From 86fee6830cb046f7c2cf816b064d11fc23c0d738 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Fri, 28 Jun 2019 17:30:42 +0300 Subject: Update Serbian translation --- langs/sr/about.po | 45 +++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 23 insertions(+), 22 deletions(-) (limited to 'langs/sr/about.po') diff --git a/langs/sr/about.po b/langs/sr/about.po index 4e4bdc5cc..5d7dddd7b 100644 --- a/langs/sr/about.po +++ b/langs/sr/about.po @@ -10,12 +10,13 @@ # en/about/index.php # # Translators: +# tomaja , 2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-27 11:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-28 13:52+0000\n" "Last-Translator: tomaja \n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -30,49 +31,49 @@ msgstr "О Mageia" #: "/web/en/about/index.php +13" msgid "Mageia is a Free Software, community-led project. Learn more about it." -msgstr "" +msgstr "Mageia је пројекат Слободног Софтвера којим управља заједница. Зазнајте више о томе." #: "/web/en/about/index.php +14" msgid "" "mageia, mageia.org, about, mission, contacts, governance, values, timeline" -msgstr "" +msgstr "mageia, mageia.org, about, mission, contacts, governance, values, timeline" #: "/web/en/about/index.php +35" msgid "Mageia is a GNU/Linux-based, Free Software operating system." -msgstr "" +msgstr "Mageia је GNU/Linux оперативни систем са Слободним Софтвером." #: "/web/en/about/index.php +36" msgid "" "It is a community project, supported by a nonprofit organisation of elected contributors." -msgstr "" +msgstr "То је пројекат заједнице, подржан од непрофитне организације коју чине изабрани чланови." #: "/web/en/about/index.php +39" msgid "Our mission: to build great tools for people." -msgstr "" +msgstr "Наша мисија: да креирамо сјајне алате за људе." #: "/web/en/about/index.php +40" msgid "" "Beyond just delivering a secure, stable and sustainable operating system, " "the goal is also to become and maintain a credible and recognized community " "in the free software world." -msgstr "" +msgstr "Изнад само креирања сигурног, стабилног и одрживог оперивног система, циљ је такође да постанемо и останемо кредибилна и препознатљива заједница у свету слободног софтвера." #: "/web/en/about/index.php +41" msgid "To date, Mageia:" -msgstr "" +msgstr "До данас, Mageia:" #: "/web/en/about/index.php +44" msgid "" "started in September 2010 as a " "fork of Mandriva Linux," -msgstr "" +msgstr "започета у Септембру 2010 као форк of Mandriva Linux-a," #: "/web/en/about/index.php +46" msgid "" "gathered hundreds of careful individuals and " "several companies worldwide," -msgstr "" +msgstr "окупља стотине појединаца и неколико компанија широм света," #: "/web/en/about/index.php +47" msgid "" @@ -80,7 +81,7 @@ msgid "" "href=\"https://wiki.mageia.org/\">documentation, delivery and support," " using Free Software tools;" -msgstr "" +msgstr "које заједно креирају инфраструктуру, само дистрибуцију, документацију, доставу и подршку, корићењем алата Отвореног кода;" #: "/web/en/about/index.php +49" msgid "" @@ -88,28 +89,28 @@ msgid "" "href=\"../2/\">in May 2012, in May 2013, in February 2014, in June 2015 and " "in July 2017." -msgstr "" +msgstr "објавила шест главних стабилних издања у Јуну 2011, у Мају 2012, у Мају 2013, у Фебруару 2014, у јуну 2015 и Јулу 2017." #: "/web/en/about/index.php +70" msgid "" "is the French, Paris-based legal structure supporting the Mageia project." -msgstr "" +msgstr "је Француска, правна структура базирана у Паризу која подржава Mageia пројекат." #: "/web/en/about/index.php +73" msgid "" "Mageia.Org's legal constitution and governance" " rules;" -msgstr "" +msgstr "Mageia.Org правно уређење и правила управљања;" #: "/web/en/about/index.php +74" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\"" -msgstr "" +msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\"" #: "/web/en/about/index.php +75" msgid "" "financial reports, donators." -msgstr "" +msgstr "финансијски извештаји, донатори." #: "/web/en/about/index.php +79" msgid "Mageia license" @@ -117,24 +118,24 @@ msgstr "Mageia лиценца" #: "/web/en/about/index.php +80" msgid "Our contributions are based on our license." -msgstr "" +msgstr "Наши доприноси су засновани на нашој лиценци." #: "/web/en/about/index.php +83" msgid "Code of conduct" -msgstr "" +msgstr "Кодекс понашања" #: "/web/en/about/index.php +84" msgid "In our community we use Code of conduct." -msgstr "" +msgstr "Наша заједница користи Кодекс понашања." #: "/web/en/about/index.php +87" msgid "Media & artwork" -msgstr "" +msgstr "Медији & дизајн" #: "/web/en/about/index.php +89" msgid "Logo, CD covers files, media files." -msgstr "" +msgstr "Лого, фајлови за насловницама за CD, медија фајлови." #: "/web/en/about/index.php +90" msgid "Current graphics charter." -msgstr "" +msgstr "Тренутна графика." -- cgit v1.2.1