From d625ae4d338fb4d70dcdae93c8e4fe93ae1fafbc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sun, 19 Nov 2017 11:57:03 +0200 Subject: Update Norwegian (Bokmal) translation --- langs/nb/contribute.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) (limited to 'langs/nb') diff --git a/langs/nb/contribute.po b/langs/nb/contribute.po index 2aa8c1bb4..cdaf068e1 100644 --- a/langs/nb/contribute.po +++ b/langs/nb/contribute.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-25 21:02:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-16 12:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-18 13:43+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -199,7 +199,7 @@ msgid "" " even more, making sure the Mageia voice is consistent and heard, that's a " "job for the Atelier " "team (Marketing and Communication), on both global and local scales." -msgstr "" +msgstr "Bedre forståelse av brukerne og hvem som bidrar til prosjektet. For å hjelpe dem mer, samt sikre at stemmem til Mageia blir hørt og er konsis. Dette er jobben til markedsføringsavdelingen (markedsføring og kommunikasjon), både på en global og lokal basis. " #: "/web/en/contribute/index.php +78" msgid "" @@ -207,7 +207,7 @@ msgid "" "make it human, practical and beautiful! If you have a talent and experience " "in graphic design, ergonomics join the Atelier team!" -msgstr "" +msgstr "Programvare handler ikke kun om kildekode og teknologi. Så gjør den mennesklig, praktisk og vakker! Hvis du har et talent for og erfaring innen grafisk design, ergonomi og join bli med på Atelier teamet!" #: "/web/en/contribute/index.php +81" msgid "Coding & packaging" -- cgit v1.2.1