From 9ce6d646ff718cd62f6434c9a4c94e450436612a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Backlund Date: Sun, 12 Oct 2014 12:27:45 +0300 Subject: Revert "Updated Estonian translation" This reverts commit a0b2d09125d7911656fe4cb286f20643c4432281. --- langs/tr/thank-you.po | 121 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 121 insertions(+) create mode 100644 langs/tr/thank-you.po (limited to 'langs/tr/thank-you.po') diff --git a/langs/tr/thank-you.po b/langs/tr/thank-you.po new file mode 100644 index 000000000..48b758e9a --- /dev/null +++ b/langs/tr/thank-you.po @@ -0,0 +1,121 @@ +# gettext catalog for thank-you web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: thank-you +# +# include translation strings from: +# en/thank-you/index.php +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-18 17:16:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:18+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/tr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +14" +msgid "Thank you for making Mageia possible." +msgstr "Mageia'yı var ettiğiniz için teşekkür ederiz." + +#: "/web/en/thank-you/index.php +15" +msgid "" +"People, organisations and services without which Mageia would not exist." +msgstr "Kişiler, kuruluşlar ve hizmetler olmasaydı Mageia olamazdı." + +#: "/web/en/thank-you/index.php +16" +msgid "mageia, donate, donation, thanks, partners, help, mirrors, hosting" +msgstr "mageia, bağış yapmak, bağış, teşekkürler, ortaklar, yardım, yansılar, barındırma" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +27" +msgid "Thanks to them too, Mageia goes forward." +msgstr "Onların sayesinde Mageia ileriye doğru gidiyor." + +#: "/web/en/thank-you/index.php +29" +msgid "You too can donate!" +msgstr "Siz de bağışta bulunabilirsiniz!" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +30" +msgid "Check our activity and financial reports!" +msgstr "Etkinliklerimizi ve mali raporlarımızı kontrol edin!" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +36" +msgid "The following amazing people %sdonated money%s to Mageia.Org:" +msgstr "Megeia.Org için %spara bağışı%s yapan muhteşem insanlar aşağıdadır:" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +41" +msgid "" +"%s Euros has been donated to Mageia.Org in the last 30 days. More details." +msgstr "Son 30 günde Mageia.Org'a %s Euro bağışlandı. Daha fazla bilgi için buraya bakınız.." + +#: "/web/en/thank-you/index.php +46" +msgid "Last update:" +msgstr "Son güncelleme:" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +50" +msgid "" +"Since September 2010, Mageia would not have come to a reality without the " +"enthusiasm, advice and involvement of hundreds of people." +msgstr "Eylül 2010'dan bu yana, yüzlerce insanın katılımı, fikri ve coşkusu olmasaydı Mageia bu noktaya gelemezdi." + +#: "/web/en/thank-you/index.php +51" +msgid "" +"It would not have either, without help and donation from many people and " +"organizations, that provided Mageia.Org with advice, encouragements, trust, " +"facilities, hosting, server and development hardware, mirroring facilities, " +"network bandwidth, money and finally, care." +msgstr "Kuruluşların ve birçok kişinin bağışları ve yardımları olmadan Mageia var olamazdı. Tüm bu kişiler ve kuruluşlar tavsiye ve teşvik ederek, araç gereç konusunda destek olarak; barındırma, sunucu, yansı olanağı sağlayarak; ağ bant genişliği, donanım, para gibi konularda yardım ederek, kısacası elinden geleni ortaya koyarak Mageia'nin var olmasını sağladılar." + +#: "/web/en/thank-you/index.php +52" +msgid "This page is here to remind of their contribution to this project." +msgstr "Bu sayfa, projeye katkı yapanları hatırlatmak için vardır." + +#: "/web/en/thank-you/index.php +55" +msgid "" +"Those organizations and people provided Mageia.Org with mirroring " +"facilities, hosting, hosting advice, server hardware, network bandwidth or " +"some facilities:" +msgstr "Bu kuruluşlar ve kişiler Mageia.Org için barındırma, yansı, sunucu donanımı, ağ bant genişliği ve bunun gibi daha birçok olanak sağladılar:" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +58" +msgid "" +"Great places and teams that welcomed us and offerred us some tea, coffee, " +"seats and advice (mostly in Paris for now):" +msgstr "Harika mekanlar ve çalışanları bizi misafirperverce ağırlayıp çay, kahve teklif ettiler ve tavsiyelerde bulundular (şimdilik çoğulukla Paris'de):" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +60" +msgid "La Cantine" +msgstr "La Cantine" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +61" +msgid "Le Père Tranquille" +msgstr "Le Père Tranquille" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +62" +msgid "Séverine's place" +msgstr "Séverine's place" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +63" +msgid "Élise's place" +msgstr "Élise's place" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +64" +msgid "Starbucks Coffee" +msgstr "Starbucks Coffee" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +67" +msgid "" +"Thanks a lot to all the people we met, discussed with about this project and" +" its potential implications: you know who you are!" +msgstr "Bu proje ilgili karşılaştığımız, tartıştığımız insanların hepsine ve onun olası imalarına -siz kim olduğunuzu bilirsiniz!- çok teşekkür ederiz." -- cgit v1.2.1