From f22d6eb71d1b8936643d7153d4fe5a36e9cba027 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: filip Date: Sun, 26 Feb 2023 21:56:30 +0100 Subject: add two more new city names with i18n refresh --- langs/pt/downloads/get.po | 76 +++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 28 insertions(+), 48 deletions(-) (limited to 'langs/pt/downloads/get.po') diff --git a/langs/pt/downloads/get.po b/langs/pt/downloads/get.po index afa6971f9..1eed87588 100644 --- a/langs/pt/downloads/get.po +++ b/langs/pt/downloads/get.po @@ -2,14 +2,14 @@ # Copyright (C) 2014 - 2022 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: downloads/get -# +# # include translation strings from: # en/downloads/get/index.php # en/downloads/get/lib.php -# +# # Translators: # alfalb_mansil, 2014 # 425fe09b3064b9f906f637fff94056ae_a00ea56 <0fa3588fa89906bfcb3a354600956e0e_308047>, 2015 @@ -23,14 +23,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-16 20:32:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-26 20:27:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:11+0000\n" "Last-Translator: Manuela Silva , 2021\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/pt/)\n" +"Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: "/web/en/downloads/get/index.php +140" @@ -42,9 +42,7 @@ msgid "This %s download mirror is located in %s (%s)." msgstr "Este espelho de transferência %sestá localizado em %s (%s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +164" -msgid "" -"If it does not work well for you, check out these other mirrors." +msgid "If it does not work well for you, check out these other mirrors." msgstr "Se este não funcionar bem para si, verifique estes outros mirrors." #: "/web/en/downloads/get/index.php +179" @@ -76,9 +74,7 @@ msgid "(download size is about %s)." msgstr "(o tamanho da transferência é de cerca de %s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +259" -msgid "" -"If the download does not start, click here." +msgid "If the download does not start, click here." msgstr "Se a transferência não iniciar, clique aqui." #: "/web/en/downloads/get/index.php +267" @@ -110,15 +106,11 @@ msgid "OK" msgstr "CONFIRMAR" #: "/web/en/downloads/get/index.php +284" -msgid "" -"You can also compare checksum directly from this web page without checksum " -"file" +msgid "You can also compare checksum directly from this web page without checksum file" msgstr "Você também pode comparar a soma de verificação diretamente desta página da web sem o arquivo de soma de verificação" #: "/web/en/downloads/get/index.php +297" -msgid "" -"As soon as your download is complete, you should check that the checksums " -"match:" +msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" msgstr "Assim que a sua transferência estiver completa, deverá verificar se o checksums coincidem:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +298" @@ -134,9 +126,7 @@ msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "Os checksums estão disponíveis para transferir como ficheiros:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +305" -msgid "" -"If checksums do not match, DO NOT use this ISO. Double-" -"check and try to download again." +msgid "If checksums do not match, DO NOT use this ISO. Double-check and try to download again." msgstr "Se os checksums não coincidirem, \"NÃO\" utilize este ISO. Reverifique e tente transferir novamente." #: "/web/en/downloads/get/index.php +309" @@ -148,9 +138,7 @@ msgid "They are also available for download as files:" msgstr "Eles também estão disponíveis para transferir como ficheiros:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +312" -msgid "" -"First you need to import the \"Mageia Release\" key from a MIT PGP Public Key Server:" +msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a MIT PGP Public Key Server:" msgstr "Primeiro, precisa de importar a chave da \"Versão do Mageia\" de um Srevidor de Chaves Público PGP MIT:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +316" @@ -186,10 +174,7 @@ msgid "Download mirrors" msgstr "Espelhos de transferência" #: "/web/en/downloads/get/index.php +358" -msgid "" -"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all " -"the people and organizations that mirror our software and" -" that donate money, hardware, hosting and more." +msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the people and organizations that mirror our software and that donate money, hardware, hosting and more." msgstr "A criação e a distribuição do Mageia em por todo o mundo é possível por todas as pessoas e organizações que disponibilizam (''mittor'') o nosso ''software1'' e que doam dinheiro, ''hardware'', hospedagem e muito mais." #: "/web/en/downloads/get/index.php +359" @@ -201,21 +186,15 @@ msgid "Sorry!" msgstr "Desculpe!" #: "/web/en/downloads/get/index.php +365" -msgid "" -"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try" -" again from the main downloads page." +msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the main downloads page." msgstr "Não foi possível concluir a transferência, pois não nos foi possível encontrar este ficheiro. Por favor, tente novamente na página principal de transferências." #: "/web/en/downloads/get/index.php +367" -msgid "" -"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – " -"please tell us:" +msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" msgstr "Se ainda encontrar este erro e achar que \"NÃO DEVERIA ACONTECER\" - por favor, informe-nos:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +369" -msgid "" -"directly on #mageia-" -"atelier on Libera.Chat IRC," +msgid "directly on #mageia-atelier on Libera.Chat IRC," msgstr "diretamente em #Mageia-Atelier no LBERA.CHAT IRC," #: "/web/en/downloads/get/index.php +370" @@ -223,21 +202,15 @@ msgid "or via our Twitter account msgstr "or através da nossa conta do Twitter," #: "/web/en/downloads/get/index.php +371" -msgid "" -"or with a notice on" -" the Atelier team mailing-list," +msgid "or with a notice on the Atelier team mailing-list," msgstr "ou com um aviso na lista de discussão da equipa do «Ateliê»," #: "/web/en/downloads/get/index.php +372" -msgid "" -"or a bug" -" report." +msgid "or a bug report." msgstr "ou um relatório de erros." #: "/web/en/downloads/get/index.php +375" -msgid "" -"Please copy and report us the above address that returned you to this page." +msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "Por favor, copie e comunique-nos o endereço acima que o trouxe para esta página." #: "/web/en/downloads/get/index.php +375" @@ -253,9 +226,7 @@ msgid "By clicking this button, you agree to the use of HTTP cookies." msgstr "Ao clicar neste botão, concorda com a utilização de ''cookies'' HTTP." #: "/web/en/downloads/get/index.php +381" -msgid "" -"They enable you to share content from this page via social network sharing " -"buttons." +msgid "They enable you to share content from this page via social network sharing buttons." msgstr "Eles permitem-lhe partilhar conteúdo desta página através dos botões de partilha das redes sociais." #: "/web/en/downloads/get/index.php +381" @@ -619,5 +590,14 @@ msgid "Yonezawa" msgstr "Yonezawa" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +105" +msgid "istanbul" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/lib.php +106" +#, fuzzy +msgid "richmond" +msgstr "Richmond, VA" + +#: "/web/en/downloads/get/lib.php +108" msgid "Краснодар" msgstr "Краснодар" -- cgit v1.2.1