From b8e3eb6d68c23e2c83122d6d519aea7cada0bad6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Manuel Hiebel Date: Sat, 19 Apr 2014 18:12:05 +0000 Subject: remove web/markcomm/artwork link --- langs/ro/about/media.po | 16 +++++++--------- langs/ro/community.po | 27 +++++++++------------------ langs/ro/contribute.po | 12 ++++++------ 3 files changed, 22 insertions(+), 33 deletions(-) (limited to 'langs/ro') diff --git a/langs/ro/about/media.po b/langs/ro/about/media.po index fa19f53e6..18c7bd19b 100644 --- a/langs/ro/about/media.po +++ b/langs/ro/about/media.po @@ -2,27 +2,27 @@ # Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: about/media -# +# # include translation strings from: # en/about/media/index.php -# +# # Translators: # Florin Cătălin RUSSEN , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-21 16:52:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-19 18:11:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-31 12:41+0000\n" "Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN \n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/ro/)\n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" #: "/web/en/about/media/index.php +12" @@ -134,8 +134,6 @@ msgid "Licensed under CC-By-SA by Julie Guennegues." msgstr "Licențiată sub CC-By-SA de către Julie Guennegues." #: "/web/en/about/media/index.php +80" -msgid "" -"Please consult artwork " -"team or marcom' " -"team if you have questions/concerns about using these files." +#, fuzzy +msgid "Please consult atelier team if you have questions/concerns about using these files." msgstr "Vă rugăm să consultați echipa artistică sau marcom' dacă aveți întrebări/preocupări în legătură cu folosirea acestor fișiere." diff --git a/langs/ro/community.po b/langs/ro/community.po index d2ab29200..e3bebd56f 100644 --- a/langs/ro/community.po +++ b/langs/ro/community.po @@ -2,27 +2,27 @@ # Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: community -# +# # include translation strings from: # en/community/index.php -# +# # Translators: # Florin Cătălin RUSSEN , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-31 21:14:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-19 18:11:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-25 12:44+0000\n" "Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN \n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/ro/)\n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" #: "/web/en/community/index.php +13" @@ -30,10 +30,7 @@ msgid "Mageia Community" msgstr "Comunitatea Mageia" #: "/web/en/community/index.php +14" -msgid "" -"Mageia Community Central is the place where all contributors and users can " -"find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the " -"project." +msgid "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project." msgstr "Centrul comunității Mageia este locul unde toți contribuitorii și utilizatorii pot găsi ultimele noutăți despre Mageia și pot afla mai multe despre ce pot să facă în proiect." #: "/web/en/community/index.php +15" @@ -205,9 +202,7 @@ msgid "More about Mageia" msgstr "Mai multe despre Mageia" #: "/web/en/community/index.php +129" -msgid "" -"Our code of conduct and values" +msgid "Our code of conduct and values" msgstr "Codul nostru de conduită și valorile noastre" #: "/web/en/community/index.php +130" @@ -227,13 +222,9 @@ msgid "the Board" msgstr "Comitetul" #: "/web/en/community/index.php +136" -msgid "" -"Donations & reports." +msgid "Donations & reports." msgstr "Donații & rapoarte." #: "/web/en/community/index.php +141" -msgid "" -"This page needs you! Join " -"the Web team!" +msgid "This page needs you! Join the Web team!" msgstr "Această pagină are nevoie de voi! Alăturați-vă echipei Web!" diff --git a/langs/ro/contribute.po b/langs/ro/contribute.po index 16302f3f5..fe4ccff7f 100644 --- a/langs/ro/contribute.po +++ b/langs/ro/contribute.po @@ -207,9 +207,9 @@ msgstr "Promovare, comunicare și evanghelizare" msgid "" "Better understanding of who uses and contributes to the project to help them" " even more, making sure the Mageia voice is consistent and heard, that's a " -"job for the marcomm " +"job for the marcomm " "team (Marketing and Communication), on both global and local scales." -msgstr "Pentru a înțelege mai bine persoanele care utilizează și contribuie la proiect ca să le putem ajuta mai bine, asigurîndu-se că vocea Mageiei este consistentă și auzită, este sarcina echipei marcomm (marketing și comunicare), atît la scară locală cît și globală." +msgstr "Pentru a înțelege mai bine persoanele care utilizează și contribuie la proiect ca să le putem ajuta mai bine, asigurîndu-se că vocea Mageiei este consistentă și auzită, este sarcina echipei marcomm (marketing și comunicare), atît la scară locală cît și globală." #: "/web/en/contribute/index.php +91" msgid "Graphic & UI design" @@ -220,8 +220,8 @@ msgid "" "Software isn't only about code neither is Mageia only about technology. So " "make it human, practical and beautiful! If you have a talent and experience " "in graphic design, ergonomics join the artwork team!" -msgstr "Cum aplicațiile nu țin numai de cod, nici Mageia nu ține numai de tehnologie. Făceți-o umană, practică și frumoasă! Dacă aveți talent și experiență în concepție grafică și ergonomie, atunci alăturați-vă echipei grafice!" +"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_Team\">join the artwork team!" +msgstr "Cum aplicațiile nu țin numai de cod, nici Mageia nu ține numai de tehnologie. Făceți-o umană, practică și frumoasă! Dacă aveți talent și experiență în concepție grafică și ergonomie, atunci alăturați-vă echipei grafice!" #: "/web/en/contribute/index.php +95" msgid "Coding & packaging" @@ -246,9 +246,9 @@ msgid "" "collaborate. These need experts to build, maintain, develop, provide and " "manage servers, connections, security, applications, data flow, etc. It " "takes from system " -"administrators to Web " +"administrators to Web " "designers/developers/integrators to manage this huge task." -msgstr "Mageia depinde de infrastructură și de uneltele care permit tuturor să colaboreze împreună. Toate acestea au nevoie de experți care să construiască, să mențină, să dezvolte, să furnizeze și să gestioneze serverele, conexiunile, securitatea, aplicațiile, fluxurile de date etc. Pentru a gestiona această sarcină enormă este nevoie de la administratori de sistem pînă la creatori/dezvoltatori/integratori web." +msgstr "Mageia depinde de infrastructură și de uneltele care permit tuturor să colaboreze împreună. Toate acestea au nevoie de experți care să construiască, să mențină, să dezvolte, să furnizeze și să gestioneze serverele, conexiunile, securitatea, aplicațiile, fluxurile de date etc. Pentru a gestiona această sarcină enormă este nevoie de la administratori de sistem pînă la creatori/dezvoltatori/integratori web." #: "/web/en/contribute/index.php +103" msgid "Mirroring" -- cgit v1.2.1