From 7b207347bb2ce3e12538572d80eeda89cf083188 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Wed, 26 Jun 2019 16:43:51 +0300 Subject: Add Serbian translation --- langs/sr/thank-you.po | 122 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 122 insertions(+) create mode 100644 langs/sr/thank-you.po (limited to 'langs/sr/thank-you.po') diff --git a/langs/sr/thank-you.po b/langs/sr/thank-you.po new file mode 100644 index 000000000..ebf2dfe23 --- /dev/null +++ b/langs/sr/thank-you.po @@ -0,0 +1,122 @@ +# gettext catalog for thank-you web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: thank-you +# +# include translation strings from: +# en/thank-you/index.php +# +# Translators: +# tomaja , 2019 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-18 17:16:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-26 07:23+0000\n" +"Last-Translator: tomaja \n" +"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +14" +msgid "Thank you for making Mageia possible." +msgstr "Хвала вам што креирање Mageia чините могућим." + +#: "/web/en/thank-you/index.php +15" +msgid "" +"People, organisations and services without which Mageia would not exist." +msgstr "Људи, организације и сервиси без којих Mageia не би постојала." + +#: "/web/en/thank-you/index.php +16" +msgid "mageia, donate, donation, thanks, partners, help, mirrors, hosting" +msgstr "mageia, донирај, донације, захвалнице, партнери, помоћ, мирори, хостинг" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +27" +msgid "Thanks to them too, Mageia goes forward." +msgstr "Захваљујући и њима, Mageia иде напред." + +#: "/web/en/thank-you/index.php +29" +msgid "You too can donate!" +msgstr "И ви можете донирати!" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +30" +msgid "Check our activity and financial reports!" +msgstr "Проверите нашу активност и финансијске извештаје!" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +36" +msgid "The following amazing people %sdonated money%s to Mageia.Org:" +msgstr "Следећи феноменални људи %s%s за Mageia.Org:" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +41" +msgid "" +"%s Euros has been donated to Mageia.Org in the last 30 days. More details." +msgstr "%s Евра је донирано за Mageia.Org у последњих 30 дана. Више детаља." + +#: "/web/en/thank-you/index.php +46" +msgid "Last update:" +msgstr "Последње ажурирање:" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +50" +msgid "" +"Since September 2010, Mageia would not have come to a reality without the " +"enthusiasm, advice and involvement of hundreds of people." +msgstr "Од септембра 2010, Mageia не би постала реалност без ентузијазма, савета и учешћа стотина људи." + +#: "/web/en/thank-you/index.php +51" +msgid "" +"It would not have either, without help and donation from many people and " +"organizations, that provided Mageia.Org with advice, encouragements, trust, " +"facilities, hosting, server and development hardware, mirroring facilities, " +"network bandwidth, money and finally, care." +msgstr "Такође је не би било, без помоћи и донација многих људи и организација, који су обезбедили Mageia.Org са саветима, охрабрењима, поверењем, ресурсима, хостингом, серверима и хардвером за програмирање, ресурсима за мироре, мрежним протоком, новцем и коначно, бригом." + +#: "/web/en/thank-you/index.php +52" +msgid "This page is here to remind of their contribution to this project." +msgstr "Ова странице је овде као подсетник на њихов допринос овом пројекту." + +#: "/web/en/thank-you/index.php +55" +msgid "" +"Those organizations and people provided Mageia.Org with mirroring " +"facilities, hosting, hosting advice, server hardware, network bandwidth or " +"some facilities:" +msgstr "Те организације и људи су обезбедили Mageia.Org са ресурсима за мироре, хостовање, хардвером за сервере, мрежни проток или друге ресурсе:" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +58" +msgid "" +"Great places and teams that welcomed us and offerred us some tea, coffee, " +"seats and advice (mostly in Paris for now):" +msgstr "Сјајна места и тимови су нас дочекали и понудили нам чај, кафу, столице и предлоге (углавном у Паризу за сада):" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +60" +msgid "La Cantine" +msgstr "La Cantine" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +61" +msgid "Le Père Tranquille" +msgstr "Le Père Tranquille" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +62" +msgid "Séverine's place" +msgstr "Séverine's place" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +63" +msgid "Élise's place" +msgstr "Élise's place" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +64" +msgid "Starbucks Coffee" +msgstr "Starbucks Coffee" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +67" +msgid "" +"Thanks a lot to all the people we met, discussed with about this project and" +" its potential implications: you know who you are!" +msgstr "Пуно хвала свим људима које смо срели, разговарали о овом пројекту и њиховим потенцијалим утицајима: ви знате који сте!" -- cgit v1.2.1