From 28e66dbb983b0405f0295bdc5fd31ece537f3a27 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Manuel Hiebel Date: Thu, 25 Feb 2021 21:01:27 +0100 Subject: rebuild for i18n --- langs/tr/index.po | 92 +++++++++++------------ langs/tr/map.po | 148 +++++++++++++++++++------------------ langs/tr/support.po | 204 ++++++++++++++++++++------------------------------- langs/tr/timeline.po | 116 +++++++++++++++-------------- 4 files changed, 260 insertions(+), 300 deletions(-) (limited to 'langs/tr') diff --git a/langs/tr/index.po b/langs/tr/index.po index 679a315fd..685d5e236 100644 --- a/langs/tr/index.po +++ b/langs/tr/index.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: index -# +# # include translation strings from: # en/index.php -# +# # Translators: # tarakbumba , 2015 # mahmut özcan , 2015 @@ -19,14 +19,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-08 19:31:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-25 21:00:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-20 01:58+0000\n" "Last-Translator: Muha Aliss \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/tr/)\n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: "/web/en/index.php +15" @@ -38,9 +38,7 @@ msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server." msgstr "Mageia sunucu ve masaüstü için hazırlanmış, topluluk esaslı bir linux dağıtımıdır." #: "/web/en/index.php +17" -msgid "" -"linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, " -"server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" +msgid "linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" msgstr "linux, mageia, özgür yazılım, işletim sistemi, bilgisayar, dizüstü, masaüstü, sunucu, başsız, aygıt, mobil, mandriva, mandrake" #: "/web/en/index.php +24" @@ -51,103 +49,99 @@ msgstr "Mageia Blog (İngilizce)" msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" msgstr "http://blog.mageia.org/tr/?feed=rss" -#: "/web/en/index.php +227" -msgid "" -"Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." +#: "/web/en/index.php +306" +msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." msgstr "Mageia, özgür, masaüstü & sunucu için topluluk esaslı linux dağıtımı." -#: "/web/en/index.php +235" +#: "/web/en/index.php +314" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" -#: "/web/en/index.php +236" +#: "/web/en/index.php +315" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/tr/" -#: "/web/en/index.php +248" +#: "/web/en/index.php +327" msgid "Latest news from our localized planet:" msgstr "Yerel gezegenimizden son haberler:" -#: "/web/en/index.php +250" +#: "/web/en/index.php +329" msgid "Latest news from our localized blog:" msgstr "Yerel blogumuzdan son haberler:" -#: "/web/en/index.php +252" +#: "/web/en/index.php +331" msgid "Latest news from our English planet:" msgstr "İngilizce gezegenimizden son haberler:" -#: "/web/en/index.php +254" +#: "/web/en/index.php +333" msgid "Latest news from our English blog:" msgstr "İngilizce blogumuzdan son haberler:" -#: "/web/en/index.php +269" +#: "/web/en/index.php +348" msgid "Change your perspective" msgstr "Bakış açınızı değiştirin" -#: "/web/en/index.php +271" +#: "/web/en/index.php +350" msgid "Stable, secure operating system for desktop & server" msgstr "Masaüstü & sunucu için kararlı, güvenli işletim sistemi" -#: "/web/en/index.php +272" +#: "/web/en/index.php +351" msgid "Free Software, coproduced by hundreds of people" msgstr "Yüzlerce insanın katkısıyla üretilmiş, özgür yazılım" -#: "/web/en/index.php +273" +#: "/web/en/index.php +352" msgid "Elected governance, nonprofit organization" msgstr "Seçilmiş bir yönetim, kâr amacı gütmeyen bir organizasyon" -#: "/web/en/index.php +274" +#: "/web/en/index.php +353" msgid "You can be part of it" msgstr "Siz de bu organizasyonun bir parçası olabilirsiniz" -#: "/web/en/index.php +283" -msgid "Mageia 7.1" -msgstr "Mageia 7.1" - -#: "/web/en/index.php +283" +#: "/web/en/index.php +364" msgid "Mageia 8" msgstr "Mageia 8" -#: "/web/en/index.php +284" -msgid "released in July 2019" -msgstr "Temmuz 2019 tarihinde yayınlandı" +#: "/web/en/index.php +364" +#, fuzzy +msgid "Mageia 8.1" +msgstr "Mageia 7.1" -#: "/web/en/index.php +284" +#: "/web/en/index.php +365" msgid "released in February 2021" msgstr "şubat 2021'de yayınlandı" -#: "/web/en/index.php +284" -msgid "released in March 2021" -msgstr "mart 2021'de yayınlandı" - -#: "/web/en/index.php +288" +#: "/web/en/index.php +369" msgid "Release notes" msgstr "Sürüm notları" -#: "/web/en/index.php +288" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes" - -#: "/web/en/index.php +288" +#: "/web/en/index.php +369" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" -#: "/web/en/index.php +289" +#: "/web/en/index.php +370" msgid "errata" msgstr "Bilinen hatalar" -#: "/web/en/index.php +289" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Errata" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Errata" - -#: "/web/en/index.php +289" +#: "/web/en/index.php +370" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" -#: "/web/en/index.php +294" +#: "/web/en/index.php +375" msgid "Get involved in the next version" msgstr "Bir sonraki sürümde yer alın" -#: "/web/en/index.php +296" +#: "/web/en/index.php +377" msgid "Test" msgstr "Test" + +#~ msgid "released in July 2019" +#~ msgstr "Temmuz 2019 tarihinde yayınlandı" + +#~ msgid "released in March 2021" +#~ msgstr "mart 2021'de yayınlandı" + +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes" + +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Errata" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Errata" diff --git a/langs/tr/map.po b/langs/tr/map.po index 2b4748f31..e1f495f34 100644 --- a/langs/tr/map.po +++ b/langs/tr/map.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2019 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: map -# +# # include translation strings from: # en/map/index.php -# +# # Translators: # Fırat Kutlu , 2015 # Fırat Kutlu , 2015 @@ -18,273 +18,277 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-30 16:58:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-25 21:00:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-18 17:59+0000\n" "Last-Translator: Muha Aliss \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/tr/)\n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: "/web/en/map/index.php +9" +#: "/web/en/map/index.php +10" msgid "About Mageia" msgstr "Mageia Hakkında" -#: "/web/en/map/index.php +12" +#: "/web/en/map/index.php +13" msgid "Mission" msgstr "Amaç" -#: "/web/en/map/index.php +13" +#: "/web/en/map/index.php +14" msgid "News" msgstr "Haberler" -#: "/web/en/map/index.php +14" +#: "/web/en/map/index.php +15" msgid "Contacts" msgstr "İletişim" -#: "/web/en/map/index.php +15" +#: "/web/en/map/index.php +16" msgid "Supporters" msgstr "Destekleyenler" -#: "/web/en/map/index.php +16" +#: "/web/en/map/index.php +17" msgid "Governance" msgstr "Yönetim" -#: "/web/en/map/index.php +16" +#: "/web/en/map/index.php +17" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Org" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Org" -#: "/web/en/map/index.php +18" +#: "/web/en/map/index.php +19" msgid "Board" msgstr "Yönetim kurulu" -#: "/web/en/map/index.php +18" +#: "/web/en/map/index.php +19" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Org_Board" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Org_Board" -#: "/web/en/map/index.php +19" +#: "/web/en/map/index.php +20" msgid "Council" msgstr "Kurul" -#: "/web/en/map/index.php +19" +#: "/web/en/map/index.php +20" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Org_Council" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Org_Council" -#: "/web/en/map/index.php +20" +#: "/web/en/map/index.php +21" msgid "Teams" msgstr "Ekipler" -#: "/web/en/map/index.php +20" +#: "/web/en/map/index.php +21" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Contributing" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Contributing" -#: "/web/en/map/index.php +23" +#: "/web/en/map/index.php +24" msgid "Values" msgstr "Değerler" -#: "/web/en/map/index.php +24" +#: "/web/en/map/index.php +25" msgid "Code of conduct" msgstr "Davranış Kuralları" -#: "/web/en/map/index.php +27" +#: "/web/en/map/index.php +28" msgid "Constitution" msgstr "Yapı" -#: "/web/en/map/index.php +28" +#: "/web/en/map/index.php +29" msgid "Reports" msgstr "Raporlar" -#: "/web/en/map/index.php +31" +#: "/web/en/map/index.php +32" msgid "License" msgstr "Lisans" -#: "/web/en/map/index.php +32" +#: "/web/en/map/index.php +33" msgid "Timeline" msgstr "Zaman çizelgesi" -#: "/web/en/map/index.php +33" +#: "/web/en/map/index.php +34" msgid "Financial Infos" msgstr "Mali Bilgiler" -#: "/web/en/map/index.php +37" +#: "/web/en/map/index.php +38" msgid "Downloads" msgstr "İndirmeler" -#: "/web/en/map/index.php +40" +#: "/web/en/map/index.php +41" +#, fuzzy +msgid "8 (February 2021)" +msgstr "4 (Şubat 2014)" + +#: "/web/en/map/index.php +42" msgid "7 (June 2019)" msgstr "7 (Haziran 2019)" -#: "/web/en/map/index.php +41" +#: "/web/en/map/index.php +43" msgid "6 (July 2017)" msgstr "6 (Temmuz 2017)" -#: "/web/en/map/index.php +42" +#: "/web/en/map/index.php +44" msgid "5 (June 2015)" msgstr "5 (Haziran 2015)" -#: "/web/en/map/index.php +43" +#: "/web/en/map/index.php +45" msgid "4 (February 2014)" msgstr "4 (Şubat 2014)" -#: "/web/en/map/index.php +44" +#: "/web/en/map/index.php +46" msgid "3 (May 2013)" msgstr "3 (Mayıs 2013)" -#: "/web/en/map/index.php +45" +#: "/web/en/map/index.php +47" msgid "2 (May 2012)" msgstr "2 (Mayıs 2012)" -#: "/web/en/map/index.php +46" +#: "/web/en/map/index.php +48" msgid "1 (June 2011)" msgstr "1 (Haziran 2011)" -#: "/web/en/map/index.php +47" +#: "/web/en/map/index.php +49" msgid "Alternative Downloads" msgstr "Alternatif İndirmeler" -#: "/web/en/map/index.php +48" +#: "/web/en/map/index.php +50" msgid "Download mirrors" msgstr "İndirme yansıları" -#: "/web/en/map/index.php +52" +#: "/web/en/map/index.php +54" msgid "Support" msgstr "Destek" -#: "/web/en/map/index.php +55" +#: "/web/en/map/index.php +57" msgid "Software updates" msgstr "Yazılım güncellemeleri" -#: "/web/en/map/index.php +56" +#: "/web/en/map/index.php +58" msgid "Product lifecycle" msgstr "Ürün yaşam döngüsü" -#: "/web/en/map/index.php +57" +#: "/web/en/map/index.php +59" msgid "Official Documentation" msgstr "Resmi belgeler" -#: "/web/en/map/index.php +58" +#: "/web/en/map/index.php +60" msgid "Community support" msgstr "Topluluk desteği" -#: "/web/en/map/index.php +59" +#: "/web/en/map/index.php +61" msgid "Professional support" msgstr "Uzman destek" -#: "/web/en/map/index.php +59" +#: "/web/en/map/index.php +61" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/map/index.php +60" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "Compatible hardware" msgstr "Uyumlu donanım" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +63" msgid "FAQ" msgstr "SSS" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +63" msgid "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/S.S.S." -#: "/web/en/map/index.php +65" +#: "/web/en/map/index.php +67" msgid "Community" msgstr "Topluluk" -#: "/web/en/map/index.php +68" +#: "/web/en/map/index.php +70" msgid "Planet" msgstr "Gezegen (ing)" -#: "/web/en/map/index.php +68" +#: "/web/en/map/index.php +70" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" -#: "/web/en/map/index.php +69" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "Blog" msgstr "Blog (Türkçe)" -#: "/web/en/map/index.php +69" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/tr/" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "Calendar" msgstr "Takvim" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +73" msgid "Mailing-lists" msgstr "Posta-listeleri" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +73" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" -#: "/web/en/map/index.php +72" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +75" msgid "Forums" msgstr "Forum" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +75" msgid "https://forums.mageia.org/" msgstr "http://forum.mandriva-tr.org/" -#: "/web/en/map/index.php +74" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org" -#: "/web/en/map/index.php +76" +#: "/web/en/map/index.php +78" msgid "People" msgstr "Kişiler" -#: "/web/en/map/index.php +80" +#: "/web/en/map/index.php +82" msgid "Contribute" msgstr "Katkıda Bulunun" -#: "/web/en/map/index.php +83" +#: "/web/en/map/index.php +85" msgid "Why contribute?" msgstr "Niçin katkıda bulunulmalı?" -#: "/web/en/map/index.php +84" +#: "/web/en/map/index.php +86" msgid "How to contribute?" msgstr "Nasıl katkı yapılır?" -#: "/web/en/map/index.php +85" +#: "/web/en/map/index.php +87" msgid "Donate" msgstr "Bağış" -#: "/web/en/map/index.php +89" +#: "/web/en/map/index.php +91" msgid "About you" msgstr "Hakkınızda" -#: "/web/en/map/index.php +92" +#: "/web/en/map/index.php +94" msgid "Your Mageia id" msgstr "Mageia kimliğiniz" -#: "/web/en/map/index.php +93" +#: "/web/en/map/index.php +95" msgid "Privacy policy" msgstr "Gizlilik politikası" -#: "/web/en/map/index.php +93" +#: "/web/en/map/index.php +95" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" -#: "/web/en/map/index.php +126" +#: "/web/en/map/index.php +128" msgid "Mageia.org site map" msgstr "Mageia.org site haritası" -#: "/web/en/map/index.php +127" +#: "/web/en/map/index.php +129" msgid "mageia, web site, map, sitemap" msgstr "mageia, web site, harita, site haritası" -#: "/web/en/map/index.php +135" +#: "/web/en/map/index.php +137" msgid "Site Map" msgstr "Site Haritası" -#: "/web/en/map/index.php +142" -msgid "" -"You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" +#: "/web/en/map/index.php +144" +msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" msgstr "Hala aradığınızı bulamadınız mı? mageia.org'da aramayı deneyin:" diff --git a/langs/tr/support.po b/langs/tr/support.po index 88ebc7ea5..10f6562cc 100644 --- a/langs/tr/support.po +++ b/langs/tr/support.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: support -# +# # include translation strings from: # en/support/index.php -# +# # Translators: # tarakbumba , 2015 # Fırat Kutlu , 2014-2015 @@ -18,14 +18,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-16 22:18:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-25 21:00:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-20 02:01+0000\n" "Last-Translator: Muha Aliss \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/tr/)\n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: "/web/en/support/index.php +12" @@ -73,9 +73,7 @@ msgid "Bugs Reports" msgstr "Hata Raporları" #: "/web/en/support/index.php +39" -msgid "" -"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our " -"%sWiki%s." +msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s." msgstr "%sBuradaki%s mevcut belgelendirmeye bakabilirsiniz. Ayrıca %sWiki%s sayfamıza da bakabilirsiniz." #: "/web/en/support/index.php +41" @@ -83,15 +81,11 @@ msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org" #: "/web/en/support/index.php +44" -msgid "" -"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published " -"on an ongoing basis." +msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." msgstr "Güncellemeler (güvenlik ve hata onarımı) %s ve %s için mevcuttur ve hâlihazırdaki kaynaktan yayınlanır." #: "/web/en/support/index.php +45" -msgid "" -"Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an " -"ongoing basis." +msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." msgstr "Güncellemeler (güvenlik ve hata onarımı) %s için mevcuttur ve hâlihazırdaki kaynaktan yayınlanır." #: "/web/en/support/index.php +46" @@ -110,217 +104,179 @@ msgstr "Mageia sürümleri en az 18 ay süreyle deteklenir." msgid "And at least three months after the new release is out." msgstr "Ve yeni sürüm çıktıktan en az üç ay sonra." -#: "/web/en/support/index.php +57" +#: "/web/en/support/index.php +56" +#, fuzzy +msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022." +msgstr "Mageia 7, 30 Aralık 2020'ye kadar desteklenecek." + +#: "/web/en/support/index.php +58" msgid "Mageia 7 will be supported until December 30th, 2020." msgstr "Mageia 7, 30 Aralık 2020'ye kadar desteklenecek." -#: "/web/en/support/index.php +57" +#: "/web/en/support/index.php +58" msgid "Plus three months after Mageia 8 release." msgstr "Artı Mageia 8'in yayınlanmasından üç ay sonra." -#: "/web/en/support/index.php +57" -msgid "Mageia 7 was supported until December 30th, 2020." -msgstr "Mageia 7, 30 Aralık 2020'ye kadar desteklendi." +#: "/web/en/support/index.php +58" +#, fuzzy +msgid "Mageia 7 was supported until May 31st, 2021." +msgstr "Mageia 5, 31 Aralık 2017 tarihine kadar desteklendi." -#: "/web/en/support/index.php +59" +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." msgstr "Mageia 6, 30 Eylül 2019’a kadar desteklenecek." -#: "/web/en/support/index.php +59" +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "Mageia 6, 30 Eylül 2019'a kadar desteklendi." -#: "/web/en/support/index.php +61" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "Mageia 5, 31 Aralık 2017 tarihine kadar desteklendi." -#: "/web/en/support/index.php +62" -msgid "" -"More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour " -"blog%s." +#: "/web/en/support/index.php +63" +msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "Daha fazla bilgi ve tavsiye %swiki sayfamızda%s ve %sweb günlüğümüzde%s bulunabilir." -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +64" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +65" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" -#: "/web/en/support/index.php +67" +#: "/web/en/support/index.php +68" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "Mageia 4, 19 Eylül 2015'e kadar desteklendi." -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +69" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "Mageia 3, 26 Kasım 2014'e kadar desteklendi." -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +70" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "Mageia 2, 22-Kasım-2013'e kadar desteklendi." -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +71" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "Mageia 1, 1-Aralık-2012'ye kadar desteklendi." -#: "/web/en/support/index.php +75" -msgid "" -"If you need help, information or directions about the Mageia distribution " -"you installed or about the project, you can try to reach us through:" +#: "/web/en/support/index.php +76" +msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "Kurmuş olduğunuz Mageia dağıtımı ile veya projenin kendisi ile ilgili bilgi, yardım veya yönergelere ihtiyacınız varsa bize şu yollardan ulaşmayı deneyebilirsiniz:" -#: "/web/en/support/index.php +78" -msgid "" -"Community support forums in " -"English – see other Mageia " -"community forums for support in your language;" +#: "/web/en/support/index.php +79" +msgid "Community support forums in English – see other Mageia community forums for support in your language;" msgstr "Topluluk destek forumları (İngilizce) – diğer Mageia topluluk forumları (kendi dilinizde);" -#: "/web/en/support/index.php +79" -msgid "" -"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and " -"contributors: #mageia or other localized channels;" +#: "/web/en/support/index.php +80" +msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: #mageia or other localized channels;" msgstr "Diğer Mageia kullanıcıları ve katkıcıları ile sohbet edebileceğiniz IRC kanalları: #mageia veya yerel dildeki kanallar;" -#: "/web/en/support/index.php +80" -msgid "" -"our Wiki (still rough at the " -"time, we are working on it!);" +#: "/web/en/support/index.php +81" +msgid "our Wiki (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "Wiki sayfalarımız (henüz içerik az ama üzerinde çalışıyoruz!);" -#: "/web/en/support/index.php +81" -msgid "" -"our mailing-lists;" +#: "/web/en/support/index.php +82" +msgid "our mailing-lists;" msgstr "E-posta listelerimiz;" -#: "/web/en/support/index.php +82" -msgid "" -"local events: follow our blog " -"and calendar." +#: "/web/en/support/index.php +83" +msgid "local events: follow our blog and calendar." msgstr "Yerel etkinliklikler: web günlüğümüzü ve ajandamızı takip edin." -#: "/web/en/support/index.php +87" -msgid "" -"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or " -"other services around the distribution. But there are organizations " -"providing such services and more." +#: "/web/en/support/index.php +88" +msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "Mageia.Org ticari/profesyonel destek sunmaz veya zorlamaz. Ancak bu tip hizmetleri ve fazlasını sunan organizasyonlar mevcuttur." -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +89" msgid "Please check the commercial vendors list" msgstr "Lütfen ticari sağlayıcılar listesine göz atın." -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +89" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/support/index.php +93" -msgid "" -"Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer " -"systems available at the release time." +#: "/web/en/support/index.php +94" +msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "Her Mageia yazılımı yayımı, yayın tarihinde mevcut olan çoğu i586 ve x86_64 bilgisayar sisteminde çalışmaktadır." -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +95" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "Şu donanım gereksinimleri listesini inceleyebilirsiniz:" -#: "/web/en/support/index.php +97" +#: "/web/en/support/index.php +98" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "İşlemci: herhangi bir AMD, Intel veya VIA işlemci;" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +99" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "Hafıza (RAM): 512MB en az, 2GB önerilen;" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +100" -msgid "" -"For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments " -"like Xfce the minimum is 1GB." +#: "/web/en/support/index.php +101" +msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "Gnome ve Plasma gibi daha fazla zengin özellikler için minimum 2GB'dir." -#: "/web/en/support/index.php +102" -msgid "" -"Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual " -"setup;" +#: "/web/en/support/index.php +103" +msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "Depolama (HDD veya SDD): En ufak kurulum için 5GB, normal kurulum için 20GB;" -#: "/web/en/support/index.php +103" -msgid "" -"This includes a few GB for user files. If you need more than you should take" -" that in account too." +#: "/web/en/support/index.php +104" +msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "Kullanıcı dosyaları için bir kaç GB içermektedir. Daha fazlasına ihtiyacınız varsa bunu da hesaba katmalısınız." -#: "/web/en/support/index.php +104" -msgid "" -"Custom installations on less space are possible but this requires " -"intermediate linux knowledge." +#: "/web/en/support/index.php +105" +msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "Daha az alanda kişisel kurulumlar mümkün olmakla birlikte bu işlem ortalamanın üstü bir linux bilgisi gerektirir." -#: "/web/en/support/index.php +105" -msgid "" -"Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage " -"capacity of at least 4GB used for installation." +#: "/web/en/support/index.php +106" +msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "Kurulum için önyükleme yapabilir bir USB portu veya en az 4 GB depolama kapasiteli bir ortam kullanan optik sürücü kullanılır." -#: "/web/en/support/index.php +106" -msgid "" -"Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable " -"Internet connection is needed." +#: "/web/en/support/index.php +107" +msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "Daha düşük ortam kapasitesi ağ kurulumu için kullanılmakta ancak güvenilir bir İnternet bağlantısına gereksinim duyulmaktadır." -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "Daha fazla bilgiyi %sindirmeler sayfasında%s bulabilirsiniz." -#: "/web/en/support/index.php +108" -msgid "" -"Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" +#: "/web/en/support/index.php +109" +msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "Ekran Kartı: herhangi bir AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS veya VIA ekran kartı;" -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +110" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "Ses Kartı: herhangi bir AC97, HDA veya Sound Blaster ses kartı." -#: "/web/en/support/index.php +112" -msgid "" -"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work " -"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in " -"a specific online repository called \"nonfree\" (learn" -" more)." +#: "/web/en/support/index.php +113" +msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (learn more)." msgstr "Bazı donanım türlerinin (Wi-Fi yonga setleri, 3B ekran kartları) doğru çalışabilmesi için, belirli donanım yazılımı veya uygulama yazılımı gerekebilir. Bunlar da \"nonfree\" adındaki çevrimiçi depodan edinilebilir(daha fazlasını öğrenin)." -#: "/web/en/support/index.php +113" -msgid "" -"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware " -"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to " -"join/contact our Web and QA teams if " -"you would like to help in this regard." +#: "/web/en/support/index.php +114" +msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our Web and QA teams if you would like to help in this regard." msgstr "Belki bir donanım uyumluluk listesi/dizini ve ayrıca donanım sertifika süreci başlatabiliriz. Ancak bu henüz planlama aşamasındadır. Bu açıdan bize yardım etmek isterseniz Web ve Kalite Denetimi takımlarımızla iletişime geçmekten çekinmeyin." -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +114" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +114" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -#: "/web/en/support/index.php +117" -msgid "" -"You may check and report bugs on our Bugzilla " -"(bugs.mageia.org)." +#: "/web/en/support/index.php +118" +msgid "You may check and report bugs on our Bugzilla (bugs.mageia.org)." msgstr "Hataları Bugzilla (bugs.mageia.org) üzerinden raporlayabilir ve kontrol edebilirsiniz." + +#~ msgid "Mageia 7 was supported until December 30th, 2020." +#~ msgstr "Mageia 7, 30 Aralık 2020'ye kadar desteklendi." diff --git a/langs/tr/timeline.po b/langs/tr/timeline.po index d2752b044..f8b167393 100644 --- a/langs/tr/timeline.po +++ b/langs/tr/timeline.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2019 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: timeline -# +# # include translation strings from: # en/timeline/index.php -# +# # Translators: # Fırat Kutlu , 2014-2016 # Muha Aliss , 2019 @@ -17,183 +17,189 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-30 21:38:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-25 21:00:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-18 18:09+0000\n" "Last-Translator: Muha Aliss \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/tr/)\n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: "/web/en/timeline/index.php +39" +#: "/web/en/timeline/index.php +40" +msgid "2021" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +41" +msgid "February" +msgstr "Şubat" + +#: "/web/en/timeline/index.php +41" +#, fuzzy +msgid "Mageia 8 is released." +msgstr "Mageia 7 yayınlandı." + +#: "/web/en/timeline/index.php +43" msgid "2019" msgstr "2019" -#: "/web/en/timeline/index.php +40" +#: "/web/en/timeline/index.php +44" msgid "June" msgstr "Haziran" -#: "/web/en/timeline/index.php +40" +#: "/web/en/timeline/index.php +44" msgid "Mageia 7 is released." msgstr "Mageia 7 yayınlandı." -#: "/web/en/timeline/index.php +42" +#: "/web/en/timeline/index.php +46" msgid "2018" msgstr "2018" -#: "/web/en/timeline/index.php +43" +#: "/web/en/timeline/index.php +47" msgid "October" msgstr "Ekim" -#: "/web/en/timeline/index.php +43" +#: "/web/en/timeline/index.php +47" msgid "Mageia 6 updated to 6.1." msgstr "Mageia 6 6.1'e güncellendi." -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +49" msgid "2017" msgstr "2017" -#: "/web/en/timeline/index.php +46" +#: "/web/en/timeline/index.php +50" msgid "July" msgstr "Temmuz" -#: "/web/en/timeline/index.php +46" +#: "/web/en/timeline/index.php +50" msgid "Mageia 6 is released." msgstr "Mageia 6 yayınlandı." -#: "/web/en/timeline/index.php +47" -msgid "February" -msgstr "Şubat" - -#: "/web/en/timeline/index.php +47" +#: "/web/en/timeline/index.php +51" msgid "Seventh General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Belçika - Brüksel'de ki FOSDEM'de Yedinci Genel Kurul Toplantısı." -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +53" msgid "2016" msgstr "2016" -#: "/web/en/timeline/index.php +50" +#: "/web/en/timeline/index.php +54" msgid "December" msgstr "Aralık" -#: "/web/en/timeline/index.php +50" +#: "/web/en/timeline/index.php +54" msgid "Mageia 5 updated to 5.1." msgstr "Mageia 5 sürümü 5.1 sürümüne güncellendi." -#: "/web/en/timeline/index.php +51" +#: "/web/en/timeline/index.php +55" msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Belçika - Brüksel'de ki FOSDEM'de Altıncı Genel Kurul Toplantısı." -#: "/web/en/timeline/index.php +53" +#: "/web/en/timeline/index.php +57" msgid "2015" msgstr "2015" -#: "/web/en/timeline/index.php +54" +#: "/web/en/timeline/index.php +58" msgid "Mageia 5 is released." msgstr "Mageia 5 yayınlandı." -#: "/web/en/timeline/index.php +55" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Belçika - Brüksel'de ki FOSDEM'de Beşinci Genel Kurul Toplantısı." -#: "/web/en/timeline/index.php +57" +#: "/web/en/timeline/index.php +61" msgid "2014" msgstr "2014" -#: "/web/en/timeline/index.php +58" +#: "/web/en/timeline/index.php +62" msgid "Mageia 4 updated to 4.1." msgstr "Mageia 4 sürümü 4.1 sürümüne güncellendi." -#: "/web/en/timeline/index.php +60" +#: "/web/en/timeline/index.php +64" msgid "Mageia 4 is released." msgstr "Mageia 4 yayınlandı." -#: "/web/en/timeline/index.php +61" +#: "/web/en/timeline/index.php +65" msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Belçika - Brüksel'de ki FOSDEM'de Dördüncü Genel Kurul Toplantısı." -#: "/web/en/timeline/index.php +64" +#: "/web/en/timeline/index.php +68" msgid "2013" msgstr "2013" -#: "/web/en/timeline/index.php +65" +#: "/web/en/timeline/index.php +69" msgid "May" msgstr "Mayıs" -#: "/web/en/timeline/index.php +65" +#: "/web/en/timeline/index.php +69" msgid "Mageia 3 is released." msgstr "Mageia 3 yayınlandı." -#: "/web/en/timeline/index.php +66" +#: "/web/en/timeline/index.php +70" msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Belçika Brüksel'deki FOSDEM organizasyonunda üçüncü genel toplantı." -#: "/web/en/timeline/index.php +68" +#: "/web/en/timeline/index.php +72" msgid "2012" msgstr "2012" -#: "/web/en/timeline/index.php +69" +#: "/web/en/timeline/index.php +73" msgid "Mageia 2 is released." msgstr "Mageia 2 yayınlandı." -#: "/web/en/timeline/index.php +70" +#: "/web/en/timeline/index.php +74" msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Belçika Brüksel'deki FOSDEM organizasyonunda ikinci genel toplantı." -#: "/web/en/timeline/index.php +72" +#: "/web/en/timeline/index.php +76" msgid "2011" msgstr "2011{ok]" -#: "/web/en/timeline/index.php +73" +#: "/web/en/timeline/index.php +77" msgid "Mageia 1 is released." msgstr "Mageia 1 yayınlandı." -#: "/web/en/timeline/index.php +74" +#: "/web/en/timeline/index.php +78" msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Belçika Brüksel'deki FOSDEM organizasyonunda ilk genel toplantı." -#: "/web/en/timeline/index.php +75" +#: "/web/en/timeline/index.php +79" msgid "January" msgstr "Ocak" -#: "/web/en/timeline/index.php +75" +#: "/web/en/timeline/index.php +79" msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs." msgstr "Oluşan sistem ilk alpha ISO'larını çalıştırmaya hazırdır." -#: "/web/en/timeline/index.php +77" +#: "/web/en/timeline/index.php +81" msgid "2010" msgstr "2010" -#: "/web/en/timeline/index.php +78" +#: "/web/en/timeline/index.php +82" msgid "End of year" msgstr "Yıl sonu" -#: "/web/en/timeline/index.php +79" +#: "/web/en/timeline/index.php +83" msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound." msgstr "İnanılmaz bir tepki, ilk bağışlar ve bol tartışmalar." -#: "/web/en/timeline/index.php +80" -msgid "" -"Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." +#: "/web/en/timeline/index.php +84" +msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." msgstr "Proje yapılanıyor, yönetim yavaşca şekilleniyor (ilk yönetim kurulu ve ekipler)." -#: "/web/en/timeline/index.php +82" +#: "/web/en/timeline/index.php +86" msgid "September" msgstr "Eylül" -#: "/web/en/timeline/index.php +83" -msgid "" -"Mageia starts as a fork of " -"Mandriva Linux." +#: "/web/en/timeline/index.php +87" +msgid "Mageia starts as a fork of Mandriva Linux." msgstr "Mageia bir Mandriva Linux çatallaması olarak başlıyor." -#: "/web/en/timeline/index.php +84" +#: "/web/en/timeline/index.php +88" msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France." msgstr "Mageia.Org Fransa, Paris'de tescil edildi." -#: "/web/en/timeline/index.php +93" +#: "/web/en/timeline/index.php +97" msgid "Mageia Timeline" msgstr "Mageia Zaman çizgisi" -- cgit v1.2.1