From 9ce6d646ff718cd62f6434c9a4c94e450436612a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Backlund Date: Sun, 12 Oct 2014 12:27:45 +0300 Subject: Revert "Updated Estonian translation" This reverts commit a0b2d09125d7911656fe4cb286f20643c4432281. --- langs/zh-cn/calendar.po | 77 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 77 insertions(+) create mode 100644 langs/zh-cn/calendar.po (limited to 'langs/zh-cn/calendar.po') diff --git a/langs/zh-cn/calendar.po b/langs/zh-cn/calendar.po new file mode 100644 index 000000000..62cf261a1 --- /dev/null +++ b/langs/zh-cn/calendar.po @@ -0,0 +1,77 @@ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ./langs/zh-cn/calendar.zh-cn.lang\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-14 19:13:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-14 20:13+0100\n" +"Last-Translator: Duffy Duck \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: zh-cn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: "/web/en/calendar/index.php +13" +msgid "events" +msgstr "活动" + +#: "/web/en/calendar/index.php +18" +msgid "meetings & organization" +msgstr "会议 & 组织" + +#: "/web/en/calendar/index.php +23" +msgid "development & release plan" +msgstr "开发 & 发布计划" + +#: "/web/en/calendar/index.php +28" +msgid "mentoring" +msgstr "指导" + +#: "/web/en/calendar/index.php +60" +msgid "Mageia calendar" +msgstr "Mageia 日历" + +#: "/web/en/calendar/index.php +61" +msgid "Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." +msgstr "Mageia 日历,用于组织管理、活动、开发计划等更多方面。" + +#: "/web/en/calendar/index.php +62" +msgid "mageia, linux, calendar, events" +msgstr "mageia, linux, calendar, events,日历,活动" + +#: "/web/en/calendar/index.php +71" +msgid "Calendar" +msgstr "日历" + +#: "/web/en/calendar/index.php +83" +msgid "This calendar shows all Mageia events, team meetings, development planning milestones and possibly more." +msgstr "该日历显示全部的 Mageia 活动,团队会议、开发计划里程碑和更多的活动。" + +#: "/web/en/calendar/index.php +84" +msgid "It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and team leaders have a write access to it." +msgstr "它向公众开放,每个人都可以获取该日历。仅 Mageia 董事会和委员会成员和团队领导者对此拥有写入权限。" + +#: "/web/en/calendar/index.php +85" +msgid "For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us through:" +msgstr "如对该日历有任何评论、增加或改动,请随时通过下面方式联系我们:" + +#: "/web/en/calendar/index.php +87" +msgid "your team leader or representative," +msgstr "您所在 团队 领导者或代表," + +#: "/web/en/calendar/index.php +88" +msgid "#mageia-dev on Freenode," +msgstr "Freenode 频道 #mageia-dev," + +#: "/web/en/calendar/index.php +89" +msgid "mageia-contact@mageia.org in last resort." +msgstr "最后 mageia-contact@mageia.org。" + +#: "/web/en/calendar/index.php +93" +msgid "ICS files" +msgstr "ICS 文件" + +#: "/web/en/calendar/index.php +94" +msgid "You may get read-only access directly to these .ics files:" +msgstr "您可以对这些 .ics 文件直接进行只读访问:" -- cgit v1.2.1