From a1479e406776249513d0b8de6f98789339e11ec9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Wed, 25 Apr 2018 20:31:47 +0300 Subject: Update Dutch translation --- langs/nl/about/media.po | 58 ++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 26 insertions(+), 32 deletions(-) (limited to 'langs/nl/about') diff --git a/langs/nl/about/media.po b/langs/nl/about/media.po index 9a1584e58..5b120144a 100644 --- a/langs/nl/about/media.po +++ b/langs/nl/about/media.po @@ -1,16 +1,17 @@ # gettext catalog for about/media web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# Copyright (C) 2014 - 2018 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: about/media -# +# # include translation strings from: # en/about/media/index.php -# +# # Translators: # Dennis Holierhoek , 2016 +# dragnadh , 2018 # Rodolfo_Jadon, 2014 # Rodolfo_Jadon, 2014 # Volluta , 2015 @@ -19,13 +20,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-24 16:52:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-07 15:41+0000\n" -"Last-Translator: Dennis Holierhoek \n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-25 16:49+0000\n" +"Last-Translator: dragnadh \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/nl/)\n" -"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/about/media/index.php +12" @@ -69,68 +70,60 @@ msgid "Mageia 2011 logo" msgstr "Mageia 2011 logo" #: "/web/en/about/media/index.php +56" -#, fuzzy msgid "Mageia CD/DVD covers without version" -msgstr "Mageia 3 CD/DVD-hoezen" +msgstr "Mageia CD/DVD-hoezen zonder versie" #: "/web/en/about/media/index.php +57" -#, fuzzy msgid "Mageia CD/DVD" -msgstr "Mageia 1 CD/DVD" +msgstr "Mageia CD/DVD" #: "/web/en/about/media/index.php +63" msgid "Created by zalappy." -msgstr "" +msgstr "Gemaakt door zalappy." #: "/web/en/about/media/index.php +63" msgid "Source is available %shere%s." -msgstr "" +msgstr "Bron is %shier%s beschikbaar." #: "/web/en/about/media/index.php +64" msgid "Licensed under CC-By-SA." -msgstr "" +msgstr "Gelicenseerd onder CC-By-SA." #: "/web/en/about/media/index.php +68" -#, fuzzy msgid "Mageia 6 CD/DVD covers" -msgstr "Mageia 3 CD/DVD-hoezen" +msgstr "Mageia 6 CD/DVD-hoezen" #: "/web/en/about/media/index.php +69" msgid "Mageia 6 Classic-Installation 64bit DVD" -msgstr "" +msgstr "Mageia 6 Klassieke-installatie 64-bit DVD" #: "/web/en/about/media/index.php +70" msgid "Mageia 6 Classic-Installation 32bit DVD" -msgstr "" +msgstr "Mageia 6 Klassieke-installatie 32-bit DVD" #: "/web/en/about/media/index.php +71" -#, fuzzy msgid "Mageia 6 LiveDVD KDE Plasma 64bit" -msgstr "Mageia 3 64bit LiveDVD KDE" +msgstr "Mageia 6 LiveDVD KDE Plasma 64bit" #: "/web/en/about/media/index.php +72" -#, fuzzy msgid "Mageia 6 LiveDVD Gnome 64bit" -msgstr "Mageia 3 64bit LiveDVD Gnome" +msgstr "Mageia 6 LiveDVD Gnome 64bit" #: "/web/en/about/media/index.php +73" -#, fuzzy msgid "Mageia 6 LiveDVD Xfce 64bit" -msgstr "Mageia 3 64bit DVD" +msgstr "Mageia 6 LiveDVD Xfce 64bit" #: "/web/en/about/media/index.php +74" -#, fuzzy msgid "Mageia 6 LiveDVD Xfce 32bit" -msgstr "Mageia 3 32bit DVD" +msgstr "Mageia 6 LiveDVD Xfce 32bit" #: "/web/en/about/media/index.php +75" msgid "Created by Macxi." -msgstr "" +msgstr "Gemaakt door Macxi." #: "/web/en/about/media/index.php +76" -#, fuzzy msgid "Mageia 6 CD/DVD" -msgstr "Mageia 1 CD/DVD" +msgstr "Mageia 6 CD/DVD" #: "/web/en/about/media/index.php +84" msgid "Mageia 3 CD/DVD covers" @@ -201,10 +194,11 @@ msgid "Mageia 1 CD/DVD" msgstr "Mageia 1 CD/DVD" #: "/web/en/about/media/index.php +109" -#, fuzzy msgid "Licensed under CC-By-SA by Julie Guennegues." -msgstr "Gelicenseerd onder CC-By-SA door Julie Guennegues." +msgstr "Gelicenseerd onder CC-By-SA door Julie Guennegues." #: "/web/en/about/media/index.php +113" -msgid "Please consult atelier team if you have questions/concerns about using these files." +msgid "" +"Please consult atelier " +"team if you have questions/concerns about using these files." msgstr "Neem alstublieft contact op met het atelierteam als u vragen of opmerkingen heeft over het gebruikt van deze bestanden." -- cgit v1.2.1