From 9fd397894f40e50fa3534601f0ae40bc403600e9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Fri, 17 Mar 2017 17:56:43 +0200 Subject: Fix Turkish translation --- langs/tr/about/policies/privacy.po | 20 ++++++++++++++++++-- 1 file changed, 18 insertions(+), 2 deletions(-) (limited to 'langs/tr') diff --git a/langs/tr/about/policies/privacy.po b/langs/tr/about/policies/privacy.po index 624421d1d..d615a1434 100644 --- a/langs/tr/about/policies/privacy.po +++ b/langs/tr/about/policies/privacy.po @@ -12,13 +12,14 @@ # Translators: # Filip Komar , 2016 # Fırat Kutlu , 2016 +# tarakbumba , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: about/policies/privacy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-14 20:17:53+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Fırat Kutlu , 2016\n" +"Last-Translator: tarakbumba , 2017\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -38,12 +39,16 @@ msgstr "Politikalar" msgid "" "Collected data is needed to authenticate and use Mageia's online resources." msgstr "" +"Toplanan veri, Mageia' nın çevrimiçi kaynaklarını doğrulamak ve kullanmak " +"için gereklidir." #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +29" msgid "" "Mageia.Org has declared the collection of that data to an independent " "administrative authority %s (reference number 1749459 v 0)." msgstr "" +"Mageia.Org toplanan bu verinin %s (referans numarası 1749459 v 0) bağımsız " +"yönetimsel kuruluşuna deklare edilmektedir." #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +31" msgid "" @@ -51,16 +56,22 @@ msgid "" "Protection Act no. 78-17 of 6 January 1978, as amended by Act no. 2004-801 " "of 6 August 2004, you are entitled to access and modify your personal data." msgstr "" +"%s39 sayılı yasa%s ile uyumlu olarak ve 6 Ağustos 2004 tarihli ve 2004-801 " +"sayılı kanunla değişik 6 Ocak 1978 tarihli ve 78-17 sayılı Fransız Veri " +"Koruma Kanunu uyarınca kişisel verilerinize erişme ve değiştirme hakkına " +"sahipsiniz." #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +34" msgid "" "You can review and modify the personal information you previously provided " "by logging in at %s and making any necessary changes." msgstr "" +"Daha önce bize sunduğunuz kişisel verilerinizi %s adresinde gözden " +"geçirebilir ve değiştirebilirsiniz." #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +35" msgid "All fields except the user ID can be altered." -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı ID dışındaki tüm alanlar değiştirilebilir." #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +37" msgid "" @@ -68,6 +79,9 @@ msgid "" "have any queries, please contact the Board of the Mageia.Org association at " "%s." msgstr "" +"%s üzerinden erişilemeyen veri edinmek veya değiştirmek istiyorsanız veya " +"sorularınız varsa lütfen %s adresinden Mageia.Org derneği Yönetim Kurulu ile" +" iletişime geçin." #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +39" msgid "More details" @@ -78,6 +92,8 @@ msgid "" "Some explanation and less formal informations about privacy policy are " "available in our wiki." msgstr "" +"Gizlilik politikası ile ilgili başka bazı açıklamalar ve daha az resmi " +"bilgilere wikimizden ulaşabilirsiniz." #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +41" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" -- cgit v1.2.1