From 6848ab831530f925fa79de6dbc7211c0572fc096 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Filip Komar Date: Wed, 19 Mar 2014 21:11:55 +0000 Subject: page documentation and it's archive converted to gettext --- langs/tr/documentation.po | 105 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 105 insertions(+) create mode 100644 langs/tr/documentation.po (limited to 'langs/tr/documentation.po') diff --git a/langs/tr/documentation.po b/langs/tr/documentation.po new file mode 100644 index 000000000..4cad15049 --- /dev/null +++ b/langs/tr/documentation.po @@ -0,0 +1,105 @@ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ./langs/tr/documentation.tr.lang\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-19 20:58:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-19 21:58+0100\n" +"Last-Translator: Duffy Duck \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: "/web/en/doc/index.php +14" +msgid "Mageia Documentation" +msgstr "Mageia Belgeleri" + +#: "/web/en/doc/index.php +15" +msgid "Documentation for Mageia distribution and its tools." +msgstr "Mageia dağıtımının ve araçlarının belgeleri" + +#: "/web/en/doc/index.php +16" +msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux" +msgstr "belge,belgeler,yardım,rehber,yükleyici,kurulum,mageia,linux" + +#: "/web/en/doc/index.php +27" +msgid "Find your documentation" +msgstr "Belgelerinizi bulmak için:" + +#: "/web/en/doc/index.php +28" +msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." +msgstr "İstediğiniz Mageia sürümününü ve dilini seçiniz." + +#: "/web/en/doc/index.php +29" +msgid "Documentation of old versions are available in the archive page." +msgstr "Eski sürümlerin belgeleri arşiv sayfasında mevcuttur." + +#: "/web/en/doc/index.php +30" +msgid "Those manuals are the result of common work of documentation and translation teams." +msgstr "Bu belgeler, çeviri ve belgeleme takımlarının yaptığı ortak çalışmalarının bir ürünüdür." + +#: "/web/en/doc/index.php +31" +msgid "Feel free to help us improving it!" +msgstr "Geliştirme için bize yardım etmekten çekinmeyin!" + +#: "/web/en/doc/index.php +36" +msgid "Installer" +msgstr "Yükleyici" + +#: "/web/en/doc/index.php +43" +msgid "Control Center" +msgstr "Denetim Merkezi" + +#: "/web/en/doc/index.php +66" +msgid "Mageia sitemap" +msgstr "Mageia site haritası" + +#: "/web/en/doc/index.php +67" +msgid "Support" +msgstr "Destek" + +#: "/web/en/doc/archive.php +12" +msgid "Mageia Documentation's Archive" +msgstr "Mageia Belge Arşivi" + +#: "/web/en/doc/archive.php +13" +msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." +msgstr "Mageia dağıtımının ve araçlarının önceki sürümlerine ait belgeleri." + +#: "/web/en/doc/archive.php +25" +msgid "Some More documentation" +msgstr "Daha fazla belge" + +#: "/web/en/doc/archive.php +26" +msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life." +msgstr "Desteği bitmiş olan Mageia sürümlerinin belgelerini burada bulabilirsiniz." + +#: "/web/en/doc/archive.php +27" +msgid "If you are looking for the current versions, see here." +msgstr "Eğer güncel sürümü arıyorsanız, buraya bakınız." + +#: "/web/en/doc/doc.php +53" +msgid "%s available in %s" +msgstr "%s (%s)" + +#: "/web/en/doc/doc.php +57" +msgid "also as" +msgstr "ayrıca da" + +#: "/web/en/doc/doc.php +78" +msgid "Documentation in your language:" +msgstr "Kendi dilinizdeki belgeler:" + +#: "/web/en/doc/doc.php +80" +msgid "Other languages:" +msgstr "Diğer diller:" + +#: "/web/en/doc/doc.php +90" +msgid "Translation was present in %s before.
Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s." +msgstr "Çeviri önceden %s içinde mevcuttu.
Belki Mageia %s'de %s için belgeleri kontrol edebilirsiniz." + +#: "/web/en/doc/doc.php +97" +msgid "Please help us translate it in your language." +msgstr "Lütfen kendi dilinize çeviri için bize yardım edin." -- cgit v1.2.1