From ad6c9d50f9bfa6fda296164af437d7bddcfe57bb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Filip Komar Date: Thu, 23 Aug 2012 16:08:01 +0000 Subject: page calendar converted to lang system --- langs/pt/calendar.pt.lang | 66 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 66 insertions(+) create mode 100644 langs/pt/calendar.pt.lang (limited to 'langs/pt') diff --git a/langs/pt/calendar.pt.lang b/langs/pt/calendar.pt.lang new file mode 100644 index 000000000..159163918 --- /dev/null +++ b/langs/pt/calendar.pt.lang @@ -0,0 +1,66 @@ +# Generated by hand on 2012-08-23T17:29:27+02:00 +# from http://svnweb.mageia.org/web?view=revision&revision=772 + +;Mageia calendar +Calendário Mageia + + +;Mageia calendar for organization, events, development schedule and more. +Calendário Mageia para organizações, eventos, agenda de desenvolvimento e mais. + + +;mageia, linux, calendar, events +mageia, linux, calendário, eventos + + +;Calendar +Calendário + + +;events +events + + +;meetings & organization +meetings & organization + + +;development & release plan +development & release plan + + +;mentoring +mentoring + + +;This calendar shows all Mageia events, team meetings, development planning milestones and possibly more. +Este calndário mostra todos os eventos Mageia, reuniões de equipas, datas de planos de desenvolvimento e possívelmente mais. + + +;It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and team leaders have a write access to it. +É público e está disponível para todos. Apenas a direcção, membros do conselho e líderes de equipas tem permissão de escrita no calendário. + + +;For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us through: +Para qualquer comentário, adição, alteração neste calendário, entre em contacto connosco através de: + + +;your team leader or representative, +o seu líder de equipa ou representante, + + +;#mageia-dev on Freenode, +#mageia-dev na rede Freenode, + + +;mageia-contact@mageia.org in last resort. +mageia-contact@mageia.org como último recurso. + + +;ICS files +Ficheiros ICS + + +;You may get read-only access directly to these .ics files: +Pode obter um acesso de leitura-apenas directamente destes ficheiros .ics: + -- cgit v1.2.1