From 30133f1d73be11e74957e4ad439c50ec65e8e634 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Wed, 7 Aug 2024 09:53:07 +0300 Subject: Update Brazilian Portuguese translations from Tx --- langs/pt-br/about/policies/privacy.po | 23 ++++++++++++----------- 1 file changed, 12 insertions(+), 11 deletions(-) (limited to 'langs/pt-br/about/policies/privacy.po') diff --git a/langs/pt-br/about/policies/privacy.po b/langs/pt-br/about/policies/privacy.po index 226f81432..fddd4cc84 100644 --- a/langs/pt-br/about/policies/privacy.po +++ b/langs/pt-br/about/policies/privacy.po @@ -13,6 +13,7 @@ # Filip Komar , 2016 # 3f37d448649cd548fa5a733e33387c2a_dee4ccf, 2016 # macxi - ideias linux , 2019 +# Michael Martins , 2024 # msgid "" msgstr "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-14 20:17:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-14 20:30+0000\n" -"Last-Translator: macxi - ideias linux , 2019\n" +"Last-Translator: Michael Martins , 2024\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -41,14 +42,14 @@ msgid "" "Collected data is needed to authenticate and use Mageia's online resources." msgstr "" "Os dados coletados são necessários para autenticar e usar os recursos on-" -"line da Mageia." +"line do Mageia." #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +29" msgid "" "Mageia.Org has declared the collection of that data to an independent " "administrative authority %s (reference number 1749459 v 0)." msgstr "" -"Mageia.Org declarou a coleta os dados a uma autoridade administrativa " +"Mageia.Org declarou a coleta desses dados a uma autoridade administrativa " "independente %s (número de referência 1749459 v 0)." #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +31" @@ -57,18 +58,18 @@ msgid "" "Protection Act no. 78-17 of 6 January 1978, as amended by Act no. 2004-801 " "of 6 August 2004, you are entitled to access and modify your personal data." msgstr "" -"Em cumprimento %s Artigos 39 %s e seguintes da Lei de Protecção de Dados " -"francesa nro. 78-17 de 6 de Janeiro de 1978, alterada pela Lei nº. 2004-801," -" de 6 de Agosto de 2004, você tem direito a acessar e modificar os seus " -"dados pessoais." +"Em conformidade com os %sArtigos 39%s e seguintes da Lei de Francesa de " +"Proteção de Dados nº 78-17 de 6 de Janeiro de 1978, conforme alterado pela " +"Lei nº. 2004-801, de 6 de Agosto de 2004, você tem o direito de acessar e " +"modificar seus dados pessoais." #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +34" msgid "" "You can review and modify the personal information you previously provided " "by logging in at %s and making any necessary changes." msgstr "" -"Você pode rever e modificar as informações pessoais que você forneceu " -"anteriormente, fazendo login em %s e fazer as alterações necessárias." +"Você pode revisar e modificar as informações pessoais fornecidas " +"anteriormente, fazendo login em %s e fazendo as alterações necessárias." #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +35" msgid "All fields except the user ID can be altered." @@ -80,8 +81,8 @@ msgid "" "have any queries, please contact the Board of the Mageia.Org association at " "%s." msgstr "" -"Se você deseja obter ou modificar dados não disponíveis através de %s, ou se" -" você tiver alguma dúvida, entre em contato com o Conselho da associação " +"Se desejar obter ou modificar dados não disponíveis através de %s, ou se " +"você tiver alguma dúvida, entre em contato com o Conselho da associação " "Mageia.Org em %s." #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +39" -- cgit v1.2.1