From d790a455f263ade42c17d77e9f552e3a52a9638d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Filip Komar Date: Mon, 17 Mar 2014 17:25:11 +0000 Subject: page downloads/get converted to gettext --- langs/pt-br/downloads/get.po | 113 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 113 insertions(+) create mode 100644 langs/pt-br/downloads/get.po (limited to 'langs/pt-br/downloads/get.po') diff --git a/langs/pt-br/downloads/get.po b/langs/pt-br/downloads/get.po new file mode 100644 index 000000000..720c376f7 --- /dev/null +++ b/langs/pt-br/downloads/get.po @@ -0,0 +1,113 @@ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ./langs/pt-br/downloads/get.pt-br.lang\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:17:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:17+0100\n" +"Last-Translator: Duffy Duck \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: pt-br\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +116" +msgid "This %s download mirror is located in %s (%s)." +msgstr "Este %s espelho de download está localizado em %s (%s)." + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +122" +msgid "If it does not work well for you, check out these other mirrors." +msgstr "Se este não funcionou bem para você, verifique outro desses espelhos." + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +164" +msgid "Mageia Downloads" +msgstr "Baixar Mageia" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +176" +msgid "Download %s" +msgstr "Download %s" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +183" +msgid "Your download of %s should start within a few seconds" +msgstr "Seu download de %s deve iniciar dentro de alguns segundos" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +184" +msgid "(download size is about %s)." +msgstr "(o tamanho do download é de aproximadamente %s)." + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +185" +msgid "If the download does not start, click here." +msgstr "Se o download não iniciar, clique aqui." + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +195" +msgid "As soon as your download is complete, you should check that the signatures match:" +msgstr "Assim que o download estiver completo, você deve verificar a assinatura correspondente:" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +202" +msgid "If signatures do not match, DO NOT use this ISO. Double-check and try to download again." +msgstr "Se as assinaturas não correponderem, não use esta imagem ISO. Faça dupla checagem e tente o download novamente." + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +208" +msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s." +msgstr "Seu endereço IP é %s e você parece estar em %s, %s." + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +216" +msgid "Country" +msgstr "País" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +217" +msgid "City" +msgstr "Cidade" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +218" +msgid "Download mirrors" +msgstr "Espelhos de Download" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +229" +msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the people and organizations that mirror our software and that donate money, hardware, hosting and more." +msgstr "A realização e a distribuição da Mageia em todo o mundo é feito possível por todos o pessoas e organizações que espelham o nosso software e que doar dinheiro, hardware, hospedagem e mais." + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +230" +msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" +msgstr "Precisa de ajuda? %sJunte-se a nós!%s" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +235" +msgid "Sorry!" +msgstr "Desculpe!" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +236" +msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the main downloads page." +msgstr "Seu download não foi possível concluir, como nós não poderíamos encontrar este arquivo. Por favor tente novamente desde o página dos principais downloads." + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +238" +msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" +msgstr "Se você ainda encontra esse erro e acho que não deve acontecer & ndash; por favor, diga-nos:" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +240" +msgid "directly on #mageia-atelier on Freenode IRC," +msgstr "diretamente no #mageia-atelier no Freenode IRC," + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +241" +msgid "or via our Twitter account," +msgstr " ou através de nossa conta de Twitter," + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +242" +msgid "or with a notice on the Atelier team mailing-list," +msgstr "ou com um Observe na Web equipe mailing-list," + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +243" +msgid "or a bug report." +msgstr " ou um relatório de bug." + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +246" +msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." +msgstr "Copie e relate o endereço acima que você retornou a esta página." + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +246" +msgid "Thanks!" +msgstr "Obrigado!" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +247" +msgid "back to that awesome Mageia home page" +msgstr "voltar a essa incrível Mageia, pagina inicial" -- cgit v1.2.1