From 9ce6d646ff718cd62f6434c9a4c94e450436612a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Backlund Date: Sun, 12 Oct 2014 12:27:45 +0300 Subject: Revert "Updated Estonian translation" This reverts commit a0b2d09125d7911656fe4cb286f20643c4432281. --- langs/ru/support.po | 219 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 219 insertions(+) create mode 100644 langs/ru/support.po (limited to 'langs/ru/support.po') diff --git a/langs/ru/support.po b/langs/ru/support.po new file mode 100644 index 000000000..3c9bdc540 --- /dev/null +++ b/langs/ru/support.po @@ -0,0 +1,219 @@ +# gettext catalog for support web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: support +# +# include translation strings from: +# en/support/index.php +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-19 18:19:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-07 16:51+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/ru/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: "/web/en/support/index.php +11" +msgid "Support for Mageia distribution" +msgstr "Поддержка дистрибутива Mageia" + +#: "/web/en/support/index.php +12" +msgid "List of support resources for Mageia distribution." +msgstr "Список страниц, на которых можно найти поддержку по работе в дистрибутиве Mageia." + +#: "/web/en/support/index.php +13" +msgid "mageia, linux, support, help, hardware, qa, test" +msgstr "Магея, Linux, поддержка, справка, оборудование, тестирование, качество" + +#: "/web/en/support/index.php +21" +msgid "Support" +msgstr "Поддержка" + +#: "/web/en/support/index.php +23" +msgid "Community Support" +msgstr "Поддержка сообщества" + +#: "/web/en/support/index.php +24" +msgid "Professional Support" +msgstr "Профессиональная поддержка" + +#: "/web/en/support/index.php +25" +msgid "Documentation" +msgstr "Документация" + +#: "/web/en/support/index.php +26" +msgid "Updates" +msgstr "Обновление" + +#: "/web/en/support/index.php +27" +msgid "Lifecycle" +msgstr "Жизненный цикл" + +#: "/web/en/support/index.php +28" +msgid "Hardware Requirements" +msgstr "Требования по оборудованию" + +#: "/web/en/support/index.php +29" +msgid "Bugs Reports" +msgstr "Отчеты об ошибках" + +#: "/web/en/support/index.php +38" +msgid "" +"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our " +"%sWiki%s." +msgstr "%sТут%s вы можете ознакомиться с уже созданной документацией. Также вы можете найти документацию в нашей %sWiki%s." + +#: "/web/en/support/index.php +44" +msgid "" +"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published " +"on an ongoing basis." +msgstr "Вы можете воспользоваться обновлениями для %s и для %s (исправление недостатков безопасности и недостатков программного обеспечения)." + +#: "/web/en/support/index.php +45" +msgid "You can install these from the Mageia Control Center." +msgstr "Установить обновление можно с помощью Центра управления Mageia." + +#: "/web/en/support/index.php +46" +msgid "You may subscribe to our %s announce list to be notified of these." +msgstr "Получать уведомления о таких обновлениях можно с помощью списка рассылки %s." + +#: "/web/en/support/index.php +50" +msgid "Mageia releases are supported at least for 18 months." +msgstr "Поддержка выпусков Mageia осуществляется не менее 18 месяцев." + +#: "/web/en/support/index.php +52" +msgid "Mageia 4 will be supported until August 1st, 2015." +msgstr "Поддержка Mageia 4 будет осуществляться до 1 августа 2015 года." + +#: "/web/en/support/index.php +53" +msgid "Mageia 3 will be supported until November 19th, 2014." +msgstr "Поддержка Mageia 3 будет осуществляться до 19 ноября 2014 года." + +#: "/web/en/support/index.php +54" +msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." +msgstr "Поддержка Mageia 2 осуществлялась до 22 ноября 2013 года." + +#: "/web/en/support/index.php +55" +msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." +msgstr "Поддержка Mageia 1 осуществлялась до 1 декабря 2012 года." + +#: "/web/en/support/index.php +60" +msgid "" +"If you need help, information or directions about the Mageia distribution " +"you installed or about the project, you can try to reach us through:" +msgstr "Если вам нужны справочные данные, информация о направлении дистрибутива Mageia, то вы можете связаться с нами с помощью таких каналов связи:" + +#: "/web/en/support/index.php +63" +msgid "" +"Community support forums in " +"English – see other Mageia " +"community forums for support in your language;" +msgstr "форумы поддержки сообщества на английском – - см. другие форумы сообщества Mageia если нужна поддержка на вашем родном языке;" + +#: "/web/en/support/index.php +64" +msgid "" +"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and " +"contributors: #mageia or other localized channels;" +msgstr "каналы IRC, где вы можете в режиме реального времени обсудить Mageia с другими пользователями или участниками разработки: #mageia или каналы на других языках;" + +#: "/web/en/support/index.php +65" +msgid "" +"our Wiki (still rough at the " +"time, we are working on it!);" +msgstr "наша Wiki (все еще находится в состоянии наполнения данными, мы над этим работаем!);" + +#: "/web/en/support/index.php +66" +msgid "" +"our mailing-lists;" +msgstr "наши списки рассылки;" + +#: "/web/en/support/index.php +67" +msgid "" +"local events: follow our blog " +"and calendar." +msgstr "следите за нашим блогом и календарем." + +#: "/web/en/support/index.php +72" +msgid "" +"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or " +"other services around the distribution. But there are organizations " +"providing such services and more." +msgstr "Mageia.Org не предоставляет и не сертифицирует никаких услуг с коммерческой или профессиональной поддержкой и других услуг, связанных с дистрибутивом. Но существуют организации, которые предоставляют эти и другие услуги." + +#: "/web/en/support/index.php +73" +msgid "Please check the commercial vendors list" +msgstr "Пожалуйста, см. список компаний, осуществляющих коммерческое сопровождение" + +#: "/web/en/support/index.php +78" +msgid "" +"Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, " +"April 2011." +msgstr "Программное обеспечение Mageia может работать на большинстве современных систем." + +#: "/web/en/support/index.php +79" +msgid "You can follow this hardware requirements list:" +msgstr "Можно ориентироваться на такой список требований к оборудованию:" + +#: "/web/en/support/index.php +82" +msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" +msgstr "Процессор: любой процессор AMD, Intel или VIA;" + +#: "/web/en/support/index.php +83" +msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" +msgstr "Оперативная память (RAM): минимум - 512 МБ, рекомендуется - 2 ГБ;" + +#: "/web/en/support/index.php +84" +msgid "Storage (HDD): 1GB for a minimal installation, 6GB for a full setup;" +msgstr "Винчестер (HDD): 1 ГБ для минимальной установки, 6 ГБ для полноценной работы;" + +#: "/web/en/support/index.php +85" +msgid "" +"Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key " +"installation available);" +msgstr "Устройство чтения оптических носителей данных: устройство для чтения компакт-дисков или DVD, в зависимости от использованного вами образа ISO (предусмотрена также возможность установки из сети или с помощью флешки USB);" + +#: "/web/en/support/index.php +86" +msgid "Graphic card: any ATI, Intel, Matrox, nVidia, SiS or VIA graphic card;" +msgstr "Графическая карта: любая графическая карта ATI, Intel, Matrox, nVidia, SiS или VIA;" + +#: "/web/en/support/index.php +87" +msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." +msgstr "Звуковая карта: любая звуковая карта семейств AC97, HDA или Sound Blaster." + +#: "/web/en/support/index.php +90" +msgid "" +"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work " +"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in " +"a specific online repository called \"nonfree\" (learn" +" more)." +msgstr "Для работы некоторого оборудования могут потребоваться несвободные драйверы, которые можно установить из репозитория «nonfree» (узнать больше)." + +#: "/web/en/support/index.php +91" +msgid "" +"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware " +"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to " +"join/contact our Web and QA teams if " +"you would like to help in this regard." +msgstr "Возможно, нами будет создан специальный список или каталог сертификации оборудования, но эта идея все еще находится на стадии планирования. Если вы хотите помочь нам с ее реализацией, пожалуйста, свяжитесь или приобщитесь к нашей интернет-команде и команде по обеспечению качества." + +#: "/web/en/support/index.php +95" +msgid "" +"You may check and report bugs on our Bugzilla " +"(bugs.mageia.org)." +msgstr "Ознакомиться со списком недостатков и сообщить о недостатках можно с помощью нашей системы оповещения об ошибках (bugs.mageia.org)." -- cgit v1.2.1