From 6848ab831530f925fa79de6dbc7211c0572fc096 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Filip Komar Date: Wed, 19 Mar 2014 21:11:55 +0000 Subject: page documentation and it's archive converted to gettext --- langs/uk/documentation.po | 105 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ langs/uk/documentation.uk.lang | 99 -------------------------------------- 2 files changed, 105 insertions(+), 99 deletions(-) create mode 100644 langs/uk/documentation.po delete mode 100644 langs/uk/documentation.uk.lang (limited to 'langs/uk') diff --git a/langs/uk/documentation.po b/langs/uk/documentation.po new file mode 100644 index 000000000..cbbb9a6ab --- /dev/null +++ b/langs/uk/documentation.po @@ -0,0 +1,105 @@ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ./langs/uk/documentation.uk.lang\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-19 20:58:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-19 21:58+0100\n" +"Last-Translator: Duffy Duck \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: "/web/en/doc/index.php +14" +msgid "Mageia Documentation" +msgstr "Документація Mageia" + +#: "/web/en/doc/index.php +15" +msgid "Documentation for Mageia distribution and its tools." +msgstr "Документація з дистрибутива Mageia та інструментів для роботи у дистрибутиві." + +#: "/web/en/doc/index.php +16" +msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux" +msgstr "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux,документація,довідка,допомога,підручник,встановлювач,встановлення,магея,лінукс" + +#: "/web/en/doc/index.php +27" +msgid "Find your documentation" +msgstr "Знайдіть потрібну вам документацію" + +#: "/web/en/doc/index.php +28" +msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." +msgstr "Виберіть потрібний вам підручник, випуск Mageia та мову, якою має бути перекладено цей підручник." + +#: "/web/en/doc/index.php +29" +msgid "Documentation of old versions are available in the archive page." +msgstr "З документацією до попередніх версій можна ознайомитися за допомогою сторінки архіву." + +#: "/web/en/doc/index.php +30" +msgid "Those manuals are the result of common work of documentation and translation teams." +msgstr "Ці підручники створено завдяки зусиллям команд із документування та перекладу." + +#: "/web/en/doc/index.php +31" +msgid "Feel free to help us improving it!" +msgstr "Ми будемо раді допомозі у покращенні цих підручників!" + +#: "/web/en/doc/index.php +36" +msgid "Installer" +msgstr "Засіб встановлення" + +#: "/web/en/doc/index.php +43" +msgid "Control Center" +msgstr "Центр керування" + +#: "/web/en/doc/index.php +66" +msgid "Mageia sitemap" +msgstr "Карта сайта Mageia" + +#: "/web/en/doc/index.php +67" +msgid "Support" +msgstr "Підтримка" + +#: "/web/en/doc/archive.php +12" +msgid "Mageia Documentation's Archive" +msgstr "Архів документації Mageia" + +#: "/web/en/doc/archive.php +13" +msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." +msgstr "Документація з попередніх випусків дистрибутива Mageia та інструментів для роботи у дистрибутиві." + +#: "/web/en/doc/archive.php +25" +msgid "Some More documentation" +msgstr "Додаткова документація" + +#: "/web/en/doc/archive.php +26" +msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life." +msgstr "Тут ви знайдете документацію до випусків Mageia, підтримку яких вже припинено." + +#: "/web/en/doc/archive.php +27" +msgid "If you are looking for the current versions, see here." +msgstr "Якщо вам потрібна документація до сучасних випусків, пошукайте її тут." + +#: "/web/en/doc/doc.php +53" +msgid "%s available in %s" +msgstr "%s доступна %s" + +#: "/web/en/doc/doc.php +57" +msgid "also as" +msgstr "також як" + +#: "/web/en/doc/doc.php +78" +msgid "Documentation in your language:" +msgstr "Документація вашою мовою:" + +#: "/web/en/doc/doc.php +80" +msgid "Other languages:" +msgstr "Інші мови:" + +#: "/web/en/doc/doc.php +90" +msgid "Translation was present in %s before.
Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s." +msgstr "Раніше, доступ до перекладів можна було отримати за допомогою %s.
Можливо, ви можете ознайомитися з документацією до %s у Mageia %s." + +#: "/web/en/doc/doc.php +97" +msgid "Please help us translate it in your language." +msgstr "Будь ласка, допоможіть нам перекласти документацію вашою рідною мовою." diff --git a/langs/uk/documentation.uk.lang b/langs/uk/documentation.uk.lang deleted file mode 100644 index 0f4c3e033..000000000 --- a/langs/uk/documentation.uk.lang +++ /dev/null @@ -1,99 +0,0 @@ -# Generated by extract2lang.php on 2014-01-31T15:48:27+00:00 -# Domain documentation -# include translation strings from: -# en/doc/index.php -# en/doc/archive.php -# en/doc/doc.php - -# en/doc/index.php +14 -;Mageia Documentation -Документація Mageia - -# en/doc/index.php +15 -;Documentation for Mageia distribution and its tools. -Документація з дистрибутива Mageia та інструментів для роботи у дистрибутиві. - -# en/doc/index.php +16 -;doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux -doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux,документація,довідка,допомога,підручник,встановлювач,встановлення,магея,лінукс - -# en/doc/index.php +26 -;Find your documentation -Знайдіть потрібну вам документацію - -# en/doc/index.php +27 -;Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see. -Виберіть потрібний вам підручник, випуск Mageia та мову, якою має бути перекладено цей підручник. - -# en/doc/index.php +28 -;Documentation of old versions are available in the archive page. -З документацією до попередніх версій можна ознайомитися за допомогою сторінки архіву. - -# en/doc/index.php +29 -;Those manuals are the result of common work of documentation and translation teams. -Ці підручники створено завдяки зусиллям команд із документування та перекладу. - -# en/doc/index.php +30 -;Feel free to help us improving it! -Ми будемо раді допомозі у покращенні цих підручників! - -# en/doc/index.php +35 -;Installer -Засіб встановлення - -# en/doc/index.php +42 -;Control Center -Центр керування - -# en/doc/index.php +65 -;Mageia sitemap -Карта сайта Mageia - -# en/doc/index.php +66 -;Support -Підтримка - -# en/doc/archive.php +12 -;Mageia Documentation's Archive -Архів документації Mageia - -# en/doc/archive.php +13 -;Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools. -Документація з попередніх випусків дистрибутива Mageia та інструментів для роботи у дистрибутиві. - -# en/doc/archive.php +24 -;Some More documentation -Додаткова документація - -# en/doc/archive.php +25 -;Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life. -Тут ви знайдете документацію до випусків Mageia, підтримку яких вже припинено. - -# en/doc/archive.php +26 -;If you are looking for the current versions, see here. -Якщо вам потрібна документація до сучасних випусків, пошукайте її тут. - -# en/doc/doc.php +46 -;%s available in %s -%s доступна %s - -# en/doc/doc.php +50 -;also as -також як - -# en/doc/doc.php +71 -;Documentation in your language: -Документація вашою мовою: - -# en/doc/doc.php +73 -;Other languages: -Інші мови: - -# en/doc/doc.php +90 -;Please help us translate it in your language. -Будь ласка, допоможіть нам перекласти документацію вашою рідною мовою. - -# en/doc/doc.php +83 -;Translation was present in %s before.
Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s. -Раніше, доступ до перекладів можна було отримати за допомогою %s.
Можливо, ви можете ознайомитися з документацією до %s у Mageia %s. - -- cgit v1.2.1