From 09593d3182a8f05155b0a77db9e1a4da54ef2e1a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexey Loginov Date: Fri, 28 Aug 2015 22:16:15 +0300 Subject: Update Russian translation --- langs/ru/downloads/get.po | 70 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 46 insertions(+), 24 deletions(-) (limited to 'langs/ru/downloads/get.po') diff --git a/langs/ru/downloads/get.po b/langs/ru/downloads/get.po index 710bc9da6..8c12299e9 100644 --- a/langs/ru/downloads/get.po +++ b/langs/ru/downloads/get.po @@ -1,27 +1,28 @@ # gettext catalog for downloads/get web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: downloads/get -# +# # include translation strings from: # en/downloads/get/index.php -# +# # Translators: +# AlexL , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-28 17:29:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:18+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" -"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/ru/)\n" -"Language: ru\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-28 19:07+0000\n" +"Last-Translator: AlexL \n" +"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #: "/web/en/downloads/get/index.php +134" @@ -29,7 +30,9 @@ msgid "This %s download mirror is located in %s (%s)." msgstr "Это %s зеркало загрузки расположенно в %s (%s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +140" -msgid "If it does not work well for you, check out these other mirrors." +msgid "" +"If it does not work well for you, check out these other mirrors." msgstr "Если это вам не помогло, просмотрите список остальных зеркал." #: "/web/en/downloads/get/index.php +182" @@ -49,18 +52,22 @@ msgid "(download size is about %s)." msgstr "(размер загружемого файла около %s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +203" -msgid "If the download does not start, click here." +msgid "" +"If the download does not start, click here." msgstr "Если загрузка не начинается, нажмите здесь." #: "/web/en/downloads/get/index.php +213" -#, fuzzy -msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" -msgstr "По завершению загрузки пожалуйста убедитесь в совпадении контрольных сумм:" +msgid "" +"As soon as your download is complete, you should check that the checksums " +"match:" +msgstr "По завершению загрузки, пожалуйста, убедитесь в совпадении контрольных сумм:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +220" -#, fuzzy -msgid "If checksums do not match, DO NOT use this ISO. Double-check and try to download again." -msgstr "Если контрольные суммы не совпадают не используйте образ. Проверьте ещё раз, и попробуйте скачать его снова." +msgid "" +"If checksums do not match, DO NOT use this ISO. Double-" +"check and try to download again." +msgstr "Если контрольные суммы не совпадают, не используйте образ. Проверьте ещё раз и попробуйте скачать его снова." #: "/web/en/downloads/get/index.php +226" msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s." @@ -79,7 +86,10 @@ msgid "Download mirrors" msgstr "Зеркала загрузки" #: "/web/en/downloads/get/index.php +247" -msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the people and organizations that mirror our software and that donate money, hardware, hosting and more." +msgid "" +"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all " +"the people and organizations that mirror our software and" +" that donate money, hardware, hosting and more." msgstr "Создание и распространение Mageia во всем мире сделали все те люди и организации, которые предоставили ресурсы для хранения нашего программного обеспечения и поддержали нас материально, предоставлением ресурсов и т.п. ." #: "/web/en/downloads/get/index.php +248" @@ -91,15 +101,21 @@ msgid "Sorry!" msgstr "Извините!" #: "/web/en/downloads/get/index.php +254" -msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the main downloads page." -msgstr "Не удалось получить нужные вам данные, поскольку нет подходящих файлов. Пожалуйста, повторите попытку с основной страницы загрузки ." +msgid "" +"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try" +" again from the main downloads page." +msgstr "Не удалось получить нужные вам данные, поскольку не удалось найти подходящий файл. Пожалуйста, повторите попытку с основной страницы загрузки ." #: "/web/en/downloads/get/index.php +256" -msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" +msgid "" +"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – " +"please tell us:" msgstr "Если вы снова видите это сообщение об ошибке и уверены, что этого не должно было случиться, сообщите нам об ошибке" #: "/web/en/downloads/get/index.php +258" -msgid "directly on #mageia-atelier on Freenode IRC," +msgid "" +"directly on #mageia-" +"atelier on Freenode IRC," msgstr "непосредственно на канале #mageia-atelier сервера IRC Freenode ," #: "/web/en/downloads/get/index.php +259" @@ -107,15 +123,21 @@ msgid "or via our Twitter account msgstr "или с нашей учетной записью Twitter ," #: "/web/en/downloads/get/index.php +260" -msgid "or with a notice on the Atelier team mailing-list," +msgid "" +"or with a notice on" +" the Atelier team mailing-list," msgstr "или с помощью сообщения в список рассылки интернет-команды ," #: "/web/en/downloads/get/index.php +261" -msgid "or a bug report." +msgid "" +"or a bug" +" report." msgstr "или с помощью отчета об ошибке." #: "/web/en/downloads/get/index.php +264" -msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." +msgid "" +"Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "Пожалуйста, сообщите нам, откуда вы попали на эту страницу." #: "/web/en/downloads/get/index.php +264" -- cgit v1.2.1