From a767c1d6746f9719c42bba8786f3482bc37b0f1d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Thu, 24 Aug 2023 20:39:03 +0300 Subject: Update Spanish translation from Tx --- langs/sq/about.po | 68 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 47 insertions(+), 21 deletions(-) (limited to 'langs/sq/about.po') diff --git a/langs/sq/about.po b/langs/sq/about.po index 679f8b400..a48a851a6 100644 --- a/langs/sq/about.po +++ b/langs/sq/about.po @@ -1,14 +1,14 @@ # gettext catalog for about web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2020 Mageia +# Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: about -# +# # include translation strings from: # en/about/index.php -# +# # Translators: # Ardit Dani , 2014,2016-2017,2019,2021 msgid "" @@ -16,13 +16,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-25 15:34:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-04 22:35+0000\n" -"Last-Translator: Ardit Dani \n" -"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sq/)\n" -"Language: sq\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-24 17:32+0000\n" +"Last-Translator: Ardit Dani , 2014,2016-2017,2019,2021\n" +"Language-Team: Albanian (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sq\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/about/index.php +13" @@ -34,7 +34,8 @@ msgid "Mageia is a Free Software, community-led project. Learn more about it." msgstr "Mageia është një projekt i udhëhequr nga komunitet-Programe Falas. Mëso më shumë në lidhje me të." #: "/web/en/about/index.php +15" -msgid "mageia, mageia.org, about, mission, contacts, governance, values, timeline" +msgid "" +"mageia, mageia.org, about, mission, contacts, governance, values, timeline" msgstr "mageia, mageia.org, rreth, misioni, kontaktet, qeverisja, vlerat, afatet kohore" #: "/web/en/about/index.php +36" @@ -42,7 +43,9 @@ msgid "Mageia is a GNU/Linux-based, Free Software operating system." msgstr "Mageia është një Sistem Operativ bazë GNU/Linux programe falas ." #: "/web/en/about/index.php +37" -msgid "It is a community project, supported by a nonprofit organisation of elected contributors." +msgid "" +"It is a community project, supported by a nonprofit organisation of elected contributors." msgstr "Është një projekt komuniteti, mbështetur nga një organizatë jofitimprurëse kontribues të zgjedhur." #: "/web/en/about/index.php +40" @@ -50,7 +53,10 @@ msgid "Our mission: to build great tools for people." msgstr "Misioni ynë: për të ndërtuar mjete të mëdha për njerëzit." #: "/web/en/about/index.php +41" -msgid "Beyond just delivering a secure, stable and sustainable operating system, the goal is also to become and maintain a credible and recognized community in the free software world." +msgid "" +"Beyond just delivering a secure, stable and sustainable operating system, " +"the goal is also to become and maintain a credible and recognized community " +"in the free software world." msgstr "Përtej vetëm dhënien e një sistemi operativ të sigurt, të fortë dhe të qëndrueshëm, qëllimi është gjithashtu të bëhet dhe të mbajë një komunitet të besueshëm dhe të njohur në botën e programeve të lirë." #: "/web/en/about/index.php +42" @@ -58,28 +64,43 @@ msgid "To date, Mageia:" msgstr "Deri më sot, Mageia:" #: "/web/en/about/index.php +45" -msgid "started in September 2010 as a fork of Mandriva Linux," +msgid "" +"started in September 2010 as a " +"fork of Mandriva Linux," msgstr "ka filluar në shtator të vitit 2010 si një degëzim e Mandriva Linux," #: "/web/en/about/index.php +47" -msgid "gathered hundreds of careful individuals and several companies worldwide," +msgid "" +"gathered hundreds of careful individuals and " +"several companies worldwide," msgstr "mblodhiqindra individë të kujdesshëm dhe disa kompani në mbarë botën," #: "/web/en/about/index.php +48" -msgid "who coproduce the infrastructure, the distribution itself, documentation, delivery and support, using Free Software tools;" +msgid "" +"who coproduce the infrastructure, the distribution itself, documentation, delivery and support," +" using Free Software tools;" msgstr "që bashkë prodhon infrastrukturën, shpërndarja vetë, dokumentimin, delivery dhe mbështetje, duke përdorur mjetet programe falas;" #: "/web/en/about/index.php +50" -#, fuzzy -msgid "released eight major stable releases in June 2011, in May 2012, in May 2013, in February 2014, in June 2015, in July 2017, in June 2019 and in February 2021" -msgstr "lëshuan shtatë lëshime të mëdha të qëndrueshme në Qershor 2011, në Maj 2012, në Maj 2013, në Shkurt 2014, në Qershor 2015, në Korrik 2017 dhe në Qershor 2019" +msgid "" +"released eight major stable releases in June 2011, in May 2012, in May 2013, in February 2014, in June 2015, in July 2017, in June 2019 and in February 2021" +msgstr "" #: "/web/en/about/index.php +71" -msgid "is the French, Paris-based legal structure supporting the Mageia project." +msgid "" +"is the French, Paris-based legal structure supporting the Mageia project." msgstr "a është struktura juridike franceze, me bazë në Paris duke mbështetur projektin Mageia." #: "/web/en/about/index.php +74" -msgid "Mageia.Org's legal constitution and governance rules;" +msgid "" +"Mageia.Org's legal constitution and governance" +" rules;" msgstr "Mageia.Org's Kushtetuta ligjore dhe rregullat qeverisëse;" #: "/web/en/about/index.php +75" @@ -87,7 +108,9 @@ msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\"" #: "/web/en/about/index.php +76" -msgid "financial reports, donators." +msgid "" +"financial reports, donators." msgstr "raportet financiare, donatorët." #: "/web/en/about/index.php +80" @@ -127,7 +150,10 @@ msgid "Mageia history archive" msgstr "Arkivi i historisë Mageia" #: "/web/en/about/index.php +97" -msgid "For historical records you can find a list of Mageia founders and a Mageia project announcement from back in september 2010." +msgid "" +"For historical records you can find a list of Mageia founders" +" and a Mageia project announcement from back in september " +"2010." msgstr "Për të dhënat historike mund të gjeni një listë të themeluesit Mageia dhe njënjoftimi i projektit Mageia nga shtatori 2010." #: "/web/en/about/index.php +101" -- cgit v1.2.1