From 91a35fa5a92d1e965ea080b55483ef0368a29646 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: filip Date: Sun, 26 Mar 2017 21:48:50 +0200 Subject: Improving a sentence according to report on ML https://ml.mageia.org/l/arc/atelier-discuss/2017-03/msg00043.html --- langs/sl/about.po | 52 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 26 insertions(+), 26 deletions(-) (limited to 'langs/sl') diff --git a/langs/sl/about.po b/langs/sl/about.po index 109e65b66..1f8b3ca87 100644 --- a/langs/sl/about.po +++ b/langs/sl/about.po @@ -1,5 +1,5 @@ # gettext catalog for about web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia +# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). # @@ -10,13 +10,13 @@ # en/about/index.php # # Translators: -# Filip Komar , 2012-2015 +# Filip Komar , 2012-2015, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: about\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-19 20:15:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-19 23:47:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-26 19:25:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-26 19:29:00+0200\n" "Last-Translator: Filip Komar \n" "Language-Team: Slovenian , Translation list \n" "Language: sl\n" @@ -36,82 +36,82 @@ msgstr "Mageia je odprtokodna programska oprema, projekt skupnosti. Spoznajte ve msgid "mageia, mageia.org, about, mission, contacts, governance, values, timeline" msgstr "mageia, mageia.org, o, poslanstvo, kontakti, upravitelji, vrednote, časovni razpored" -#: "/web/en/about/index.php +34" +#: "/web/en/about/index.php +35" msgid "Mageia is a GNU/Linux-based, Free Software operating system." msgstr "Mageia je odprtokodni operacijski sistem osnovan na GNU/Linuxu." -#: "/web/en/about/index.php +35" +#: "/web/en/about/index.php +36" msgid "It is a community project, supported by a nonprofit organisation of elected contributors." msgstr "Je projekt skupnosti, ki ga podpira neprofitna organizacija z voljenimi upravitelji." -#: "/web/en/about/index.php +38" +#: "/web/en/about/index.php +39" msgid "Our mission: to build great tools for people." msgstr "Naše poslanstvo: izdelovati velika, zmogljiva orodja za ljudi." -#: "/web/en/about/index.php +39" -msgid "Further than just delivering a secure, stable and sustainable operating system, the goal is to set up a stable and trustable governance to direct collaborative projects." -msgstr "Več kot le graditi varen, stabilen in trajnostni operacijski sistem; cilj je vzpostaviti stabilno in zaupanja vredno upravljanje skupnih projektov." - #: "/web/en/about/index.php +40" +msgid "Beyond just delivering a secure, stable and sustainable operating system, the goal is also to become and maintain a credible and recognized community in the free software world." +msgstr "Več kot le graditi varen, stabilen in trajnostni operacijski sistem; cilj je tudi postati in ostati zaupanja vredna ter prepoznavna skupnost v svetu odprte kode." + +#: "/web/en/about/index.php +41" msgid "To date, Mageia:" msgstr "Do sedaj se je Mageia:" -#: "/web/en/about/index.php +43" +#: "/web/en/about/index.php +44" msgid "started in September 2010 as a fork of Mandriva Linux," msgstr "odcepila v septembru 2010 iz distribucije Mandriva Linux," -#: "/web/en/about/index.php +45" +#: "/web/en/about/index.php +46" msgid "gathered hundreds of careful individuals and several companies worldwide," msgstr "zbrala na stotine skrbnih posameznikov in več družb po vsem svetu," -#: "/web/en/about/index.php +46" +#: "/web/en/about/index.php +47" msgid "who coproduce the infrastructure, the distribution itself, documentation, delivery and support, using Free Software tools;" msgstr "ki soustvarajo infrastrukturo, samo distribucijo, dokumentacijo, prenos in podporo z uporabo odprtokodne programske opreme;" -#: "/web/en/about/index.php +48" +#: "/web/en/about/index.php +49" msgid "released five major stable releases in June 2011, in May 2012, in May 2013, in February 2014 and in June 2015." msgstr "izdala pet stabilnih izdaj junija 2011, maja 2012, maja 2013, februarja 2014 in. junija 2015" -#: "/web/en/about/index.php +69" +#: "/web/en/about/index.php +70" msgid "is the French, Paris-based legal structure supporting the Mageia project." msgstr "je francoska pravna entiteta v Parizu, ki podpira projekt Mageia." -#: "/web/en/about/index.php +72" +#: "/web/en/about/index.php +73" msgid "Mageia.Org's legal constitution and governance rules;" msgstr "statut Mageia.Org in pravila upravljanja;" -#: "/web/en/about/index.php +73" +#: "/web/en/about/index.php +74" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\"" -#: "/web/en/about/index.php +74" +#: "/web/en/about/index.php +75" msgid "financial reports, donators." msgstr "finančna poročila, donatorji." -#: "/web/en/about/index.php +78" +#: "/web/en/about/index.php +79" msgid "Mageia license" msgstr "Licenčna pogodba Mageia" -#: "/web/en/about/index.php +79" +#: "/web/en/about/index.php +80" msgid "Our contributions are based on our license." msgstr "Naše odprtokodne prispevke pokriva naša licenca." -#: "/web/en/about/index.php +82" +#: "/web/en/about/index.php +83" msgid "Code of conduct" msgstr "Kodeks ravnanja" -#: "/web/en/about/index.php +83" +#: "/web/en/about/index.php +84" msgid "In our community we use Code of conduct." msgstr "V naši skupnosti sledimo lastnemu kodeksu ravnanja." -#: "/web/en/about/index.php +86" +#: "/web/en/about/index.php +87" msgid "Media & artwork" msgstr "Gradivo za medije in grafična podoba" -#: "/web/en/about/index.php +88" +#: "/web/en/about/index.php +89" msgid "Logo, CD covers files, media files." msgstr "Logo, slike za tisk na CD-je, datoteke za medije." -#: "/web/en/about/index.php +89" +#: "/web/en/about/index.php +90" msgid "Current graphics charter." msgstr "Uradna grafična podoba." -- cgit v1.2.1