageia 3 將會支援到 2014 年 11 月 19 日。" + +#: "/web/en/support/index.php +53" +msgid "Mageia 3 was supported until November 19th, 2014." +msgstr "Mageia 3 的支援於 2014年 11 月 19日到期。" + +#: "/web/en/support/index.php +54" +msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." +msgstr "Mageia 2 的支援於 2013 年 11月 22日到期。" + +#: "/web/en/support/index.php +55" +msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." +msgstr "Mageia 1 的支援於 2012年 12月 1日到期。" + +#: "/web/en/support/index.php +60" +msgid "" +"If you need help, information or directions about the Mageia distribution " +"you installed or about the project, you can try to reach us through:" +msgstr "如果您需要關於您安裝的 Mageia 發行版或專案的協助、資訊或方向,您可以透過以下方式:" + +#: "/web/en/support/index.php +63" +msgid "" +"Community support forums in " +"English – see other Mageia " +"community forums for support in your language;" +msgstr "社群支援論壇 (英文) – 查看 其他 Mageia 社群論壇 是否支援您的語言;" + +#: "/web/en/support/index.php +64" +msgid "" +"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and " +"contributors: #mageia or other localized channels;" +msgstr "IRC 頻道可以讓您和其他 Mageia 使用者和貢獻者線上討論: #mageia 或其他語言的 頻道;" + +#: "/web/en/support/index.php +65" +msgid "" +"our Wiki (still rough at the " +"time, we are working on it!);" +msgstr "我們的 Wiki (仍然有點簡陋,我們會再努力!);" + +#: "/web/en/support/index.php +66" +msgid "" +"our mailing-lists;" +msgstr "我們的 郵件論壇;" + +#: "/web/en/support/index.php +67" +msgid "" +"local events: follow our blog " +"and calendar." +msgstr "當地活動:請注意我們的 blog行事曆。" + +#: "/web/en/support/index.php +72" +msgid "" +"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or " +"other services around the distribution. But there are organizations " +"providing such services and more." +msgstr "Mageia.Org 並不提供商業/專業的支援或其他的服務。但有些組織提供這樣的服務及更多。" + +#: "/web/en/support/index.php +73" +msgid "Please check the commercial vendors list" +msgstr "請查看 商業廠商 清單" + +#: "/web/en/support/index.php +78" +msgid "" +"Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, " +"April 2011." +msgstr "Mageia 軟體可以在大部分目前可取得的 x86 電腦系統上運作。" + +#: "/web/en/support/index.php +79" +msgid "You can follow this hardware requirements list:" +msgstr "您可以參考硬體需求清單:" + +#: "/web/en/support/index.php +82" +msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" +msgstr "處理器:任何 AMD, Intel 或 VIA 處理器;" + +#: "/web/en/support/index.php +83" +msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" +msgstr "記憶體 (RAM):至少 512MB, 建議 2GB;" + +#: "/web/en/support/index.php +84" +msgid "Storage (HDD): 1GB for a minimal installation, 6GB for a full setup;" +msgstr "儲存設備 (HDD): 最小安裝 1GB,完整設定 6GB;" + +#: "/web/en/support/index.php +85" +msgid "" +"Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key " +"installation available);" +msgstr "光碟機:CD 或 DVD 視您所使用的 ISO 而定 (亦有網路、USB安裝方式可用);" + +#: "/web/en/support/index.php +86" +msgid "Graphic card: any ATI, Intel, Matrox, nVidia, SiS or VIA graphic card;" +msgstr "顯示卡:任何 ATI, Intel, Matrox, nVidia, SiS 或 VIA 顯示卡;" + +#: "/web/en/support/index.php +87" +msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." +msgstr "音效卡:任何 AC97, HDA 或 Sound Blaster 音效卡。" + +#: "/web/en/support/index.php +90" +msgid "" +"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work " +"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in " +"a specific online repository called \"nonfree\" (learn" +" more)." +msgstr "要讓某些硬體 (Wi-Fi 晶片、3D顯示卡)正常運作,可能需要特定韌體或軟體,這些都可以在 \"non-free\" 網路套件庫取得 (了解更多)。" + +#: "/web/en/support/index.php +91" +msgid "" +"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware " +"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to " +"join/contact our Web and QA teams if " +"you would like to help in this regard." +msgstr "我們可能會建置一個硬體相容性清單/目錄以及硬體驗證流程;但那都還在規劃階段。 如果您想要協助這方面,歡迎加入/聯繫我們的 WebQA 團隊。" + +#: "/web/en/support/index.php +95" +msgid "" +"You may check and report bugs on our Bugzilla " +"(bugs.mageia.org)." +msgstr "您也可以在 我們的 Bugzilla (bugs.mageia.org) 查看並回報錯誤。" -- cgit v1.2.1