From 455afdbe0f8d63fbd5d19e71664c1c4babaaad32 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Fri, 3 May 2019 22:57:24 +0300 Subject: Update Dutch translation --- langs/nl/downloads/get.po | 73 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 50 insertions(+), 23 deletions(-) (limited to 'langs/nl/downloads') diff --git a/langs/nl/downloads/get.po b/langs/nl/downloads/get.po index 94760e7de..90abbb0b7 100644 --- a/langs/nl/downloads/get.po +++ b/langs/nl/downloads/get.po @@ -1,16 +1,16 @@ # gettext catalog for downloads/get web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia +# Copyright (C) 2014 - 2018 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: downloads/get -# +# # include translation strings from: # en/downloads/get/index.php -# +# # Translators: -# dragnadh , 2016-2017 +# dragnadh, 2016-2017,2019 # HanMi, 2014 # HanMi, 2014 msgid "" @@ -18,13 +18,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-17 22:34:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-19 15:10+0000\n" -"Last-Translator: dragnadh \n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-03 19:08+0000\n" +"Last-Translator: dragnadh\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/nl/)\n" -"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/downloads/get/index.php +143" @@ -32,7 +32,9 @@ msgid "This %s download mirror is located in %s (%s)." msgstr "Deze %s spiegelserver bevindt zich in %s (%s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +149" -msgid "If it does not work well for you, check out these other mirrors." +msgid "" +"If it does not work well for you, check out these other mirrors." msgstr "Mocht deze server voor u niet goed bereikbaar zijn, kijkt u dan eens naar deze andere spiegelservers." #: "/web/en/downloads/get/index.php +164" @@ -49,11 +51,11 @@ msgstr "Download %s" #: "/web/en/downloads/get/index.php +236" msgid "Warning !" -msgstr "" +msgstr "Waarschuwing !" #: "/web/en/downloads/get/index.php +237" msgid "This file is obsolete, please download the latest version." -msgstr "" +msgstr "Dit bestand is verouderd, download alstublieft de nieuwste versie." #: "/web/en/downloads/get/index.php +241" msgid "Your download of %s should start within a few seconds" @@ -64,15 +66,21 @@ msgid "(download size is about %s)." msgstr "(download grootte is ongeveer %s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +243" -msgid "If the download does not start, click here." +msgid "" +"If the download does not start, click here." msgstr "Wanneer de download niet start, klikt u hier." #: "/web/en/downloads/get/index.php +268" -msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" +msgid "" +"As soon as your download is complete, you should check that the checksums " +"match:" msgstr "Zodra de download is voltooid, moet u controleren of de controlesommen overeenkomen:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +273" -msgid "If checksums do not match, DO NOT use this ISO. Double-check and try to download again." +msgid "" +"If checksums do not match, DO NOT use this ISO. Double-" +"check and try to download again." msgstr "Als de controlesommen niet overeenkomen, GEBRUIK deze ISO dan NIET. Controleer opnieuw en probeer hierna de download nogmaals." #: "/web/en/downloads/get/index.php +274" @@ -96,7 +104,9 @@ msgid "They are also available for download as files:" msgstr "Ze zijn ook te downloaden als bestanden:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +283" -msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a MIT PGP Public Key Server:" +msgid "" +"First you need to import the \"Mageia Release\" key from a MIT PGP Public Key Server:" msgstr "Eerst moet u de sleutel \"Mageia release\" importeren uit een MIT PGP-Publieke Sleutel Server :" #: "/web/en/downloads/get/index.php +287" @@ -132,7 +142,10 @@ msgid "Download mirrors" msgstr "Download-spiegelservers" #: "/web/en/downloads/get/index.php +327" -msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the people and organizations that mirror our software and that donate money, hardware, hosting and more." +msgid "" +"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all " +"the people and organizations that mirror our software and" +" that donate money, hardware, hosting and more." msgstr "Het wereldwijd maken en verspreiden van de Mageia-distributie wordt mogelijk gemaakt door alle mensen en organisaties die onze software op hun servers spiegelen en die geld, hardware, webhosting en meer schenken." #: "/web/en/downloads/get/index.php +328" @@ -144,15 +157,21 @@ msgid "Sorry!" msgstr "Sorry!" #: "/web/en/downloads/get/index.php +334" -msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the main downloads page." +msgid "" +"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try" +" again from the main downloads page." msgstr "Uw download is incompleet, omdat we dit bestand niet konden vinden. Probeer het a.u.b. nogmaals vanuit de algemene download-pagina." #: "/web/en/downloads/get/index.php +336" -msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" +msgid "" +"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – " +"please tell us:" msgstr "Als u deze foutmelding bljft krijgen en denkt dat DAT NIET ZOU MOETEN GEBEUREN – vertel het ons a.u.b.:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +338" -msgid "directly on #mageia-atelier on Freenode IRC," +msgid "" +"directly on #mageia-" +"atelier on Freenode IRC," msgstr "direct in #mageia-atelier op Freenode IRC," #: "/web/en/downloads/get/index.php +339" @@ -160,15 +179,21 @@ msgid "or via our Twitter account msgstr "of via ons Twitter account," #: "/web/en/downloads/get/index.php +340" -msgid "or with a notice on the Atelier team mailing-list," +msgid "" +"or with a notice on" +" the Atelier team mailing-list," msgstr "of via een berichtje op de Atelier-team-mailinglijst," #: "/web/en/downloads/get/index.php +341" -msgid "or a bug report." +msgid "" +"or a bug" +" report." msgstr "of een bugrapport." #: "/web/en/downloads/get/index.php +344" -msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." +msgid "" +"Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "Gelieve het adres dat u naar hier geleid heeft te kopiĆ«ren en aan ons te rapporteren." #: "/web/en/downloads/get/index.php +344" @@ -184,7 +209,9 @@ msgid "By clicking this button, you agree to the use of HTTP cookies." msgstr "Door op deze knop te klikken gaat u akkoord met het gebruik van HTTP cookies." #: "/web/en/downloads/get/index.php +350" -msgid "They enable you to share content from this page via social network sharing buttons." +msgid "" +"They enable you to share content from this page via social network sharing " +"buttons." msgstr "Ze stellen u in staat om de inhoud van deze pagina te delen via sociale netwerkknoppen." #: "/web/en/downloads/get/index.php +350" -- cgit v1.2.1