From bcc901ee69c5e2fd7089801bd4fa6c907f44a374 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Wed, 7 May 2014 16:07:26 +0000 Subject: Update translation catalogue from Transifex --- langs/ro/contribute.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) (limited to 'langs/ro/contribute.po') diff --git a/langs/ro/contribute.po b/langs/ro/contribute.po index fe4ccff7f..473ac50c4 100644 --- a/langs/ro/contribute.po +++ b/langs/ro/contribute.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-20 18:32:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-27 16:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-22 12:50+0000\n" "Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN \n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -209,7 +209,7 @@ msgid "" " even more, making sure the Mageia voice is consistent and heard, that's a " "job for the marcomm " "team (Marketing and Communication), on both global and local scales." -msgstr "Pentru a înțelege mai bine persoanele care utilizează și contribuie la proiect ca să le putem ajuta mai bine, asigurîndu-se că vocea Mageiei este consistentă și auzită, este sarcina echipei marcomm (marketing și comunicare), atît la scară locală cît și globală." +msgstr "Înțelegerea persoanelor care utilizează și contribuie la proiect, pentru a le putea ajuta mai bine, asigurîndu-se că vocea Mageiei este coerentă și auzită, este sarcina echipei marcomm (Marketing and Communication), atît la scară locală cît și globală." #: "/web/en/contribute/index.php +91" msgid "Graphic & UI design" @@ -221,7 +221,7 @@ msgid "" "make it human, practical and beautiful! If you have a talent and experience " "in graphic design, ergonomics join the artwork team!" -msgstr "Cum aplicațiile nu țin numai de cod, nici Mageia nu ține numai de tehnologie. Făceți-o umană, practică și frumoasă! Dacă aveți talent și experiență în concepție grafică și ergonomie, atunci alăturați-vă echipei grafice!" +msgstr "Aplicațiile nu țin numai de cod și nici Mageia numai de tehnologie. Prin urmare, acestea trebuiesc făcute umane, practice și frumoase! Dacă aveți talent și experiență în concepție grafică și ergonomie, atunci alăturați-vă echipei grafice!" #: "/web/en/contribute/index.php +95" msgid "Coding & packaging" @@ -246,9 +246,10 @@ msgid "" "collaborate. These need experts to build, maintain, develop, provide and " "manage servers, connections, security, applications, data flow, etc. It " "takes from system " -"administrators to Web " +"administrators to Web " "designers/developers/integrators to manage this huge task." -msgstr "Mageia depinde de infrastructură și de uneltele care permit tuturor să colaboreze împreună. Toate acestea au nevoie de experți care să construiască, să mențină, să dezvolte, să furnizeze și să gestioneze serverele, conexiunile, securitatea, aplicațiile, fluxurile de date etc. Pentru a gestiona această sarcină enormă este nevoie de la administratori de sistem pînă la creatori/dezvoltatori/integratori web." +msgstr "Mageia depinde de infrastructură și de uneltele care permit tuturor să colaboreze împreună. Toate acestea au nevoie de experți care să construiască, mențină, dezvolte, furnizeze și să gestioneze serverele, conexiunile, securitatea, aplicațiile, fluxurile de date etc. Pentru a gestiona această sarcină enormă este nevoie de la administratori de sistem pînă la creatori/dezvoltatori/integratori web." #: "/web/en/contribute/index.php +103" msgid "Mirroring" -- cgit v1.2.1