From e53d38e88aefb4101a27aca4ea7517283ff8d2ef Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sun, 20 Jan 2019 09:01:49 +0200 Subject: Update Albanian translation --- langs/sq/support.po | 149 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 91 insertions(+), 58 deletions(-) (limited to 'langs/sq/support.po') diff --git a/langs/sq/support.po b/langs/sq/support.po index 454f9444c..7e1afac93 100644 --- a/langs/sq/support.po +++ b/langs/sq/support.po @@ -1,28 +1,28 @@ # gettext catalog for support web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia +# Copyright (C) 2014 - 2019 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: support -# +# # include translation strings from: # en/support/index.php -# +# # Translators: -# Ardit Dani , 2014-2017 +# Ardit Dani , 2014-2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-19 23:31:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-27 01:29+0000\n" -"Last-Translator: Ardit Dani \n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-19 23:49+0000\n" +"Last-Translator: Filip Komar \n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sq/)\n" -"Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sq\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/support/index.php +11" @@ -67,10 +67,12 @@ msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +29" msgid "Bugs Reports" -msgstr "" +msgstr "Raporte Gabimesh" #: "/web/en/support/index.php +38" -msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s." +msgid "" +"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our " +"%sWiki%s." msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +40" @@ -78,11 +80,15 @@ msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org" #: "/web/en/support/index.php +43" -msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." +msgid "" +"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published " +"on an ongoing basis." msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +44" -msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." +msgid "" +"Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an " +"ongoing basis." msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +45" @@ -98,28 +104,27 @@ msgid "Mageia releases are supported at least for 18 months." msgstr "Lëshimet Mageia janë të mbështetur të paktën për 18 muaj." #: "/web/en/support/index.php +52" -#, fuzzy -msgid "Mageia 6 will be supported until about 3 months after Mageia 7 is released." -msgstr "Mageia 5 është përkrahur deri më 16 Dhjetor 2016." +msgid "" +"Mageia 6 will be supported until about 3 months after Mageia 7 is released." +msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +52" -#, fuzzy msgid "Mageia 6 was supported until January 16th, 2019." -msgstr "Mageia 5 është përkrahur deri më 16 Dhjetor 2016." +msgstr "Mageia 6 ishte mbështetur deri me 16të Janar 2019." #: "/web/en/support/index.php +54" -#, fuzzy msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." -msgstr "Mageia 1 është përkrahur deri më 1 dhjetor 2012." +msgstr "Mageia 5 ishte mbështetur deri me 31 Dhjetor 2017." #: "/web/en/support/index.php +55" -msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." +msgid "" +"More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour " +"blog%s." msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +56" -#, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" +msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +57" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" @@ -131,42 +136,61 @@ msgstr "Mageia 4 është përkrahur deri më 19 Shtator 2015." #: "/web/en/support/index.php +61" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." -msgstr "Mageia 3 është përkrahur deri më 26 Nëntor 2014." +msgstr "Mageia 3 isht mbështetur deri me 26 Nëntor 2014." #: "/web/en/support/index.php +62" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." -msgstr "Mageia 2 është përkrahur deri më 22 nëntor 2013." +msgstr "Mageia 2 ishte mbështetur deri me 22 Nëntor 2013." #: "/web/en/support/index.php +63" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." -msgstr "Mageia 1 është përkrahur deri më 1 dhjetor 2012." +msgstr "Mageia 1 ishte mbështetur deri me 1 Dhjetor 2012." #: "/web/en/support/index.php +68" -msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" +msgid "" +"If you need help, information or directions about the Mageia distribution " +"you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "Nëse ju duhet ndihmë, informacion apo urdhëresa në lidhje me shpërndarjen Mageia që keni instaluar ose rreth projektit, ju mund të përpiqeni të lidheni me ne nëpërmjet:" #: "/web/en/support/index.php +71" -msgid "Community support forums in English – see other Mageia community forums for support in your language;" +msgid "" +"Community support forums in " +"English – see other Mageia " +"community forums for support in your language;" msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +72" -msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: #mageia or other localized channels;" -msgstr "Kanale IRC ku ju mund të diskutojnë direkt me përdorues të tjerë Mageia dhe kontribuesit: #mageia apo të tjera të lokalizuara kanale;" +msgid "" +"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and " +"contributors: #mageia or other localized channels;" +msgstr "Kanale IRC ku ju mund të diskutoni direkt me përdorues të tjerë Mageia dhe kontribues: #mageia apo kanale të tjera të lokalizuara;" #: "/web/en/support/index.php +73" -msgid "our Wiki (still rough at the time, we are working on it!);" +msgid "" +"our Wiki (still rough at the " +"time, we are working on it!);" msgstr "Wiki jonë (ende i vrazhdë në raste, ne jemi duke punuar me atë!);" #: "/web/en/support/index.php +74" -msgid "our mailing-lists;" +msgid "" +"our mailing-lists;" msgstr "mailing-lists jonë;" #: "/web/en/support/index.php +75" -msgid "local events: follow our blog and calendar." +msgid "" +"local events: follow our blog " +"and calendar." msgstr "evente vendase: ndiqni blog tonë dhe kalendarin." #: "/web/en/support/index.php +80" -msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." +msgid "" +"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or " +"other services around the distribution. But there are organizations " +"providing such services and more." msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +81" @@ -178,7 +202,9 @@ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" #: "/web/en/support/index.php +86" -msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." +msgid "" +"Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer " +"systems available at the release time." msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +87" @@ -194,23 +220,33 @@ msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "Memorie (RAM): minimumi 512MB, 2GB rekomanduar;" #: "/web/en/support/index.php +92" -msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" +msgid "" +"Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual " +"setup;" msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +93" -msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." +msgid "" +"This includes a few GB for user files. If you need more than you should take" +" that in account too." msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +94" -msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." +msgid "" +"Custom installations on less space are possible but this requires " +"intermediate linux knowledge." msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +95" -msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." +msgid "" +"Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage " +"capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +96" -msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." +msgid "" +"Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable " +"Internet connection is needed." msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +97" @@ -218,7 +254,8 @@ msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +98" -msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" +msgid "" +"Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +99" @@ -226,11 +263,20 @@ msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +102" -msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (learn more)." +msgid "" +"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work " +"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in " +"a specific online repository called \"nonfree\" (learn" +" more)." msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +103" -msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our Web and QA teams if you would like to help in this regard." +msgid "" +"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware " +"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to " +"join/contact our Web and QA teams if " +"you would like to help in this regard." msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +103" @@ -242,20 +288,7 @@ msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" #: "/web/en/support/index.php +107" -msgid "You may check and report bugs on our Bugzilla (bugs.mageia.org)." +msgid "" +"You may check and report bugs on our Bugzilla " +"(bugs.mageia.org)." msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mageia 5 EOL is postponed until December 31st, 2017." -#~ msgstr "Mageia 1 është përkrahur deri më 1 dhjetor 2012." - -#~ msgid "Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key installation available);" -#~ msgstr "Optikal Drive: CD ose DVD në varësi të ISO që ju përdorni (rrjetit, USB instalimit kyç në dispozicion);" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mageia 5 will be supported until October 31th, 2017." -#~ msgstr "Mageia 5 është përkrahur deri më 16 Dhjetor 2016." - -#, fuzzy -#~ msgid "Mageia 5 was supported until October 31th, 2017." -#~ msgstr "Mageia 5 është përkrahur deri më 16 Dhjetor 2016." -- cgit v1.2.1