From b16999c89f4935076ac8842b7d34a970c90f95c5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: filip Date: Sat, 29 Sep 2018 23:41:57 +0200 Subject: preparing i18n for mga6.1. part1 --- langs/uk/index.po | 41 ++++++++------------- langs/uk/timeline.po | 102 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 2 files changed, 71 insertions(+), 72 deletions(-) (limited to 'langs/uk') diff --git a/langs/uk/index.po b/langs/uk/index.po index beaddeefa..21d2e6589 100644 --- a/langs/uk/index.po +++ b/langs/uk/index.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-28 13:03:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-29 21:34:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-29 09:24+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -23,8 +23,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" -"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: "/web/en/index.php +14" @@ -33,18 +32,11 @@ msgstr "Домівка проекту Mageia" #: "/web/en/index.php +15" msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server." -msgstr "" -"Mageia — проект дистрибутива Linux, заснованого на зусиллях спільноти і" -" призначено для звичайних комп’ютерів та серверів." +msgstr "Mageia — проект дистрибутива Linux, заснованого на зусиллях спільноти і призначено для звичайних комп’ютерів та серверів." #: "/web/en/index.php +16" -msgid "" -"linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop," -" server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" -msgstr "" -"linux, mageia, вільне програмне забезпечення, операційна система, комп’ютер," -" ноутбук, сервер, тонкий клієнт, пристрій, мобільний, mobile, mandriva," -" mandrake" +msgid "linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" +msgstr "linux, mageia, вільне програмне забезпечення, операційна система, комп’ютер, ноутбук, сервер, тонкий клієнт, пристрій, мобільний, mobile, mandriva, mandrake" #: "/web/en/index.php +23" msgid "Mageia Blog (English)" @@ -55,11 +47,8 @@ msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" msgstr "https://blog.mageia.org/uk/?feed=rss" #: "/web/en/index.php +225" -msgid "" -"Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." -msgstr "" -"Mageia, вільний дистрибутив Linux, створений спільнотою для звичайних" -" комп’ютерів і серверів." +msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." +msgstr "Mageia, вільний дистрибутив Linux, створений спільнотою для звичайних комп’ютерів і серверів." #: "/web/en/index.php +233" msgid "https://planet.mageia.org/en/" @@ -71,9 +60,7 @@ msgstr "https://blog.mageia.org/uk/" #: "/web/en/index.php +246" msgid "Latest news from our localized planet:" -msgstr "" -"Найсвіжіші новини з нашого локалізованого агрегатора блогів:" +msgstr "Найсвіжіші новини з нашого локалізованого агрегатора блогів:" #: "/web/en/index.php +248" msgid "Latest news from our localized blog:" @@ -81,8 +68,7 @@ msgstr "Найсвіжіші новини з нашого лок #: "/web/en/index.php +250" msgid "Latest news from our English planet:" -msgstr "" -"Найсвіжіші новини з нашого англомовного агрегатора блогів:" +msgstr "Найсвіжіші новини з нашого англомовного агрегатора блогів:" #: "/web/en/index.php +252" msgid "Latest news from our English blog:" @@ -94,8 +80,7 @@ msgstr "Змініть вашу перспективу" #: "/web/en/index.php +269" msgid "Stable, secure operating system for desktop & server" -msgstr "" -"Стабільна, безпечна операційна система для звичайних комп’ютерів і серверів" +msgstr "Стабільна, безпечна операційна система для звичайних комп’ютерів і серверів" #: "/web/en/index.php +270" msgid "Free Software, coproduced by hundreds of people" @@ -113,6 +98,11 @@ msgstr "Ви можете долучитися" msgid "Mageia 6" msgstr "Mageia 6" +#: "/web/en/index.php +281" +#, fuzzy +msgid "Mageia 6.1" +msgstr "Mageia 6" + #: "/web/en/index.php +282" msgid "released in July 2017" msgstr "випущено у липні 2017 року" @@ -140,4 +130,3 @@ msgstr "Долучитися до приготування но #: "/web/en/index.php +294" msgid "Test" msgstr "Спробувати" - diff --git a/langs/uk/timeline.po b/langs/uk/timeline.po index c3f19c1c2..9384e67b7 100644 --- a/langs/uk/timeline.po +++ b/langs/uk/timeline.po @@ -2,176 +2,186 @@ # Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: timeline -# +# # include translation strings from: # en/timeline/index.php -# +# # Translators: # Yuri Chornoivan , 2014-2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-29 21:34:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-24 07:11+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/uk/)\n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: "/web/en/timeline/index.php +39" +msgid "2018" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +40" +msgid "October" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +40" +#, fuzzy +msgid "Mageia 6 updated to 6.1." +msgstr "Mageia 5 оновлено до 5.1." + +#: "/web/en/timeline/index.php +42" msgid "2017" msgstr "2017" -#: "/web/en/timeline/index.php +40" +#: "/web/en/timeline/index.php +43" msgid "July" msgstr "липень" -#: "/web/en/timeline/index.php +40" +#: "/web/en/timeline/index.php +43" msgid "Mageia 6 is released." msgstr "Випущено Mageia 6." -#: "/web/en/timeline/index.php +41" +#: "/web/en/timeline/index.php +44" msgid "February" msgstr "Лютий" -#: "/web/en/timeline/index.php +41" +#: "/web/en/timeline/index.php +44" msgid "Seventh General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Сьомі загальні збори під час FOSDEM у Брюсселі, Бельгія." -#: "/web/en/timeline/index.php +43" +#: "/web/en/timeline/index.php +46" msgid "2016" msgstr "2016" -#: "/web/en/timeline/index.php +44" +#: "/web/en/timeline/index.php +47" msgid "December" msgstr "Грудень" -#: "/web/en/timeline/index.php +44" +#: "/web/en/timeline/index.php +47" msgid "Mageia 5 updated to 5.1." msgstr "Mageia 5 оновлено до 5.1." -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Шості загальні збори під час FOSDEM у Брюсселі, Бельгія." -#: "/web/en/timeline/index.php +47" +#: "/web/en/timeline/index.php +50" msgid "2015" msgstr "2015" -#: "/web/en/timeline/index.php +48" +#: "/web/en/timeline/index.php +51" msgid "June" msgstr "Червень" -#: "/web/en/timeline/index.php +48" +#: "/web/en/timeline/index.php +51" msgid "Mageia 5 is released." msgstr "Випущено Mageia 5." -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "П’яті загальні збори під час FOSDEM у Брюсселі, Бельгія." -#: "/web/en/timeline/index.php +51" +#: "/web/en/timeline/index.php +54" msgid "2014" msgstr "2014" -#: "/web/en/timeline/index.php +52" +#: "/web/en/timeline/index.php +55" msgid "Mageia 4 updated to 4.1." msgstr "Mageia 4 оновлено до 4.1." -#: "/web/en/timeline/index.php +54" +#: "/web/en/timeline/index.php +57" msgid "Mageia 4 is released." msgstr "Випущено Mageia 4." -#: "/web/en/timeline/index.php +55" +#: "/web/en/timeline/index.php +58" msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Четверті загальні збори під час FOSDEM у Брюсселі, Бельгія." -#: "/web/en/timeline/index.php +58" +#: "/web/en/timeline/index.php +61" msgid "2013" msgstr "2013" -#: "/web/en/timeline/index.php +59" +#: "/web/en/timeline/index.php +62" msgid "May" msgstr "Травень" -#: "/web/en/timeline/index.php +59" +#: "/web/en/timeline/index.php +62" msgid "Mageia 3 is released." msgstr "Випущено Mageia 3." -#: "/web/en/timeline/index.php +60" +#: "/web/en/timeline/index.php +63" msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Під час FOSDEM у Брюсселі, Бельгія, відбулися треті загальні збори." -#: "/web/en/timeline/index.php +62" +#: "/web/en/timeline/index.php +65" msgid "2012" msgstr "2012" -#: "/web/en/timeline/index.php +63" +#: "/web/en/timeline/index.php +66" msgid "Mageia 2 is released." msgstr "Випущено Mageia 2." -#: "/web/en/timeline/index.php +64" +#: "/web/en/timeline/index.php +67" msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Другі загальні збори під час FOSDEM у Брюсселі, Бельгія." -#: "/web/en/timeline/index.php +66" +#: "/web/en/timeline/index.php +69" msgid "2011" msgstr "2011" -#: "/web/en/timeline/index.php +67" +#: "/web/en/timeline/index.php +70" msgid "Mageia 1 is released." msgstr "Випущено Mageia 1." -#: "/web/en/timeline/index.php +68" +#: "/web/en/timeline/index.php +71" msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Перші загальні збори під час FOSDEM у Брюсселі, Бельгія." -#: "/web/en/timeline/index.php +69" +#: "/web/en/timeline/index.php +72" msgid "January" msgstr "Січень" -#: "/web/en/timeline/index.php +69" +#: "/web/en/timeline/index.php +72" msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs." msgstr "Система збирання готова зібрати перші тестові образи ISO." -#: "/web/en/timeline/index.php +71" +#: "/web/en/timeline/index.php +74" msgid "2010" msgstr "2010" -#: "/web/en/timeline/index.php +72" +#: "/web/en/timeline/index.php +75" msgid "End of year" msgstr "Кінець року" -#: "/web/en/timeline/index.php +73" +#: "/web/en/timeline/index.php +76" msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound." msgstr "Надзвичайний розголос, перша фінансова підтримка та обговорення." -#: "/web/en/timeline/index.php +74" -msgid "" -"Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." +#: "/web/en/timeline/index.php +77" +msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." msgstr "Проект набуває власних рис, потроху встановлюються правила керування (перша наглядова рада, команди)." -#: "/web/en/timeline/index.php +76" +#: "/web/en/timeline/index.php +79" msgid "September" msgstr "Вересень" -#: "/web/en/timeline/index.php +77" -msgid "" -"Mageia starts as a fork of " -"Mandriva Linux." +#: "/web/en/timeline/index.php +80" +msgid "Mageia starts as a fork of Mandriva Linux." msgstr "Започатковано Mageia як відгалуження Mandriva Linux." -#: "/web/en/timeline/index.php +78" +#: "/web/en/timeline/index.php +81" msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France." msgstr "Зареєстровано Mageia.Org у Парижі, Франція." -#: "/web/en/timeline/index.php +87" +#: "/web/en/timeline/index.php +90" msgid "Mageia Timeline" msgstr "Розклад подій Mageia" -- cgit v1.2.1