From 9ce6d646ff718cd62f6434c9a4c94e450436612a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Backlund Date: Sun, 12 Oct 2014 12:27:45 +0300 Subject: Revert "Updated Estonian translation" This reverts commit a0b2d09125d7911656fe4cb286f20643c4432281. --- langs/zh-cn/community.po | 217 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 217 insertions(+) create mode 100644 langs/zh-cn/community.po (limited to 'langs/zh-cn/community.po') diff --git a/langs/zh-cn/community.po b/langs/zh-cn/community.po new file mode 100644 index 000000000..48c4dc1d8 --- /dev/null +++ b/langs/zh-cn/community.po @@ -0,0 +1,217 @@ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-19 18:11:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-13 21:13+0100\n" +"Last-Translator: Duffy Duck \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: zh-cn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: "/web/en/community/index.php +13" +msgid "Mageia Community" +msgstr "Mageia 社区" + +#: "/web/en/community/index.php +14" +msgid "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project." +msgstr "Mageia 社区中心是贡献者与用户获取 Mageia 最新消息和了解本项目的地方。" + +#: "/web/en/community/index.php +15" +msgid "mageia, community, news, tools, tasks" +msgstr "mageia,社区, 新闻, 工具, 任务" + +#: "/web/en/community/index.php +31" +msgid "Mageia Community Central" +msgstr "Mageia 社区中心" + +#: "/web/en/community/index.php +33" +msgid "https://blog.mageia.org/en/" +msgstr "https://blog.mageia.org/en/" + +#: "/web/en/community/index.php +33" +msgid "Blog" +msgstr "Blog" + +#: "/web/en/community/index.php +34" +msgid "https://planet.mageia.org/en/" +msgstr "https://planet.mageia.org/en/" + +#: "/web/en/community/index.php +34" +msgid "Planet" +msgstr "星球" + +#: "/web/en/community/index.php +36" +msgid "https://forum.mageia.org/en/" +msgstr "https://forum.mageia.org/en/" + +#: "/web/en/community/index.php +36" +msgid "Forums" +msgstr "论坛" + +#: "/web/en/community/index.php +37" +msgid "Mailing-lists" +msgstr "邮件列表" + +#: "/web/en/community/index.php +38" +msgid "https://wiki.mageia.org/" +msgstr "https://wiki.mageia.org/" + +#: "/web/en/community/index.php +40" +msgid "Mageia Applications Database" +msgstr "Mageia 应用程序数据库" + +#: "/web/en/community/index.php +41" +msgid "Calendar" +msgstr "日历" + +#: "/web/en/community/index.php +42" +msgid "People" +msgstr "人士" + +#: "/web/en/community/index.php +49" +msgid "News" +msgstr "新闻" + +#: "/web/en/community/index.php +69" +msgid "How to contribute?" +msgstr "如何贡献?" + +#: "/web/en/community/index.php +71" +msgid "Start here" +msgstr "从这里开始" + +#: "/web/en/community/index.php +72" +msgid "and meet us on IRC." +msgstr "在 IRC上与我们交流。" + +#: "/web/en/community/index.php +73" +msgid "You can also support financially the project!" +msgstr "您也可以对本项目进行 资金支持!" + +#: "/web/en/community/index.php +76" +msgid "Toolbox" +msgstr "工具箱" + +#: "/web/en/community/index.php +78" +msgid "Wiki ← collaborative documentation" +msgstr "维基 ← 协作文档" + +#: "/web/en/community/index.php +79" +msgid "Bugzilla ← to report bugs" +msgstr "Bugzilla ← 报告问题" + +#: "/web/en/community/index.php +85" +msgid "For developers & packagers" +msgstr "适用于开发者 & 打包者" + +#: "/web/en/community/index.php +87" +msgid "Subversion" +msgstr "Subversion" + +#: "/web/en/community/index.php +88" +msgid "Git code repositories" +msgstr "Git 代码仓库" + +#: "/web/en/community/index.php +89" +msgid "Packages submission queue" +msgstr "软件包提交队列" + +#: "/web/en/community/index.php +90" +msgid "unmaintained packages" +msgstr "未维护的软件包" + +#: "/web/en/community/index.php +91" +msgid "Global QA report" +msgstr "全面 QA 报告" + +#: "/web/en/community/index.php +95" +msgid "Conversations" +msgstr "会话" + +#: "/web/en/community/index.php +96" +msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:" +msgstr "... 或者说,如何与我们取得联系?容易得很:" + +#: "/web/en/community/index.php +98" +msgid "IRC on Freenode" +msgstr "IRC on Freenode" + +#: "/web/en/community/index.php +102" +msgid "in real life!" +msgstr "真实生活中!" + +#: "/web/en/community/index.php +103" +msgid "during events!" +msgstr "重大活动!" + +#: "/web/en/community/index.php +106" +msgid "Teams you can join!" +msgstr "您可以加入的团队!" + +#: "/web/en/community/index.php +108" +msgid "Atelier" +msgstr "工作室" + +#: "/web/en/community/index.php +109" +msgid "Documentation" +msgstr "文档" + +#: "/web/en/community/index.php +110" +msgid "Packaging" +msgstr "打包" + +#: "/web/en/community/index.php +111" +msgid "Testing & QA" +msgstr "测试 & QA" + +#: "/web/en/community/index.php +112" +msgid "Translation" +msgstr "翻译" + +#: "/web/en/community/index.php +113" +msgid "Systems & infrastructure administration" +msgstr "系统 & 架构管理" + +#: "/web/en/community/index.php +114" +msgid "Bugs triaging" +msgstr "Bugs 筛选" + +#: "/web/en/community/index.php +126" +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" + +#: "/web/en/community/index.php +128" +msgid "More about Mageia" +msgstr "更多关于 Mageia" + +#: "/web/en/community/index.php +129" +msgid "Our code of conduct and values" +msgstr "我们的 行为准则价值观" + +#: "/web/en/community/index.php +130" +msgid "Our governance model and structure:" +msgstr "我们的管理模式 与结构:" + +#: "/web/en/community/index.php +132" +msgid "Teams" +msgstr "团队" + +#: "/web/en/community/index.php +133" +msgid "the Council" +msgstr "委员会" + +#: "/web/en/community/index.php +134" +msgid "the Board" +msgstr "董事会" + +#: "/web/en/community/index.php +136" +msgid "Donations & reports." +msgstr "捐助 & 报告。" + +#: "/web/en/community/index.php +141" +msgid "This page needs you! Join the Web team!" +msgstr "该页面需要您的帮助!加入网络团队吧!" -- cgit v1.2.1