From aab8746ae68dd1fbed978195a59c0dcb2a0b929c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Fri, 19 Sep 2014 17:53:13 +0300 Subject: Update Swedish translation --- langs/sv/about.po | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) (limited to 'langs/sv/about.po') diff --git a/langs/sv/about.po b/langs/sv/about.po index ff7aed072..9102741e4 100644 --- a/langs/sv/about.po +++ b/langs/sv/about.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-22 23:08:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-10 09:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-19 08:40+0000\n" "Last-Translator: Michael Eklund \n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "mageia, mageia.org, om, uppdrag, kontakter, styrelsesätt, värderingar, #: "/web/en/about/index.php +34" msgid "Mageia is a GNU/Linux-based, Free Software operating system." -msgstr "Mageia är ett GNU/Linux-baserat operativsystem byggt med fri programvara." +msgstr "Mageia är ett GNU/Linux-baserat operativsystem byggt med fri programvara. " #: "/web/en/about/index.php +35" msgid "" @@ -58,11 +58,11 @@ msgid "" "Further than just delivering a secure, stable and sustainable operating " "system, the goal is to set up a stable and trustable governance to direct " "collaborative projects." -msgstr "Förutom att bara leverera ett säkert, stabilt och hållbart operativsystem så är målet att skapa en stabil och trovärdig styrning för att styra samarbetsprojekt." +msgstr "Förutom att bara leverera ett säkert, stabilt och hållbart operativsystem så är målet att skapa en stabil och trovärdig ledning för att styra samarbetsprojekt." #: "/web/en/about/index.php +40" msgid "To date, Mageia:" -msgstr "Till dagens datum så har Mageia:" +msgstr "Fram till idag så har Mageia:" #: "/web/en/about/index.php +43" msgid "" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "startat i September 2010 som en f msgid "" "gathered hundreds of careful individuals and " "several companies worldwide," -msgstr "Samlat hundratals noggrant utvalda individer och ett flertal företag över hela världen, " +msgstr "Samlat hundratals noggrant utvalda individer och ett flertal företag över hela världen. " #: "/web/en/about/index.php +46" msgid "" @@ -82,14 +82,14 @@ msgid "" "href=\"https://wiki.mageia.org/\">documentation, delivery and support," " using Free Software tools;" -msgstr "som medverkar för tillverkning av infrastruktur, distributionen i sig själv, dokumentation, leverans och support genom att använda verktyg med gratis mjukvara." +msgstr " Dessa medverkar för tillverkning av infrastruktur, distributionen i sig, dokumentation, leverans och support genom att använda verktyg med gratis mjukvara." #: "/web/en/about/index.php +48" msgid "" "released four major stable releases in June 2011, in May 2012, in May 2013 and in February 2014." -msgstr "Släppte fyra stora stabila utgåvor i juni 2011, maj 2012, maj 2013 och februari 2014." +msgstr "Släppt fyra stora stabila utgåvor i juni 2011, maj 2012, maj 2013 och februari 2014." #: "/web/en/about/index.php +69" msgid "" -- cgit v1.2.1