From d4f0ced69b276c3194efbee92c496f88d2e95890 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sat, 29 Jun 2019 15:56:22 +0300 Subject: Update Serbian translation --- langs/sr/about/policies/privacy.po | 22 ++++++++++++++++++---- 1 file changed, 18 insertions(+), 4 deletions(-) (limited to 'langs/sr/about/policies/privacy.po') diff --git a/langs/sr/about/policies/privacy.po b/langs/sr/about/policies/privacy.po index 11ae56ae4..c8f5cb7ab 100644 --- a/langs/sr/about/policies/privacy.po +++ b/langs/sr/about/policies/privacy.po @@ -32,18 +32,22 @@ msgstr "Правила о приватности" #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +19" msgid "Policies" -msgstr "" +msgstr "Правила" #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +28" msgid "" "Collected data is needed to authenticate and use Mageia's online resources." msgstr "" +"Прикупљени подаци су потребни за аутентификацију и коришћење Mageia online " +"извора." #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +29" msgid "" "Mageia.Org has declared the collection of that data to an independent " "administrative authority %s (reference number 1749459 v 0)." msgstr "" +"Mageia.Org је пријавила прикупљање таквих податакаhas независном управном " +"телу %s (референтни број 1749459 v 0)." #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +31" msgid "" @@ -51,16 +55,21 @@ msgid "" "Protection Act no. 78-17 of 6 January 1978, as amended by Act no. 2004-801 " "of 6 August 2004, you are entitled to access and modify your personal data." msgstr "" +"У складу са %sЧлана 39%s и следећи Француски Акт о заштити података бр. " +"78-17 од 6 јануара 1978, као и допуна у Акту бр. 2004-801 од 6 августа 2004," +" ви сте овлашћени да приступите и промените своје личне податке." #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +34" msgid "" "You can review and modify the personal information you previously provided " "by logging in at %s and making any necessary changes." msgstr "" +"Можете прегледати и изменити своје личне податке које сте радије објавили " +"пријавом на %s и прављењем потребних измена." #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +35" msgid "All fields except the user ID can be altered." -msgstr "" +msgstr "Сва поља изузев корисниковог ID-a се могу променити." #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +37" msgid "" @@ -68,17 +77,22 @@ msgid "" "have any queries, please contact the Board of the Mageia.Org association at " "%s." msgstr "" +"Уколико желите да добавите или да измените податке који нису доступни кроз " +"%s, или уколико имате било који други захтев, контактирајте Управу " +"Mageia.Org удружења на %s." #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +39" msgid "More details" -msgstr "" +msgstr "Више детаља" #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +40" msgid "" "Some explanation and less formal informations about privacy policy are " "available in our wiki." msgstr "" +"Нека објашњења и мање формалне информације о правилима о приватности су " +"доступне на нашем викију." #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +41" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" -msgstr "" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" -- cgit v1.2.1