From 42784027ccc0116ea1ce8a117e392f9b0e9f0e75 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: filip Date: Sat, 6 Aug 2016 13:49:27 +0200 Subject: Make main wiki page link localisable mga#19114 --- langs/sq/support.po | 184 ++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 71 insertions(+), 113 deletions(-) (limited to 'langs/sq/support.po') diff --git a/langs/sq/support.po b/langs/sq/support.po index bfc967c86..fba4b75d5 100644 --- a/langs/sq/support.po +++ b/langs/sq/support.po @@ -2,27 +2,27 @@ # Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: support -# +# # include translation strings from: # en/support/index.php -# +# # Translators: # Ardit Dani , 2014-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-19 19:27:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-22 10:22+0000\n" "Last-Translator: Ardit Dani \n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sq/)\n" +"Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sq\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/support/index.php +11" @@ -37,225 +37,183 @@ msgstr "Lista e burimeve të mbështetjes për shpërndarjen Mageia." msgid "mageia, linux, support, help, hardware, qa, test" msgstr "mageia, linux, mbështetje, ndihmë, hardware, QA, test" -#: "/web/en/support/index.php +21" +#: "/web/en/support/index.php +22" msgid "Support" msgstr "Mbështetje" -#: "/web/en/support/index.php +23" +#: "/web/en/support/index.php +24" msgid "Community Support" msgstr "Mbështetje Komuniteti" -#: "/web/en/support/index.php +24" +#: "/web/en/support/index.php +25" msgid "Professional Support" msgstr "Mbështetje Profesionale" -#: "/web/en/support/index.php +25" +#: "/web/en/support/index.php +26" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacioni" -#: "/web/en/support/index.php +26" +#: "/web/en/support/index.php +27" msgid "Updates" msgstr "Azhurnime" -#: "/web/en/support/index.php +27" +#: "/web/en/support/index.php +28" msgid "Lifecycle" msgstr "Ciklijetës " -#: "/web/en/support/index.php +28" +#: "/web/en/support/index.php +29" msgid "Hardware Requirements" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +29" +#: "/web/en/support/index.php +30" msgid "Bugs Reports" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +38" -msgid "" -"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our " -"%sWiki%s." +#: "/web/en/support/index.php +39" +msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +43" -msgid "" -"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published " -"on an ongoing basis." -msgstr "" +#: "/web/en/support/index.php +41" +#, fuzzy +msgid "https://wiki.mageia.org" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" #: "/web/en/support/index.php +44" -msgid "" -"Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an " -"ongoing basis." +msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +45" +msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +46" msgid "You can install these from the Mageia Control Center." msgstr "Ju mund të instaloni këto nga Qendra e Kontrollit të Mageia." -#: "/web/en/support/index.php +46" +#: "/web/en/support/index.php +47" msgid "You may subscribe to our %s announce list to be notified of these." msgstr "Ju mund të regjistroheni për shpallje në %s listën tonë që të njoftoheni për këto." -#: "/web/en/support/index.php +50" +#: "/web/en/support/index.php +51" msgid "Mageia releases are supported at least for 18 months." msgstr "Lëshimet Mageia janë të mbështetur të paktën për 18 muaj." -#: "/web/en/support/index.php +52" +#: "/web/en/support/index.php +53" msgid "Mageia 5 will be supported until December 16th, 2016." msgstr "Mageia 5 do të mbështetet deri më 16 Dhjetor gusht 2016." -#: "/web/en/support/index.php +52" +#: "/web/en/support/index.php +53" msgid "Mageia 5 was supported until December 16th, 2016." msgstr "Mageia 5 është përkrahur deri më 16 Dhjetor 2016." -#: "/web/en/support/index.php +53" +#: "/web/en/support/index.php +54" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "Mageia 4 është përkrahur deri më 19 Shtator 2015." -#: "/web/en/support/index.php +54" +#: "/web/en/support/index.php +55" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "Mageia 3 është përkrahur deri më 26 Nëntor 2014." -#: "/web/en/support/index.php +55" +#: "/web/en/support/index.php +56" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "Mageia 2 është përkrahur deri më 22 nëntor 2013." -#: "/web/en/support/index.php +56" +#: "/web/en/support/index.php +57" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "Mageia 1 është përkrahur deri më 1 dhjetor 2012." -#: "/web/en/support/index.php +61" -msgid "" -"If you need help, information or directions about the Mageia distribution " -"you installed or about the project, you can try to reach us through:" +#: "/web/en/support/index.php +62" +msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "Nëse ju duhet ndihmë, informacion apo urdhëresa në lidhje me shpërndarjen Mageia që keni instaluar ose rreth projektit, ju mund të përpiqeni të lidheni me ne nëpërmjet:" -#: "/web/en/support/index.php +64" -msgid "" -"Community support forums in " -"English – see other Mageia " -"community forums for support in your language;" +#: "/web/en/support/index.php +65" +msgid "Community support forums in English – see other Mageia community forums for support in your language;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +65" -msgid "" -"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and " -"contributors: #mageia or other localized channels;" +#: "/web/en/support/index.php +66" +msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: #mageia or other localized channels;" msgstr "Kanale IRC ku ju mund të diskutojnë direkt me përdorues të tjerë Mageia dhe kontribuesit: #mageia apo të tjera të lokalizuara kanale;" -#: "/web/en/support/index.php +66" -msgid "" -"our Wiki (still rough at the " -"time, we are working on it!);" +#: "/web/en/support/index.php +67" +msgid "our Wiki (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "Wiki jonë (ende i vrazhdë në raste, ne jemi duke punuar me atë!);" -#: "/web/en/support/index.php +67" -msgid "" -"our mailing-lists;" +#: "/web/en/support/index.php +68" +msgid "our mailing-lists;" msgstr "mailing-lists jonë;" -#: "/web/en/support/index.php +68" -msgid "" -"local events: follow our blog " -"and calendar." +#: "/web/en/support/index.php +69" +msgid "local events: follow our blog and calendar." msgstr "evente vendase: ndiqni blog tonë dhe kalendarin." -#: "/web/en/support/index.php +73" -msgid "" -"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or " -"other services around the distribution. But there are organizations " -"providing such services and more." +#: "/web/en/support/index.php +74" +msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +74" +#: "/web/en/support/index.php +75" msgid "Please check the commercial vendors list" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +74" +#: "/web/en/support/index.php +75" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/support/index.php +79" -msgid "" -"Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, " -"April 2011." +#: "/web/en/support/index.php +80" +msgid "Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, April 2011." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +80" +#: "/web/en/support/index.php +81" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "Ju mund të ndiqni këtë listë pjesësh elektronike të nevojshme:" -#: "/web/en/support/index.php +83" +#: "/web/en/support/index.php +84" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "Procesor: çdo AMD, Intel apo VIA procesor;" -#: "/web/en/support/index.php +84" +#: "/web/en/support/index.php +85" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "Memorie (RAM): minimumi 512MB, 2GB rekomanduar;" -#: "/web/en/support/index.php +85" -msgid "" -"Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual " -"setup;" -msgstr "" - #: "/web/en/support/index.php +86" -msgid "" -"This includes a few GB for user files. If you need more than you should take" -" that in account too." +msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +87" -msgid "" -"Custom installations on less space are possible but this requires " -"intermediate linux knowledge." +msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +88" -msgid "" -"Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key " -"installation available);" -msgstr "Optikal Drive: CD ose DVD në varësi të ISO që ju përdorni (rrjetit, USB instalimit kyç në dispozicion);" +msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." +msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +89" -msgid "" -"Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" -msgstr "" +msgid "Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key installation available);" +msgstr "Optikal Drive: CD ose DVD në varësi të ISO që ju përdorni (rrjetit, USB instalimit kyç në dispozicion);" #: "/web/en/support/index.php +90" -msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." +msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +93" -msgid "" -"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work " -"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in " -"a specific online repository called \"nonfree\" (learn" -" more)." +#: "/web/en/support/index.php +91" +msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +94" -msgid "" -"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware " -"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to " -"join/contact our Web and QA teams if " -"you would like to help in this regard." +msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (learn more)." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +95" +msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our Web and QA teams if you would like to help in this regard." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +95" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +95" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -#: "/web/en/support/index.php +98" -msgid "" -"You may check and report bugs on our Bugzilla " -"(bugs.mageia.org)." +#: "/web/en/support/index.php +99" +msgid "You may check and report bugs on our Bugzilla (bugs.mageia.org)." msgstr "" -- cgit v1.2.1