From e39bfdd97eb5ad778f1b4d4d18e75ff45f064d77 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Fri, 31 Jul 2020 17:17:58 +0300 Subject: Update Portuguese translation --- langs/pt/thank-you.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) (limited to 'langs/pt/thank-you.po') diff --git a/langs/pt/thank-you.po b/langs/pt/thank-you.po index 04f485545..9627f0747 100644 --- a/langs/pt/thank-you.po +++ b/langs/pt/thank-you.po @@ -10,15 +10,16 @@ # en/thank-you/index.php # # Translators: -# alfalb_mansil, 2014 +# Manuela Silva , 2020 +# fc2d9c36d73e741383fbbf46a4aac49f_013445b, 2014 # Rui , 2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-18 17:16:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-06 17:20+0000\n" -"Last-Translator: Rui \n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-22 12:35+0000\n" +"Last-Translator: Manuela Silva \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -69,7 +70,7 @@ msgstr "Última atualização:" msgid "" "Since September 2010, Mageia would not have come to a reality without the " "enthusiasm, advice and involvement of hundreds of people." -msgstr "Desde setembro de 2010, a Mageia não teria surgido sem o entusiasmo, o aconselhamento e a participação de centenas de pessoas." +msgstr "Desde setembro de 2010, a Mageia não teria surgido sem o entusiasmo, aconselhamento e participação de centenas de pessoas." #: "/web/en/thank-you/index.php +51" msgid "" @@ -120,4 +121,4 @@ msgstr "Café Starbucks" msgid "" "Thanks a lot to all the people we met, discussed with about this project and" " its potential implications: you know who you are!" -msgstr "Muito obrigado a todas as pessoas que conhecemos, com as quais discutimos sobre este projeto e suas implicações potenciais: você sabe quem é!" +msgstr "Muito obrigado a todas as pessoas que nós conhecemos, com as quais discutimos sobre este projeto e as suas potenciais implicações : você sabe quem você é!" -- cgit v1.2.1