From 990fbb8bbde1f5d1109d1f01adf0b5489a0bd779 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: filip Date: Sun, 10 Dec 2017 21:50:12 +0100 Subject: refresh hardware requirements --- langs/nl/support.po | 32 ++++++++++++++++++++++---------- 1 file changed, 22 insertions(+), 10 deletions(-) (limited to 'langs/nl') diff --git a/langs/nl/support.po b/langs/nl/support.po index ee634e1f3..3a541998a 100644 --- a/langs/nl/support.po +++ b/langs/nl/support.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-09 13:19:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-10 20:39:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-19 15:11+0000\n" "Last-Translator: dragnadh \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/nl/)\n" @@ -185,7 +185,8 @@ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" #: "/web/en/support/index.php +86" -msgid "Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, April 2011." +#, fuzzy +msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "Mageia software draait op de meeste x86 computer systemen vanaf vandaag, April 2011." #: "/web/en/support/index.php +87" @@ -213,37 +214,48 @@ msgid "Custom installations on less space are possible but this requires interme msgstr "Aangepaste installaties op minder ruimte zijn mogelijk maar dit vereist gevorderde kennis van Linux." #: "/web/en/support/index.php +95" -msgid "Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key installation available);" -msgstr "Optisch schijfstation: cd of dvd afhankelijk van het ISO-bestand dat u gebruikt (netwerk- en USB-stick-installatie ook mogelijk);" +msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." +msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +96" +msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +97" +msgid "More information at %sdownloads page%s." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +98" msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "Grafische kaart: elke grafische kaart van AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS of VIA;" -#: "/web/en/support/index.php +97" +#: "/web/en/support/index.php +99" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "Geluidskaart: elke AC97, HDA of Sound Blaster geluidskaart." -#: "/web/en/support/index.php +100" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (learn more)." msgstr "Voor sommige soorten hardware (Wi-Fi-chipsets, grafische kaarten met 3D-ondersteuning) kan het zijn dat u specefieke software nodig zijn om goed te werken. Deze software kunt u vinden in een specifieke repository die \"nonfree\" heet (leer meer)." -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +103" msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our Web and QA teams if you would like to help in this regard." msgstr "We kunnen een hardwarecompatibiliteitslijst of -directory instellen, alsmede een hardwarecertificatieproces, maar dat is nog steeds in de planfase. Schroom niet om mee te doen of contact op te nemen met onze Web- en Vraag-Antwoord-teams als je hiermee wilt helpen." -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +103" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +103" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -#: "/web/en/support/index.php +105" +#: "/web/en/support/index.php +107" msgid "You may check and report bugs on our Bugzilla (bugs.mageia.org)." msgstr "U kunt fouten bekijken en vermelden op onze Bugzilla (bugs.mageia.org)." +#~ msgid "Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key installation available);" +#~ msgstr "Optisch schijfstation: cd of dvd afhankelijk van het ISO-bestand dat u gebruikt (netwerk- en USB-stick-installatie ook mogelijk);" + #~ msgid "Mageia 5 will be supported until October 31th, 2017." #~ msgstr "Mageia 5 wordt ondersteund tot 31 oktober 2017." -- cgit v1.2.1